написал её имя.
- И всё-таки, - ты не заметил ничего подозрительного? Чёрные свечи, книги заклинаний… что-нибудь в этом роде? И эти люди, - как они держались? Были смущены, испуганы, когда говорили с тобой?
- Наоборот, - сказал Монк, - все показались мне очень милыми… Даже накормили меня обедом. Овсянка, надо сказать, оставляла желать лучшего… но пироги эта Арла печёт отличные.
- Не может быть, чтобы всё прошло так гладко, - заметил Дэриэл. - Хоть что-нибудь тебя насторожило?
- Не знаю… Семья как семья. Обыкновенная. Такая, как все. - Монк задумался; почесал затылок.
- Жаль только, что я не вернулся к ужину. Осталось что-нибудь для меня на кухне?
Дэриэл с досадой махнул рукой; он понял, что больше ничего не добьётся от Монка. Продолжать этот разговор было бесполезно.
- Пойдём, - сказал он. – Я попросил оставить тебе твой ужин. Через несколько дней я сам поеду в Долину Теней. Посмотрим, что они скажут на этот раз…
Продолжая говорить, Монк и Дэриэл исчезли за тяжёлой дубовой дверью. Они не заметили, как волк, притаившийся в кустах, вышел из своего укрытия и побежал прочь. Торн узнал всё, что хотел. Здесь больше нечего было делать. В последний раз оглянувшись на монастырь, он свернул с дороги и исчез в лесной чаще. Ему пора было домой…
VII
Торн проблуждал по лесу несколько часов. Он ещё не привык к своему новому облику и чувствовал себя странно. Торн бежал непривычно легко; казалось, каким-то чудом ему удалось сбросить с себя несколько десятков лет. Лесные шорохи и лунный свет будили в нём давно забытые чувства. Темнота опьяняла его, проникала в душу; казалось, так он мог бы бежать всю ночь…
Но Торн знал, что должен вернуться домой до рассвета, - иначе ему придётся провести в зверином обличье ещё одни сутки. Такая перспектива совсем не улыбалась ему. К тому же дома, в Долине Теней, его ждал Тарк…
Зверь выбежал из-за кустов и окинул взглядом поляну.
Случилось непредвиденное. Он был не один. Какой-то мальчишка, - должно быть, здешний пастух, - ни свет ни заря привёл в лес деревенское стадо. Торн переводил взгляд то на пастуха, то на пень, в центре которого торчал его ржавый охотничий нож. Мальчик сидел на корточках у пня и стругал какую-то палку о лезвие. Совсем вытащить нож из расщелины ему не удалось, но он всё же сумел приспособить его для своей цели…
Маленькая собачонка, которая была с ним, отчаянно залаяла. Испуганные овцы сбились в кучу, почуяв волка…
"Чёрт возьми! - думал Торн. - Проклятый мальчишка… Откуда он только взялся?"
Маленький пастух смотрел на него, не шевелясь. Он решил, что зверь готовится броситься на него. Жёлтые глаза волка горели в предрассветном сумраке…
Зверь сжался в комок, приготовившись к прыжку… Торн выбежал на поляну и бросился вперёд, не разбирая дороги. Мелькнула серая шерсть… Волк перевернулся в воздухе и упал на покрытую инеем траву…
Торн с трудом поднялся на ноги, вздыхая и кряхтя. Пастух сидел, не оборачиваясь, в той же самой позе; но любопытство оказалось сильнее страха. Мальчик повернул голову… и не поверил своим глазам. На том же месте, куда только что должен был упасть волк, стоял незнакомый старик.
Соображая, как ему быть дальше, Торн в растерянности смотрел на мальчика.
- Далеко отсюда до Лэнсбрука? - спросил он, только чтобы прервать неловкое молчание.
Мальчишка еле слышно пробормотал что-то побелевшими губами.
- Далеко отсюда до Лэнсбрука? - повторил Торн свой вопрос.
Ничего не ответив, мальчик вскочил на ноги и что было сил помчался прочь, - куда-то в лесную чащу…
"И угораздило же его прийти на эту поляну в такую рань! - думал Торн. - Теперь он, чего доброго, ещё будет рассказывать всем, что видел оборотня… Ну, да ладно. Кто поверит мальчишке?.."
