Произведение «Претендент» (страница 5 из 65)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 6043 +3
Дата:

Претендент

руку с капитанского плеча, встал. Йокогиро тоже вскочил: устав запрещал сидеть в присутствии старшего по званию, если тот не давал добро.
- Значит так, каперанг, командование военно-космических сил, принимая во внимание твои заслуги перед Федерацией, производит тебя в чин вице-адмирала. Принимай только что спущенный на воду… тьфу ты… совсем крыша поехала…
Командующий флотом вернулся на место, вынул из ящика большой пакет с печатями, положил на стол.
- Здесь документы о производстве в чин и назначении на новую должность. Вступай во владение, барин, и володей нами по своему усмотрению…
Сарасота смотрел широко округлившимися глазами и ничего не понимал. Адмирал нёс какую-то нелепицу, странно дёргал глазом, размахивал руками.
- Нет, это откуда-то из другой оперы, - Бен Боу сильно потряс головой. - Пора завязывать пить столько кофе по утрам, а то, не ровен час, совсем с катушек съеду. Короче, оправдай оказанное тебе доверие и честно служи Федерации.
- Слушаюсь, сэр! Разрешите идти?
- Иди! - командующий флотом протянул новому вице-адмиралу руку и неожиданно сильно сжал его ладонь: - Глядишь, скоро сменишь меня на посту, сынок. А о жене и детях ты всё-таки подумай, не зря ведь у меня в папке написано, что ты женат и с детьми.
- Обязательно подумаю, сэр, - Йокогиро высвободил руку из крепкой хватки, взял со стола пакет, отсалютовал и выскочил в приёмную. Там он прижался к двери спиной и с минуту стоял, приходя в себя.
- Что это с ним? - показал он через плечо.
Секретарь оторвался от бумаг, потёр покрасневшие глаза.
- Ничего, а что случилось?
- Да вот пристал: почему не женат, когда дети будут.
- Не обращайте внимания, сэр, адмирал проходит курс гормональной терапии. Он где-то вычитал, как с помощью гормонов вернуть мужскую силу, вот и пьёт всё без разбора. Помогает или нет сказать не могу, но то, что он в это время умом трогается - так это да. - Порученец огляделся и приложил палец к губам: - Только тщ-щ-щ - это строго между нами.
Сарасота прижал руку к груди и весело подмигнул секретарю.
9

Первый галактический сектор. Орбита Атлантиса.

