Произведение «Загадка чертога Снежной королевы» (страница 8 из 9)
Тип: Произведение
Раздел: Фанфик
Тематика: Без раздела
Автор:
Оценка: 5
Оценка рецензентов: 8
Баллы: 8
Читатели: 1674 +1
Дата:

Загадка чертога Снежной королевы

ледяная стена встала между ней и Драко. Пробиться туда было невозможно, как она ни пыталась. Каждый раз попытка проникновения заканчивалась тупой головной болью и бессонницей.
Настойчивость не принесла успеха. При последней попытке её просто с силой отбросило назад. Ощущения были весьма разнообразные, но далеко не приятные. Гермиона очнулась, чувствуя слабость во всём теле и тянущую головную боль.
«Хватит экспериментов над собой, - мрачно решила она. – В следующий раз можно уже и в Больничное крыло угодить. А если меня размажет по этой стенке… То спасать теперь будет некому. Акцио, зелье».
Она приняла зелье от головной боли, которое теперь держала под рукой, и решила просто поговорить с Малфоем  откровенно. Но и из этой затеи тоже ничего не вышло. Драко решительно отказывался понимать, о чём идёт речь. На второй попытке он, видимо выведенный из терпения, бросил:
- Ты о чём, грязнокровка? У нас нет ничего общего. И быть не может.
Гермиона стояла, словно оглушённая, и смотрела, как слизеринец удаляется прочь по коридору. «Ничего общего»! Словно и не он спасал ей жизнь, не он осторожно вёл её за руку за «грань» и шептал:
- Спокойно, я с тобой. Ничего не бойся. А лучше давай я сделаю сам, это опасно.
Словно не с ним она встречалась там, где никто не мог их ни увидеть, ни подслушать. Что же случилось? Куда он влез? Или Гарри прав и это действительно Волдеморт постарался? Но как он сумел превратить насмешливого, но благородного Драко в это спесивое, холодное и злое слизеринское чудище? А вдруг он всегда и был таким, самодовольным и холодным и прав Рон, а не она, Гермиона?
Гермиона проплакала весь вечер, но легче не стало. Наоборот, голова только разболелась, и вообще стало невозможно думать. Единственно ясно, одной ей не справиться. Как бы она ни храбрилась, но надо признать, что силы её весьма ограничены. И если Малфой действительно столкнулся с настоящим тёмным и могущественным колдовством, ей самой ему не помочь. Надо идти за советом.
… На этот раз не было ни болота, ни сухих веток, ни шалаша из прутьев. Дом Айно сразу предстал в своём истинном обличье. Гермиона даже не удивилась, словно именно этого и ожидала. Она вообще в последнее время думала только о том, что её мучило, и почти не воспринимала окружающее. Снег скрипел под ногами и искрился от света огромных звёзд. Но Гермиона не обращала внимания на строгую красоту северной природы. Она подошла к дому и уже собралась постучать, как дверь открылась. На пороге стояла Айно.
- Ты пришла, - сказала хозяйка. - Я давно тебя жду. Заходи.
Вот тут Гермиона удивилась:
- Вы меня ждали? Почему?
Строгое лицо шаманки тронула еле уловимая улыбка:
- Малфой был у меня несколько раз, но без тебя. Расспрашивал, просил совета. Я его предупредила, чтобы не смел ничего делать в одиночку! Он, правда, давно ещё проговорился, что не хочет подвергать опасности тебя. И не хотел понять, глупый, что одному эту опасность как раз и можно проглядеть. А вот друг бы увидел и удержал от опрометчивого шага.