Рассуждая так, он вышел на дорогу, ведущую в посёлок. Через полчаса Торн уже стучался у ворот знакомого дома в Долине Теней…
VIII
Тарк отворил ему дверь. Арла и Лиз ещё не проснулись; было раннее утро, и в доме была тишина…
- Я проследил за ним, - сказал Торн. - Бродил по лесу до рассвета. До чего же приятно опять сбросить волчью шкуру!
Старик сел к огню, растирая закоченевшие пальцы.
- Ну, рассказывай. Не тяни, - сказал некромант.
- А что рассказывать? Тот толстый монах, что был у нас, - его зовут Монк… - Торн закашлялся, придвинул стул ближе к печке. - Подожди, дай согреться. Закоченел совсем… Так вот… живёт он в монастыре святого Мартина.
- Где это?
- Совсем недалеко от города. Он помощник нового инквизитора. Вчера мы отделались легко, - но он может приехать снова. Я слышал, как они говорили об этом у ворот монастыря.
- Что мы сделаем с ним?
- С кем, с Монком? - удивился Торн. - Да ничего. Он не опасен. Сегодня нам удалось провести его, и очень легко. Но есть второй… Дэриэл. Инквизитор из Лэнсбрука. Тот, кто послал его сюда. Вот он заслуживает отдельного разговора… Он как ищейка. Всюду суёт свой нос. И угораздило же Элизабет послать ему эту проклятую бумажку!..
Тарк задумался, глядя на пламя.
- Расскажи мне о нём, - попросил он. - Я хочу знать всё. Где он живёт, откуда приехал…
И опять потянулся длинный рассказ старика. Тарк слушал внимательно, не перебивая, как будто боялся упустить что-то важное.
Торн подробно описал ему свои приключения в лесу.
- Проклятый пастух!.. Ещё немного, - и пришлось бы мне всю свою жизнь ходить в волчьей шкуре.
- Даже не думай. Ты ещё пригодишься мне, - сказал Тарк.
- А виновата во всём Элизабет. Кто просил её посылать этот дурацкий донос? Ох, и задала же она нам работу…
Торн невесело усмехнулся, вспоминая своё недавнее приключение.
- Ничего… - сказал некромант. - Всё обошлось, - обойдётся и в следующий раз. Будем надеяться… Пусть только попробуют явиться ещё раз! – он хищно улыбнулся, показав острые зубы. – Мы приготовим им встречу… Кстати, ты принёс нож?
Старик показал ржавый нож, завёрнутый в тряпку.
- Когда пастух убежал, я вытащил его из пня.
- Не прячь его далеко. Он скоро тебе пригодится.
- Да, пригодится, - как эхо, повторил Торн…
Глава 19. Чёрное платье
I
И опять потянулись короткие, серые дни. Лиз больше не ходила в дом графа Лестрэм; она оставила работу в прачечной и целые дни проводила в посёлке. Денег у них хватало. Секта Тарка быстро росла, а вместе с ней росли и доходы. Лиз уже привыкла к тому, что некромант и старик Торн почти всё время проводили у них в доме, - но смириться с этим не могла. Арла была одной из первых, помощницей первосвященника; все члены секты относились к ней с уважением и даже боялись.
Высокое положение вскружило Арле голову. Она стала раздражительной и резкой, - ещё хуже, чем в былые дни. Она была помощницей Тарка и могла делать всё, что захочет…
Всё это с трудом укладывалось у Лиз в голове. За последние дни их положение сильно изменилось. С тех пор, как в посёлке появился Тарк, они как будто поднялись на ступеньку выше простых смертных. Даже маленькая Энни с гордостью надевала чёрную мантию, когда шла на собрание в Тёмный Храм…
Только Элизабет упрямо отказывалась посещать службы. Теперь, после обряда посвящения, её отказ не имел никакого смысла, - но Лиз упорно стояла на своём. Она по-прежнему была бледной, как полотно; солнечный свет обжигал её, а луна казалась яркой, как солнце. Пища стала для неё безвкусной, - даже пироги Арлы, которые так хвалил Монк. Тарк приносил ей из храма сырое мясо и бычью кровь. Она жадно, как зверь, глотала кровавые куски, - сначала украдкой, но потом, раз за разом, привыкнув, уже не пряталась. Под конец это стало казаться ей чем-то обыденным, - чем-то таким, над чем она не задумывалась слишком долго.
