мага важно знать, с кем и чем он имеет дело. А вас, ребята, я попрошу быть поосторожнее. Все-таки в ином мире. Тут обычаи и нравы другие, знаете ли.
-- Вот пускай эти обычаи, нравы и будут поосторожнее! -- буркнул Тартак. Повернулся и, уже выходя из кабинета, бросил: -- Мы все-таки из другого мира! Они нас еще не знают.
Гашага ошарашенно смотрел вслед Тартаку. Мы, хихикая, потянулись за троллем.
-- Кер! -- взревел Гашага за нашими спинами. -- Головой отвечаешь за этих лоботрясов! Ах, какая команда! Какая команда!
Первое занятие в Академии. Сухенький препод с торчащими во все стороны седыми волосами-сосульками уныло взирал на нас с кафедры. Мы в свою очередь подозрительно его рассматривали. Преподаватель вдруг с неожиданной живостью извлек из-под кафедры здоровенный том и грохнул его поверх пюпитра. Взвился столб пыли, красиво раскрасив лучи солнца, пробивающиеся сквозь неплотно прикрытые жалюзи. Мы подпрыгнули на своих местах от неожиданности. Тартак вскочил, схватившись одной рукой за амулет, прихватив другой палицу.
-- Заклинания личной защиты, -- хрипло произнес преподаватель. -- А ты сядь! Я тебя еще не вызывал. Да и что ты можешь мне ответить?
-- Не что, а чем! -- пробурчал Тартак, усаживаясь на место.
-- Меня зовут Тулин ас Тулин, -- представился преподаватель. -- Я вас научу ставить защиту от атакующих заклинаний. Если вы, конечно, не слишком тупы для этого.
-- Кхм! -- предупреждающе кашлянул в своем углу Кер.
-- А ты, Кер, там не кашляй! -- сварливо отозвался Тулин, раскрыв свой том и начав водить по странице пальцем. -- Я преподаватель старой закалки и меня не испугаешь тем, что тут кое-кто из другого мира! Студент должен знать свое место! Я мастер защитных заклинаний. Пусть попробуют что-нибудь мне сделать. Ха!
-- Уважаемый Тулин ас Тулин, -- Кер говорил вежливо и почтительно, -- это распоряжение уважаемого ректора Гашага ас Турохта, да продлит Шаршуд его дни.
-- Я старейший преподаватель Академии! Мастер защитных заклинаний! Вот ты, здоровый, попытайся меня достать!
Тулин развел руки. Палица просвистела в опасной близости от его носа и с грохотом врезалась в пюпитр, превратив его и кафедру в груду не поддающихся восстановлению щепок.
-- Ты что делаешь? -- внезапно севшим голосом спросил Тулин.
-- Чуть-чуть не достал! -- смущенно улыбнулся Тартак. -- Вы очень ловко уклонились.
-- Варвар! -- завопил преподаватель. -- Я тебя что, палицей просил размахивать?
-- В следующий раз точно достану! -- прогудел Тартак. В голосе его явственно сквозила угроза.
-- Я сказал, достать в магическом плане! -- вопил Тулин. -- Вот ты! -- Палец Тулина указывал на Тимона. -- Примени ко мне свое сильнейшее атакующее заклинание!
Тимон пожал плечами.
-- Только магическое! -- уточнил Тулин, с опаской взглянув на рапиру, которую Тимон прицепил на пояс поверх сароха.
Тимон применил свой излюбленный "воздушный кулак". Никакого эффекта! Только почудилось движение воздуха перед стоящим Тулином. Та же судьба постигла "ледяную стрелу" Аранты. "Ледяная игла" Жереста заставила Тулина напрячься, уж очень хитро ее Жерест запустил.
-- Ха! Видите? Теперь ты! Сильнейшее!
-- Уважаемый Тулин, -- попытался из своего угла угомонить расходившегося преподавателя Кер, -- не стоит!
-- Стоит! Давай!
Ну раз уж он так просит... Я привычно уже качнул энергию в левую руку и швырнул боевой пульсар в Тулина. Тот еле успел уклониться. Пульсар врезался в стену, пронзил ее, и слышно было, как в соседнем помещении коротко и глухо громыхнуло.
Тулин зачарованно пялился на дыру в стене.