Орбитальный шлюп медленно приблизился к громаде дредноута. В борту боевого корабля открылось отверстие, из которого вылезла стыковочная камера. Подрабатывая двигателями, судёнышко прижалось к гофрированной кишке, громко причмокнули присоски, загудели скрытые под обшивкой насосы.
Дежурный матрос следил за показаниями манометра, и когда стрелка встала посреди зелёной зоны - отдраил люк. Вице-адмирал ступил на металлический пол коридора, звонкое эхо шагов заметалось под мягко светящимися потолочными панелями.
Как только Сарасота приблизился к обшивке дредноута, раздался щелчок, лепестки диафрагменной двери с лёгким гудением разошлись в стороны. Новый капитан "Тирпица Великого" ступил на борт корабля и увидел длинную шеренгу вахтенной смены.
Матросы стояли вдоль палубной переборки с пучками проводов, рядами толстых труб под потолком, какими-то выступающими коробами и чёрными шлангами разных диаметров. Вправо и влево от пятачка с людьми шли полукруглые тоннели. Правда, опущенные перегородки перекрывали обзор, а потому Сарасота не видел исчезающие вдали коридоры с люминесцентными потолками.
Вся флотская жизнь молодого вице-адмирала была связана с боевыми кораблями. Сразу после выпуска он вступил в должность второго помощника на лёгком эсминце "Мария Рерих", где дослужился до кап-три. Чин капитана второго ранга получил, служа на тяжёлом торпедоносце "Сигур Шендельман", а когда ему присвоили звание каперанга - принял командование над фрегатом. Сейчас вот во главе "Тирпица". Карьера, однако.
Йокогиро окинул взглядом вытянувшихся во фрунт матросов. Все как на подбор: одинакового роста, с горящими глазами на мужественных лицах. Форма тщательно отутюжена, надраенные бляхи ярко блестят. Вице-адмирал не сдержался и одобрительно крякнул, ему понравились эти молодцы. С такой командой любое дело нипочём, была бы задача.
От шеренги отделился старший мичман, чеканным шагом подошёл к начальству, вскинул ладонь к виску:
- Господин вице-адмирал, сэр! Первая вахтенная команда для встречи капитана построилась!
- Вольно, - махнул рукой Сарасота и проследовал в капитанскую каюту.
Через полчаса он вызвал к себе офицерский состав и приступил к знакомству:
- Доброе утро, господа. Я ваш новый капитан, нам предстоит вместе нести службу во славу Федерации. Кто отвечает за морально-боевой дух экипажа?
- Б-боцман Ду-удкович, сэр, - сделал шаг вперёд младший офицер с мясистым носом в красных прожилках.
Йокогиро окинул его строгим взглядом.
- Что у вас с лицом?
- У-уд-дарился о па-палубу, с-сэр! - боцман икнул и прикрыл рот рукой.
Кто-то из офицеров хмыкнул. Вице-адмирал почувствовал исходящий от боцмана запах, принюхался.
- Почему от вас так странно пахнет?
- Лищ-щно за-анимаюсь протиркой ци-ифирь… Ик! …бла-атов мех-ханизмов… Ик! …дре-едноута, с-сэр! Со-со-огласно по-полож-жениям ис… Ик! …иструс-сии!
- Понятно, - брезгливо сморщился Сарасота, - при этом часть протирочного средства попадает внутрь? Потому и нос сизый?
- Ни… Ик! …ак не-ет, с-сэр! Это во-воз-зейсия паров ден-натурата… Ик! …на о-организм… Ик! …в у-условиях не-недос-сатощной ве… Ик! …е-ентиляс-сии. Дудкович снова икнул, при этом его глаза сильно скосились к переносице.
Кто-то из офицеров не выдержал и хохотнул.
- Значит так! - сурово сдвинул брови капитан. - Если я хоть раз застану экипаж пьющим во время боевого дежурства, лично запихну виновных в спасательную капсулу и эвакуирую за борт, невзирая на местоположение дредноута. Я понятно объясняю?
- Так точно, сэр! - дружно выкрикнули офицеры.
- Д-да, с-сэр! Боцман сдержал икоту и попытался развести глаза в стороны.
- А теперь слушай мою команду: от пирса отчалить, машинам самый малый вперёд.
Офицеры разошлись по местам боевого дежурства, вице-адмирал немного побыл в одиночестве, а потом отправился в командирскую рубку.
Громада "Тирпица" отошла от причальной стенки пирса. Неповоротливая туша с многоярусными надстройками медленно повернулась боком к сияющему в бархатной черноте Адонису. Тысячи иллюминаторов вспыхнули мириадами огней, металлические борта засверкали яркими бликами. Расположенный на корме дредноута гигантский восьмиугольник из четырнадцати огромных дюз в четыре ряда выбросил голубоватые языки пламени. Постепенно набирая ход, "Тирпиц Великий" отправился в первое боевое дежурство.
10