Это случилось в конце октября. Ещё с утра Арла ушла за покупками в город; в доме остались Тарк, Элизабет, Энни и старик Торн.
Как всегда, Энни возилась с куклами в своей комнате; Торн сидел у камина и грелся у огня. Лиз сидела за столом, у окна, и старалась не смотреть на Тарка, тихонько шелестевшего страницами Чёрной книги.
- Элизабет, - неожиданно сказал некромант, - ты слышишь меня?
- Нет, - с издёвкой ответила Лиз.
- Хватит. Довольно ребячества… Такое поведение не пристало избранной. Ты помнишь о том, что я говорил тебе после посвящения… о рождении ребёнка? Конечно, ты помнишь… Так вот… Назначенный день наступает сегодня.
Тарк сделал паузу, - как будто для того, чтобы слова его произвели более сильное впечатление. Во время проповедей он не раз пользовался таким приёмом.
- Сегодня, в полночь, Сатана поднимется из ада, чтобы зачать сына от смертной женщины. Это случится в Храме Теней, как и было предсказано…
Лиз сидела не шелохнувшись; занятая своими мыслями, она смотрела в пространство невидящими тёмными глазами.
- Я не пойду туда, - тихо, но твёрдо сказала она.
Тарк рассмеялся, - негромко, но от его смеха по спине у Лиз пробежал холод.
- Ты думаешь, у тебя есть выбор? Ты думаешь, что сможешь противиться ему?.. Почему ты молчишь? Отвечай.
- Я туда не пойду.
- Если ты не пойдёшь, - нам придётся связать тебя и принести в Храм… Через час здесь будут Арла, Хильда, Морелла и все остальные… и, конечно, мы с Торном. Неужели ты думаешь, что мы не справимся с тобой?
- Тогда я брошусь в море… или как-нибудь иначе убью себя, - сказала Лиз. – Вы не сможете мне помешать.
- Тише, девочка, - сказал Тарк, - успокойся, иначе нам придётся связать тебя прямо здесь, сейчас.
Казалось, угроза возымела желаемое действие.
- Что я должна делать? – спросила Элизабет, по-прежнему глядя в сторону, мимо Тарка.
- Для начала, - возьми вот это, - Тарк бросил на постель длинное чёрное платье. – Примерь его. В нём ты будешь в Храме сегодня вечером.
- Что ещё?..
- Пока - ничего… Подождём Мореллу и Альду. – Тарк бросил взгляд на часы, висевшие на стене…
Весь день Элизабет была покорной и молчаливой. Без возражений она позволила Альде и Морелле раздеть себя и натереть своё тело болотными травами. Потом её обрядили в длинное чёрное платье, похожее на саван. Бормоча заклинания, женщины надели ей на голову венок из жёлтых болотных цветов. Казалось, они готовят невесту к свадьбе… Чёрная кружевная фата дополняла её наряд.
- Посмотри на неё! Разве она не хорошенькая? – сказала Хильда, подведя Лиз к высокому зеркалу. – Наш Повелитель будет доволен.
В ответ на это Морелла отвела Альду в сторону и что-то зашептала.
- И ты находишь её красивой! – возмущённо сказала она. – Может, и так… но она даже не из нашего ордена! Она не знает даже основ нашего учения, ни разу не была в Храме, и совсем не рада… просто не понимает, какая это для неё честь. Неужели нельзя было сделать так, чтобы выбор пал на достойную?
- Не ты делала этот выбор, - наставительно сказала Альда. – Повелитель сам выбрал её.
- Да, но мы сами истолковали предзнаменования, - не унималась Морелла. – Кто бы мог подумать, что матерью станет непосвящённая… Простая сельская девчонка. Поверь, теперь у нас прибавится
Помогли сайту Реклама Праздники |