Сердце у Гермионы забилось: Малфой не хотел подвергать её опасности! Он пошёл туда один и теперь в опасности сам!
Айно продолжала ворчливым тоном, гремя котлом:
- Полагаю, в одиночку и отправился… Молодёжь, нетерпеливые! И ты такая же, - прикрикнула она на Гермиону. – Сама знаешь. Ну что, пыталась ему помочь?
Гермиона нехотя кивнула.
- Ага, пыталась! Хотя и не понимаешь, с чем столкнулась.
Шаманка собирала в одну кучу разные травы, Гермиона сидела, виновато опустив голову.
- Не рассчитывают свои силы, а потом им помогай, - ворчала Айно. – Я, надо признать, тоже была такая в молодости, - неожиданно признала она с усмешкой. – Но у меня была хорошая наставница, уберегла от многих ошибок. Здесь меня не послушали. Но я поняла, к чему дело идёт. Уговоры мои не помогли, я потом взяла свой волшебный котёл и поискала Драко.
- И нашли? – не удержалась Гермиона и даже привстала с места.
- Да ничего я почти не увидела, - сердито сказала Айно. – Это мне и не нравится. Закрыт он. От меня закрыт уж точно. Давай, рассказывай, что там у вас в школе происходит.
Гермиона начала рассказывать, как хорошая ученица рассказывает урок, чётко, неторопливо, подробно. Айно сердито кивала головой.
- Плохо дело, - сказала она жёстким тоном так, что у Гермионы слёзы навернулись на глаза.
- Пойдём, шаманить лучше снаружи.
Они вышли из дома. Айно развела большой костёр, подвесила над ним котёл. Скоро зелье закипело, аромат трав поднялся к небу и поплыл, смешиваясь с северным сиянием.
- А теперь – смотри!
И Гермиона заглянула в котёл…
… Холодно, холодно, как же холодно! Вокруг высокие ледяные стены и не выйти. Самое ужасное, что попал сюда по собственной воле, по глупости и поэтому самому не уйти. Его обманули, дали то, что просил, но цена оказалась слишком велика. Больно, очень больно, лёд режет не хуже ножа. И душа вся уже изранена и истекает кровью. Скоро, скоро вытечет вся кровь, и жизнь закончится… Но никто не поможет, никто не придёт, а самому не вырваться. И никому нельзя сказать, никому…
Гермиона в ужасе отскочила от котла, руки у неё дрожали, и стало душно, несмотря на мороз.
– Рассказывай, - потребовала Айно. Гермиона вздохнула, чтобы унять дрожь и начала рассказывать, но голос всё равно предательски дрожал. Колдунья хмурилась и подбрасывала ветки в костёр. Рассказ уже закончился, но она всё молчала.
- Понятно, - наконец вымолвила она. – Он действительно полез туда, куда и соваться было нельзя. Очень неосмотрительно, очень. А за полученные знания он теперь расплатится жизнью. И я ему не могу помочь.
Гермиона не выдержала и разрыдалась. Слёзы замерзали на морозе, но она не замечала ничего.
- Не реви! – строго сказала Айно и посмотрела на неё сквозь дым костра. – Я помочь не могу, а у тебя шанс есть. Его сознание сковано льдом, но душа ещё жива и мучается. Если ты сумеешь пробраться туда и пробудить его сознание…
- Чертог Снежной королевы, - пробормотала Гермиона.
- Да, что-то вроде этого, - кивнула шаманка. – Я предупреждала, северные духи суровы, особенно к глупым самонадеянным новичкам. Это будет очень трудно, но другого выхода нет. Я скажу, что надо делать.
- Я готова, - ответила Гермиона.