-- Это же "огненный шар"! -- потрясенно проговорил он. -- Я думал, что это легенды...
На пол шумно упал камень из кладки стены.
-- Кер, напомни мне, сколько ты уже с ними провел времени? -- вдруг спросил Тулин.
-- Три дня, -- донеслось из угла.
-- И еще живой? Надо же, я тебя недооценивал! -- констатировал Тулин, не отводя взгляда от дыры.
Входная дверь с грохотом распахнулась. В проеме стояла личность, обгоревшие остатки сароха на которой свидетельствовали о том, что она имела несчастье находится в соседнем помещении в момент взрыва.
-- Тулин! -- завопила личность. -- Опять вы со своими дурацкими опытами! Где вы, кстати, достали "огненный шар"? Неужели они действительно существуют? Немедленно прекратите свои упражнения в помещениях! Я сейчас же иду к ректору и потребую, чтобы вас перевели в казематы! Может быть, они выдержат ваши сумасшедшие опыты! Каким заклинанием вызывается "огненный шар"? Я же чуть не погиб! А защитное заклинание от него вы уже нашли?
Все это было высказано на одном дыхании. Мы восторженно внимали этому экспрессивному монологу.
Тулин, кряхтя, поднялся с пола, на который он сел в момент взрыва.
-- Уважаемый Хостос! Приношу вам свои извинения. Я, знаете ли, сам не знал, что "огненный шар" существует. А с вами, молодой человек, я хотел бы пообщаться более тесно. -- Тулин со значением посмотрел на меня.
А меня внезапно окатило волной запоздалого ужаса. Я очень ясно понял, что у Тулина никакой защиты от пульсара не было. Я чуть не убил человека, который ничего плохого мне не сделал.
Мое лицо, видимо, настолько изменилось, что ко мне сразу с двух сторон бросились Тимон и Аранта.
-- Колин, что с тобой?.. Что случилось?.. Тебе плохо?
Я виновато посмотрел на Тулина, отводя руки друзей.
-- Тан Тулин, простите. У вас же не было защиты, да? Я не подумал...
-- Нет-нет! -- Тулин торопливо подошел ко мне. -- Извиняться не надо! Это я виноват! Не подумал... Да что там не подумал! Признаться, не подозревал, что есть такое чудо в вашем распоряжении! Теперь, с вашей помощью, естественно, мы найдем защиту от такого убийственного в прямом смысле заклятия, как "огненный шар". Раз уж им владеете вы, то, значит, может владеть еще кто-нибудь.
-- Владеют! -- кивнул головой я. -- У нас все сильные маги владеют.
-- Тем более, тем более! -- радостно, в предвкушении большой работы, закивал Тулин. -- Кер, ты слышал? Этот юноша будет уделять мне время, необходимое для разработки защиты! Ты слышишь, что я говорю?
-- Слышу!.. -- простонал Кер со своего места.
Теперь ежедневно, исключая выходные и праздничные дни, я вместе с Тулином спускаюсь в подвал Академии. С удручающим однообразием там я крушу боевым пульсаром все экраны и защиты, которые выстраивает наш препод. Каждый раз после этого Тулин смачно крякает и начинает придумывать новые экраны и защиты. Что его больше всего удивляет, так это то, что я не испытываю упадок сил после всех этих пульсаров. Меня, кстати, это тоже удивляет.
Однажды, после очередного безрезультатного вечера, мы сидели с пиалами ароматного чая.
-- Тан Тулин, можно, я задам вопрос?
Тулин в задумчивости пожевал сухенькими губами.
-- Задавай, -- разрешил он.
-- А почему вы не остановили удар Тартака тогда, в первый день?
Тулин смущенно улыбнулся:
-- Понимаешь, Колин, мы мастаки в магической защите от магических же нападений. В физическом плане, как это ни странно, мы существенно уязвимее.
-- Так враги могут к вам пробиться и перебить, а потом их маги нанесут удары по вашим войскам, -- построил тактическое соображение я.
-- Это маловероятно! -- хмыкнул Тулин. -- Магов в наших войсках защищают лучшие воины. И эти воины в немалом количестве! А лучше наших воинов в землях Харшада никого нет. Вот в отношении наших врагов -- да! Этот вариант не исключен. Мало того, его часто и применяют.
Глава 8
Кер растерянно смотрел на наши решительные лица. Видно было, что он не понимал, зачем нам эта головная боль.
-- Физическая нагрузка? Ежедневные забеги? Отработка боевых приемов? Это что и зачем? Вы не забыли, кем собираетесь быть? Могу сказать точно, не воинами. Это им нужны все эти штуки.
-- Ну мы же боевые маги, -- попытался втолковать ему Тимон, -- нам надо владеть не только магическими приемами, но и боевыми навыками.
-- Не понимаю! -- пожал плечами Кер. -- Для боя есть бойцы! Маги не должны встревать в грубые кровавые стычки этих мясников. Искусство магии, оно тонкое и чистое! Маги должны быть представительными и внушающими уважение одним своим видом.
-- А давайте, после того как мы здесь отучимся, вы поедете с нами, -- вкрадчиво предложил я, -- и все это расскажете нашему преподавателю боевых искусств Баграну Скитальцу.
-- Боюсь, что он до конца не договорит, -- задумчиво пробурчал Тартак. -- Багран мужик нетерпеливый и заломает его, прежде чем он закончит.
-- Это кто меня заломает?! -- взвился Кер. -- Я маг! Меня заломать весьма проблематично!
-- Он таких магов на завтрак пачками ест, -- доверительно сообщил Жерест.
-- Короче! Если мы не будем заниматься сейчас, то у нас будут проблемы потом! -- решительно заявил я. -- Нам нужны условия для ежедневных тренировок.
-- Ну ладно, -- снова пожал плечами Кер. -- А где вы собираетесь устраивать свои... гм, тренировки?
-- Пару кругов вокруг комплекса, хорошая площадка вблизи термина... -- начал перечислять я.
-- Все это можно организовать! -- нетерпеливо перебил меня Кер. -- Но есть одна проблемка, и эта проблемка носит имя Аранта!
-- У кого-то сейчас действительно будут проблемы со мной! -- грозно заявила Ари. -- Это что еще за дискриминация женщин, а?
-- Нет-нет! -- торопливо заговорил Кер. -- Ты неправильно меня поняла. Но твоя одежда для этих тренировок не подходит. Ее могут счесть вызывающей.
-- Так что нам, в сарохах бегать? -- удивился Тартак. -- А боевые приемы как отрабатывать? Тоже в сарохах?
-- Да дались вам эти сарохи! -- возмутился Кер. -- Их носят только под солнцем, когда очень жарко. Просто жарко у нас почти всегда. Ночью вы видели хоть один сарох? Но наши женщины не носят таких облегающих одежд, как Аранта. У них одежды свободные, ниспадающие...
-- Чтобы телеса скрыть! -- саркастически добавил Жерест.
-- Какие телеса?! -- Кер аж закипел от возмущения. -- Наши женщины весьма привлекательны! Худоба -- признак бедности.
Кер с неудовольствием взглянул на худощавую Аранту. Я увидел, что Аранта начинает заводиться. Чем это может окончиться, я хорошо себе представлял.
-- У каждого свои представления о красоте! -- дипломатично сказал я. -- У вас ценится полнота, а у нас -- красота! Аранта соответствует нашим представлениям вполне!
За эту фразу я удостоился благосклонного взгляда Ари.
-- Собственно, я никогда не видел толстого вампира... -- озадаченно пробурчал Тартак.
-- И не дай Единый тебе его увидеть! -- отрезала Аранта. -- Это будет означать, что пришел конец света.
-- Если не будешь заниматься, то конец света таки придет, для отдельно взятых пятерых студиозов, -- печально заметил Тимон.
-- Если вы согласитесь на одну идею... -- задумчиво сказал Кер.
Ранним утром немногие "жаворонки" могли наблюдать процессию, наматывающую круги вокруг комплекса Академии. Впереди, как всегда, бухал лапами Тартак. И как это у него получается? Наверное, специально старается. За Тартаком сосредоточенно сопит Жерест. Далее следует наша троица. В середине Аранта, старательно прикидывающаяся парнем, в свободных одеяниях, развевающихся от встречного напора воздуха.
Помогли сайту Реклама Праздники |