Утро пятого дня похода Сарасота встретил в капитанском кресле. На панорамных экранах обзорной панели высвечивалась армада стратегического космического флота Федерации. Боевые корабли выстроились в несколько уровней: внизу самые тяжёлые и большие, вверху самые маленькие, посередине основная масса флота - корабли среднего класса и тоннажа.
"Через полчаса "Тирпиц" станет во главе армады и тогда…"
Мысли вице-адмирала прервал старший помощник Сеймур. Он дежурил возле навигационной панели и крикнул сразу, как загорелся индикатор приёма:
- Сообщение от командующего флотом, сэр!
Йокогиро повернулся в высоком кресле.
- Вывести на экран.
Сеймур нажал какие-то кнопки, сверху спустилась прозрачная перегородка, потемнела, на её поверхности появилась крупная рябь, спустя мгновение сменившаяся изображением адмирала в голубоватых тонах.
- Доброе утро, сэр! - поздоровался Йокогиро.
- И тебе не хворать, сынок! - бодрым голосом прокричал Бен Боу. - Ну как ты там, освоился? Команда слушается, машины гудят, дредноут мчится, гордо рассекая безбрежные дали?
"Опять таблеток наглотался. Понесло старика".
- Всё отлично, сэр! - почтительно ответил Сарасота и слегка улыбнулся.
- Вот и хорошо. Нет, это даже замечательно! Слушай-ка, сынок, - главком приблизился к камере, и его лицо заняло всю поверхность экрана. - Мы тут с коллегами посовещались и решили провести учения, а то давно никакой заварушки не было. Матросики, Сарасотушка, это такой народ… они, сам понимаешь, без дела о-го-го, что натворить могут. Ты их, Йокогирушка, займи делом-то, уж постарайся, уважь старика. Заодно отработай взаимодействие дредноута с крейсерами и линкорами в составе армады. О’кеюшки?
- Так точно, сэр! Разрешите приступить к выполнению задания?
- Экий ты прыткий, ты ж не дослушал меня. Зачем просто так государственные миллионы на ветер выбрасывать? У тебя в арсенале парочка новых вакуумных торпед завалялась, так ты испытай их, рвани там как следует, чтоб бабахнуло, так бабахнуло. Только смотри у меня - не переусердствуй! Мне, понимаешь, напрасные жертвы не нужны. И вот ещё что, - командующий поманил Йокогиро пальцем, когда тот наклонился ближе к экрану, прошептал: - Мы тут недалеко от тебя проводим испытание новейшего вида вооружения - космической лодки "Курасава". Она свободно "ныряет" в подпространство без громоздкого оборудования внешних станций перехода. Так ты это в район испытаний не суйся, а то рванёшь торпеды, а там… да что я тебе говорю, не маленький, сам понимаешь. Координаты я тебе скину.
- Простите, сэр, это не моё дело, но как вы решились передать секретную информацию по каналу открытой связи?
- А что тут странного, сынок? Пусть аркаимцы узнают о нашей военной мощи и содрогнутся от страха. У них-то гипердрайва нет, и не предвидится. Глядишь, быстрее капитулируют. Понял?
- Так точно, сэр! Разрешите выполнять?
- Разрешаю.
- До свидания, сэр, - Йокогиро, подал знак Сеймуру, чтобы тот прервал связь.
- Покеда, сынок! Бывай! Не кашляй! О ревуар! До встречи! - кричал Бен Боу, тряся над головой сложенными в замок руками. - Лови координаты…
Старпом нажал кнопку, обрывая словоохотливого адмирала на полуслове. Из динамиков раздалось громкое шипение, изображение главкома зарябило и сузилось, превратившись в белую продольную линию. Сжавшись до размеров точки, она ярко вспыхнула и погасла. Перегородка вздрогнула, с тихим гудением уплыла вверх и спряталась в потолочной нише.
- Сэр, пришёл факс от главнокомандующего космическим флотом.
Йокогиро повернулся. Сбоку стоял Сеймур, держа в руке листок с длинными рядами цифр.
- Как думаешь, здесь указана точка проведения учений, или испытания "подлодки"?
- Не могу знать, сэр, но тут написано: "Координаты проведения учений дредноута в составе армады".
- Чёрт бы побрал этого сумасшедшего старика! Вроде он говорил: скинет координаты испытаний, - буркнул Сарасота.
- Простите, сэр? Вы что-то сказали?
- Нет. Сообщите флоту: меняем курс и передайте им полученные сведения.
- Слушаюсь, сэр!
11

Сидя в капитанском кресле вице-адмирал наблюдал за маневрами эскадры. На экранах системы визуализации силуэты кораблей чётко совершали перестроение. Выстроившись на разных уровнях в зависимости от тоннажа и выполняемой задачи, они ровным строем направились в указанный квадрат.
По прибытии на место Сарасота отдал приказ о начале учений по отработке совместных действий при уничтожении флота условного противника. Космическая армада разделилась на две равные части. Половина крейсеров, линкоров и корветов эскадры имела синие мишени - специальные надстройки, вынесенные в стороны от жизненно важных узлов. "Синие" имитировали нападение

Реклама
Реклама