Глава 12.
Ухожу теперь отсюда,
Удаляюсь я к иному,
В руки ноченьки осенней
Да на скользкий лед весенний,
Где шагов не остается,
Где на глади след не виден,
На коре следы от платья,
На снегу следы подола.

Калевала
Элиас Лённрот

И вот, наконец, и длинный семестр, и утомительный бал позади. Гермиона аппарировала к Гарри, в дом Сириуса Блэка.
- Гарри, я сегодня лягу пораньше, вы уж посидите без меня, - сказала она вечером после ужина.
- Ну вот, а я только хотел предложить по глоточку Сливочного пива, - преувеличенно бодро предложил было Рон.
- Не сегодня, - Гермиона встала из-за стола.
Гарри внимательно посмотрел на усталое лицо подруги:
- Ты хорошо себя чувствуешь?
Гермиона зябко повела плечами, поправила тёплую шаль:
- Всё нормально. Спать хочу.
Гарри помедлил и тихо сказал:
- Спокойной ночи. Но если что… Мы тут, рядом.
Гермиона так же тихо ответила:
- Спасибо. Спокойной ночи.
Она закрыла за собой дверь. За окном сыпался мокрый снег, шуршал по стеклу. Гермиона села на диван, разложив на столе нужные предметы: книги, три пучка травы, свечи. Вздохнула и достала из сумки пузырёк с зельем. Ещё одна попытка, возможно, последняя…
Она ещё раз глубоко вздохнула, успокаиваясь, и отпила глоток. Зелье оказалось удивительно противным.
- Какая гадость, - удивилась Гермиона, поморщившись.
Но делать нечего, надо проглотить всё. Она допила зелье, выждала нужное время и поднесла огонёк к тарелке с сухой травой. По комнате поплыл странный приторный запах. Она зажгла три свечи, комната озарилась весёлым неярким светом. По стенам запрыгали тени. Книга раскрылась и зашептала:
- Его разум сейчас ему не принадлежит. Ты ему расскажешь. Он должен всё вспомнить. Сам. Но это опасно и трудно. Второй попытки не будет. Помни об этом…
За окном пел пронизывающий лондонский ветер. Но после зелья Гермионе больше не было холодно. Ледяная стужа отступила, притаившись где-то в углу. Гермиона села поудобнее и начала тихо читать заклинание…
Тени сгустились, спустились вниз, завертелись вокруг, путаясь под ногами… Гермиона шла сквозь снежную бурю, но холода больше не чувствовала. Утихший было ветер, задул с новой силой. Он рвал её волосы, пытался сбить с ног. Ещё немного - и ему это удастся. Идти становилось всё труднее, ноги как будто вязли в густом белёсом тумане. Гермиона споткнулась, ещё раз и ещё. Упала в глубокий снег. Ветер пригнул её к земле, залепляя глаза невесомыми снежинками. Она попыталась их стряхнуть, но снежинки превратились в большие пушистые хлопья. Они обсыпали Гермиону с головы до ног и не таяли при прикосновении. Вокруг уже громоздились целые сугробы. Никакого холода он по-прежнему не чувствовала, но странный снег уже доходил до колен, мешал идти. Он продолжал сыпаться, завивался позёмкой и тихо шептал:
- Остановись…подожди…
Гермиона снова споткнулась, смахнула огромные хлопья «снега» с лица, перевела дух. Если она упадёт, ей уже не дадут подняться… «Второй попытки не будет». Ну, уж нет! Она выпрямилась, стряхивая с себя нетающий снег, выхватила палочку:
- Immobulus!
Вихрь словно вздрогнул, замедлился, замер. Снежинки испуганно шарахнулись в стороны. Ну, так-то лучше. Гермиона убрала прилипшие ко лбу волосы, осмотрелась. Снежное марево рассеялось, и Гермиона увидела холодное  пустое помещение. И там… Там сидел Он. Сидел, наклонившись над столом, занятый каким-то чертежом.
- Здравствуй, - тихо сказала Гермиона, подходя к столу.
- Здравствуй, - холодно отозвался он, не поднимая головы. – Я занят. У меня сложное дело.
- Дело, дело, - прошептала Гермиона. – А ты помнишь, как мы собирались встретиться после Святочного бала?
- Не помню, - отрезал он, водя палочкой по чертежу. Фигуры оживали и вспыхивали разными цветами. – Уходи, ты мне мешаешь.
- Подожди, а ты помнишь, как мы встретились весной у озера? А ты ещё сказал…
- Уходи! Мне некогда, - его глаза были ледяные. Он поднял палочку.
Гермиона схватила его за руку:
- Подожди. Смотри, вот твой подарок. Теперь ты вспомнишь?
Она протянула ему серебряное колечко.
- Не помню.
Он стряхнул её руку, отвернулся. Колечко упало на стол и покатилось. Тени по углам зашевелились и начали сгущаться. Тихий зловещий шёпот поплыл по залу:
- Уходи…уходи…уходи…поздно…поздно…
Поднялся ветер, выталкивая Гермиону прочь:
- Уходи…уходи…
- Подожди!
Она снова схватила его за руку:
- Выслушай!
Он снисходительно вздохнул, посмотрел на часы:
- Хорошо. У тебя одна минута.
Гермиона сбивчиво начала говорить, напоминая ему их встречи, обещания, клятвы…
- Вспомни, вспомни!
Но его глаза оставались по-прежнему безучастными и холодными. А ветер тем временем стал ещё сильнее, снежные хлопья закружились, скрывая всё вокруг. Время неумолимо уходило.
- Всё, минута прошла.
Голос прозвучал холодно и резко. И Гермиона в отчаянии расплакалась. Слёзы лились ручьём, она вытирала их рукой. Одна слезинка упала на его руку.
Драко Малфой вздрогнул, словно обжёгся:
- Гермиона, что с тобой? Что ты тут делаешь?
Он с недоумением огляделся:
- Где это мы? Что это всё было?
Она перестала плакать,

