Произведение «Рунная птица Джейр» (страница 28 из 70)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фэнтези
Произведения к празднику: Рождество Христово
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 6355 +15
Дата:

Рунная птица Джейр

огромных омаров, которых на рынках Зараскарда продавали до смешного дешево – он прекрасно знал, чем они питаются…
 Этот город – он весь построен руками рабов, на их костях и крови. И этот гигантский пирамидальный маяк с громадными резными панно на стенах, и многоэтажные дворцы Верхнего города, и причудливые храмы из порфира и розового мрамора, окруженные великолепными статуями крылатых богов и гениев. И длинные стены, окружающие гавань, и роскошные сады, освещенные по ночам золотистыми фонариками, и ярко раскрашенные галеры и торговые суда под алыми и зелеными парусами.  Золотые и серебряные монеты отчеканены из руды, добытой рабами на государственных рудниках. Зараскард живет за счет рабов, и все тут создано их руками. Их тысячи и тысячи, даже последний оборванец в трущобах Нижнего города имеет собственного раба или рабыню.  Граждане рабовладельческой республики слишком изнежены, чтобы работать сами. У них даже воины ходят с накрашенными глазами и губами, обвешанные золотыми украшениями как шлюхи в Эрае. Рабы все делают за них.  Рабы-лекари лечат, рабы-учителя учат, рабы-повара готовят им пищу, рабы-евнухи и рабыни-проститутки удовлетворяют их похоть. Рабы даже умирают за них – по законам Зараскарда преступник, осужденный на смерть, может отправить вместо себя под топор палача своего раба, и еще заплатить в казну штраф. Без рабов Зараскард – ничто. А он может предложить им новых рабов. Кто же будет резать курицу, которая еще может нести яйца?
  Сигналы медных труб резанули уши, заглушая крики чаек и плеск воды. Эсмон вздохнул – на него опять упали лучи солнца. «Красная чайка» вошла в акваторию порта.
- Займите мое место, - велел он штурману Канаэлю. – Я пойду, переоденусь.
  В каюте он достал из шкафа кувшин с вином и сделал несколько жадных глотков. Потом скинул камзол из тонкой кожи и насквозь пропотевшую рубаху – страх перед будущим выходил из него все последние часы ледяным потом. Надо быть спокойным, говорил себе Эсмон, облачаясь в свежую, пахнущую лавандой одежду. Надо успокоиться. Все совсем не так плохо. Он сумеет доказать Кругу, что в случившемся нет его вины.
   Что живой капитан Эсмон будет Зараскарду гораздо полезнее мертвого капитана Эсмона.

                                      ***



   Появление слуги отвлекло Аштархата от грустных мыслей.
   Нуки вошел, низко согнув спину. Он стал совсем седой, внезапно  подумал Аштархат. Почти такой же седой, как я сам. Единственный из старых слуг, который остался со мной – остальные уже умерли. Они вместе уже почти сорок лет, и не было в Зараскарде человека, которому глава Круга Вечных доверял больше.  И этот человек уже глубокий старик. Он скоро умрет, и последняя связь с прошлым прервется…
- Господин, прибыл эраец, которого ты нанимал, - сказал Нуки. - Я велел ему ждать в нижнем зале.
- А вот это важная новость! – Аштархат поднялся с топчана. – Пригласи его в зал для собеседований. Я хочу говорить с ним.
- Как прикажешь, господин.
 Капитан Эсмон, долговязый, костлявый и тощий, нервно расхаживал по дорогим коврам, устилавшим пол зала. Когда Аштархат вошел, эраец тут же опустился на одно колено и склонил голову.
- Встань, капитан, - велел правитель, подкрепляя слова жестом. – Судя по выражению твоего лица, ты прибыл с дурными вестями.
- Простите, государь, но вы правы. – Эсмон  проглотил застрявший в горле комок. -  Я не привез вам филактерию.
- Ты не нашел ее?
- Люди, которых я послал в Грейские руины, нашли сосуд, но внезапно появился какой-то человек. Он убил трех моих матросов и забрал филактерию.
- Вот как? И кто был этот неизвестный герой?
- Я этого не знаю, государь.
- Вы не остановили его? Не отняли сосуд?
- Мы не успели, государь. Негодяй успел сбежать, прихватив в качестве пленников детей нашего бывшего капитана. Мы обыскали весь берег, но даже следов их не нашли.
- Очень плохая новость. Я доверился тебе, Эсмон, а ты подвел меня.
- Мой лорд, еще раз молю о  снисхождении. Я даже не мог подумать, что кто-то…
- Ты должен был предвидеть такую возможность.
- Я ваш раб, государь. Молю о милосердии.
- Раб, - Аштархат провел ладонью по выкрашенной синей краской бороде. – Рабов у меня много. А вот толковых слуг и хороших исполнителей меньше, чем хотелось. Я рассчитывал на тебя, Эсмон. Ты всегда казался мне разумным и надежным… эльфом.
- Государь, дайте мне шанс. Клянусь, я найду беглецов и сосуд, о котором вы говорили.
- Нет, Эсмон. Такие вещи забирают не для того, чтобы потом отдать. Ты огорчил меня. И Круг Вечных будет недоволен.
- Государь, - Эсмон почувствовал животный панический страх, - я готов служить вам верой и правдой дальше. Я буду привозить столько рабов, сколько вы пожелаете. Я ваш слуга до самой смерти.
- До смерти? – Аштархат усмехнулся. – Да знаешь ли ты, эльф, что такое смерть? Смерть – не конец, а только начало. Тот сосуд, что ты упустил – известно ли тебе, что в нем? И почему я так рассчитывал на успешное окончание нашего предприятия?
- Государь, я…
- Хватит оправданий. Они бессмысленны и бесполезны.  Ты хороший капитан, Эсмон, но ты ничего не знаешь о тайных силах, которые управляют нашей жизнью. Очень скоро ты сильно пожалеешь о том, что проиграл. И ты, и весь твой народ.
- Государь, я не понимаю вас.
- И верно, ты ведь не знаешь ничего. Это мое упущение – я не посвятил тебя в курс дела, мой друг. Думаю, тебе стоит кое-что показать и рассказать. Но сначала я приглашаю тебя выпить со мной по бокалу  вина.