Реклама
Обсуждение
Показать последнюю рецензию
Скрыть последнюю рецензию
Загадка чертога Снежной королевы Алёна Оленина http://fabulae.ru/prose_b.php?id=51182&N=2  
Предисловие:Дисклеймер:Все права у Дж.Роулинг и Г.Х.Андерсена.И у лапландских колдунов.
Аннотация: Зимняя сказка о любви и верности. Действие происходит на 6 курсе Хогвартса, в канун и после Рождества.

Для начала, проясним для всех читателей,  кто   ещё на сталкивался вплотную с  новым  явлением,  что такое:
1.«Фанфик»
2. «Дисклеймер»

                       
Фанфик — разновидность творчества поклонников популярных произведений искусства (так называемого фан-арта в широком смысле этого слова) , производное литературное произведение, основанное на каком-либо оригинальном произведении, как правило, литературном или кинематографическом) , использующее его идеи сюжета и (или) персонажей.

Дисклеймер (англ. disclaimer) — предупреждение, в котором автор сообщает читателям (и в особенности правообладателю), что фанфик или сайт, о котором идет речь, был создан не с целью извлечения прибыли, и указывает, кому именно принадлежат права на использованных персонажей.

А теперь читаем волшебную историю и пишем мнение,  по возможности, недлинно,  не растекаясь «мыслью по древу»...
Итак:
Это вполне интересное переплетение повествования о школе волшебников с не менее  волшебной историей Андерсена...

Несколько затянута тема обучения Гермионой Рона и Гарри  «основам лапландской магии». Если необязательные диалоги…
Не слишком хорошее слово:
«…  протянул Рон. – Что за фигня? Зачем?»
Слово:  «фигня», выбивается из стиля того повествования, по которому пишется фанфик :

Есть  некоторое сомнение: надо ли  было указывать под отрывками из «Калевалы» имя собирателя  и составителя эпоса Элиаса Лённрота, таким образом, каким обычно указывают автора?
Это, всё -таки, народный эпос, составленный из народных песен (рун).  И если указывать   СОСТАВИТЕЛЯ Лённрота,  то почему  бы не указать и  переводчика Л. П. Бельского?  

И вот  такое расположение материала тоже вводит в заблуждение:

«По какой пошли тропинке,
Чтоб погибнуть здесь, у леса,
Умереть здесь, на равнинах,
Здесь, где ворон лишь родится
И живут в полях вороны.

Калевала
Элиас Лённрот
Проснулась Гермиона уже вечером, когда солнце клонилось к закату. Не успела она открыть глаза, как рядом сразу же появилась Мадам Помфри с палочкой в одной руке и стаканом в другой:»

В начале главы приводится цитата из «Калевалы»,  ниже, через довольно большой промежуток, пишется название эпоса и имя его собирателя,  а потом, СРАЗУ после имени Леннарта,  без промежутка, идёт первая строка текста главы.
Это расположение наблюдается у 8 и 9   глав.

Немного  непонятно время  действия…
В самом начале повествования  говорится: «Зима в этом году пришла в Хогвартс неожиданно рано. Резко похолодало, нудный холодный осенний дождь сразу сменился мокрым снегом»
Во второй главе говорится: «За полгода до описываемых событий.», то есть, вторая глава описывает  события,  происходящие примерно в июле?
А в главе девятой описаны события  полгода спустя:  "Ненастным ноябрьским вечером трое неразлучных гриффиндорцев расположились в своей гостиной.»
Не   слишком понятно,    зачем начинать  произведения с событий зимы,  потом описывать   события «за полгода до зимы»,   а потом описывать события «полгода спустя»?

Новая мысль о том, что известные по книге Дж.Роулинг   герои ищут   помощи против Тёмного лорда,  да ещё за этой помощью идут вместе Гермиона Грейнджер  и  Драко  Малфой,   интересна,   но… на тему произведения о Гарри Поттере слишком много фанфиков: http://samlib.ru/p/plist/100.shtml

И немного подумаем о фанфиках...

Можно ли считать фанфикшн полноценным литературным жанром?  Наверное,  нет...
Полноценным,   по логике,  его считать нельзя, потому,   как фанфики пишутся-создаются  уже из состоявших произведений.   Фанфики - дополнение и продолжение завершённых проектов. Это позаимствованная  из других источников   идея.  
Исходя из той же логики,   этот жанр не может считаться  полноценным.
Но... У каждой медали есть  две стороны. Часто авторы  лишь интерпретируют, но  есть  и  те,   которые создают новые проекты - ориджиналы. Вот именно эту ветку фанфиков можно назвать вполне  литературным жанром.
Хотя…  стоит ещё учитывать качество фанфикшна. Некоторые фанфики  не поднимаются выше уровня плохого школьного сочинения,  и тогда уже встаёт вопрос: можно ли  и школьные сочинения считать  полноценным литературным жанром….

В одной из статей о фанфиках можно найти следующее определение:
«Фанфикшн – это сублитература; автору не нужно придумывать собственный мир, он уже был создан, автору не нужно придумывать героев, они уже были описаны, автору не нужно следовать собственному стилю, а только лишь пытаться повторить написанное или показанное кем-то до него».
Возможно, чтобы отделить фанфики от  всего спектра произведений, написанных «по мотивам» следует сказать, что фанфик никогда не скрывает своей вторичности и по крайней мере первоначально не имеет намерения «отрываться» от исходного текста.

Таким образом, можно вывести следующее определение: фанфик – вторичное произведение, опирающееся на ранее созданное, обладающее всеми признаками литературного произведения и не обязательно существующее неразрывно с оригиналом.

Несомненно то,  что в фанфике можно найти литературные достоинства, если он по-настоящему качественный…  но, опять напишу  новое «но» …
И  скажу такое   своё мнение:
При всём  моём уважении к многочисленным авторам фанфиков, их произведения,   всё-же,  всего лишь вторичны…

Возможно, моё восприятие, восприятие человека, приобщившегося к литературе ещё в прошлом веке, несколько строже современного, но я вижу,  что фанфики проигрывают источнику во многом и многом.

Но об   этом произведении скажу,   что оно написано  хорошо: интересно,  добротно,  вполне грамотно.
Однако… бриллиант  всегда ярче и дороже страза…

Оценка произведения: 8
Владимир Яремчук 25.09.2015
     21:24 16.09.2015 (1)
Замечательная сказка
     22:42 16.09.2015
1
Спасибо за отзыв!
     23:55 13.09.2015 (1)
Здорово написано!!!
     00:08 14.09.2015
1
Спасибо!
Реклама