                                                 ***

  Они шли по длинным коридорам Вечного дворца, освещенным голубоватыми газовыми факелами, и Аштархат рассказывал.  Негромко, спокойно,  голосом, лишенным всяких эмоций.
- Я прожил четыре жизни, мой друг – говорил он. - Первая жизнь не сулила ничего хорошего. Мне, единственному сыну бедного кожевенника Борашена из Гелетарана предстояло стать наследником отца и так же от зари до зари, до самой смерти, дубить в чане с человеческой мочой вонючие кожи и выделывать их в темной мастерской, дыша тяжелыми испарениями. Но у меня открылся дар, который удивлял всех. Уже в шесть лет я обладал потрясающей памятью. Запоминал расположение и количество предметов в любом помещении, и после безошибочно называл вещи, которые убирали или перемещали с места на место.  Однажды в мастерскую отцу зашел странствующий жрец бога Ахоса, чтобы купить кожаные ремешки для своих сандалий. Пока отец нарезал ремешки, жрец решил шутки ради поучить маленького сына кожевенника грамоте – и я за какие-то четверть часа выучил все буквы алфавита.
- В твоем сыне сидит демон, - сказал ошеломленный жрец Борашену, отказался забрать ремешки и выбежал из мастерской.
  На следующий день в доме Борашена появились облаченные в красное жрецы Опира, бога мудрости и созидания. Они долго говорили со мной, а потом заявили отцу, что забирают меня в храм. Борашен не смел спорить со жрецами. Святые мужи заплатили ему за меня  двадцать серебряных монет и увели навсегда из дома. Так закончилась первая жизнь и началась вторая – жизнь жреца.
  Жизнь, в которой появилась Ванчуте.
  Одиннадцать лет меня обучали самым разным наукам, и везде я был лучшим. Мне  легко давались самые сложные науки. Я одинаково быстро запоминал комментарии к священным текстам и длинные мантры, безошибочно вычерчивал перьями и мелками инженерные чертежи и причудливые знаки древнего вертикального письма, которым писались Запретные книги. Поэтому, когда закончился срок обучения, и я получил мантию младшего жреца, врагов у меня было гораздо больше чем друзей. Мне не могли простить способностей и таланта, завидовали и называли плебеем и выскочкой.  Я был достоин руководить общиной, школой или строительством храма или канала – мне будто в насмешку доверяли только самые незначительные поручения. Однажды  весной, в День Богов, меня послали собирать пожертвования для храма.
  День был теплый, солнечный, светлый. Я стоял на обочине улице, ведущей к рынку, у подножия статуи Опира со своим ящиком для пожертвований и  призывал проходящих мимо людей жертвовать на новый храм Опира. Но прохожих не интересовал бог мудрости – им больше по душе были увеселения на рыночной площади, бесплатное угощение от имени царя и состязания силачей и уличных певцов. К вечеру в моем ящике лежало лишь несколько медяков. И вот тогда ко мне подошла Ванчуте.
  Она была не одна – ее сопровождали два хлыща из числа ее поклонников, знатные юноши, изысканно одетые и обвешанные золотыми украшениями. А Ванчуте – она показалась мне прекрасной. Я никогда не видел такой  женщины. В каждой линии ее лица и тела, в каждой складке ее одежд была красота, которая мне, проведшему годы в стенах храма, вдали от соблазнов мира, показалась божественной.
  Куртизанка заметила мое смущение и засмеялась.
- Что опускаешь взгляд, святой отец? – спросила она игриво. – Или моя красота тебе не по душе? Или ты предпочитаешь пропыленную унылую мудрость чистым радостям плоти? Ну же, скажи!
- Мне нечего сказать тебе, женщина, - ответил я.
- Женщина! – Ванчуте засмеялась звонко и заразительно. – Он назвал меня женщиной! Прямо тебе старец. А ведь самому нет и восемнадцати, верно?
- Это неважно, сколько мне лет, - ответил я. – Уходи, не искушай меня.
- Мне не по душе мудрость, иссушающая душу, - сказала Ванчуте. – Я – тело. Красивое, ухоженное, здоровое, жаждущее прикосновений и ласк. Я жизнь, жрец. А от пустой мудрости веет холодом смерти. Любовь и мудрость всегда враги.
- Не говори о том, чего не знаешь.
- Я знаю, о чем говорю. И сознайся себе, жрец, что вся твоя мудрость не способна убить то тайное желание, которое ты почувствовал, глядя на меня.
- Во имя Опира, уходи!
- Конечно, - тут Ванчуте спросила у одного из своих поклонников золотую монету и бросила ее в ящик. – Если хочешь поговорить о мудрости, юный жрец, приходи в мой дом на Церемониальной улице.  Я докажу тебе, что твоя мудрость не устоит перед моими чарами. Только прихвати с собой пару золотых!
  Встреча с Ванчуте что-то изменила во мне. Если ты, эльф, когда-нибудь был безумно влюблен в женщину, ты поймешь меня. Прежние радости потеряли свою привлекательность, работа в храме и занятия стали казаться бесполезной тратой времени. Я стал мрачен и молчалив. В своих снах я часто видел Ванчуте – стройную, гибкую, с пышной гривой завитых в мелкие колечки рыжеватых волос, падающих ей на талию, с сияющими карими глазами. Я просыпался и чувствовал себя одиноким и несчастным.  Правильно сказала мне куртизанка: «Любовь и мудрость всегда враги».
  Однажды в городе ко мне подошел невзрачный человек в лохмотьях, попросил благословения, а потом сказал:
- Мне нужна твоя помощь, святой отец. Сможешь перевести для меня эти письмена? Я заплачу тебе за труды.
 Я глянул в клочок папируса, который показал ему оборванец, и обомлел. Это был написанный древними иератическими письменами фрагмент из «Книги мертвых», священного свитка, который всегда клали в захоронения первых царей Гелетарана.
- Где ты это взял? – спросил я.
- Неважно. Так сделаешь, или нет?
 Я согласился. Мы  встретились на следующий день в таверне у храма Опира, и оборванец, забрав перевод, дал мне целых двадцать золотых монет – огромные, неслыханные деньги для меня. Прежде я никогда не видел столько

Реклама
Книга автора
Великий Аттрактор 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама