Николь медленно направилась к своему рабочему месту, щелкая каблуками туфель по полу. Крис постоял неподвижно пару секунд, а потом двинулся вслед за коллегой. Брэд также сел, расположившись в мягком чёрном кресле за объёмным столом.
– Прежде, чем вы начнёте утреннюю планёрку, – медленно проговорила Николь, накручивая кончики волос себе на палец. – Хочу сказать вам, мистер, Брансон, что костюм вам очень даже идёт! Выглядите просто потрясающе!
– Благодарю, мисс Вуд! – ответил Брэд. – Всё же, в футболке и тренировочных мне гораздо удобнее, но что ж поделать, если работа вынуждает одеваться стильно. Уверен, новые клиенты сразу же разбегутся, приняв меня за местного гангстера, появись я на встрече с ними без костюма.
Брэд поправил крылья своего пиджака, а после, посмотрел время на наручных часах. Вновь подняв глаза на подчинённых, он произнёс:
– Мне очень жаль, Николь, но умение делать комплименты тебя не спасёт. Давай начнём с тебя. Какие успехи на этой неделе?
Николь было 27 лет. Она была достаточно привлекательной внешне девушкой, ростом около 65-ти дюймов. Жгучая шатенка, с огненным взглядом и яркими губами – мисс Вуд пользовалась только красной помадой. Под руководством Брэда девушка работала уже полгода и показывала отменные результаты: все время Николь выполняла планы продаж минимум на 110%, включая даже первый месяц работы, являющийся пробным и не имеющий обязательного плана.
– Итак, у меня всё хорошо, как всегда! – бодро начала Николь. – Вчера встретилась с мистером Муном, и мы подписали соглашение на три месяца. Учитывая ещё и прачечную с магазином канцелярии – у меня три новых клиента за этот месяц! Прибыль от последних двух я уже прикинула, а вот, сколько именно нам будет приносить мистер Мун пока не понятно. Но даже это ещё не всё: во второй половине дня буду разговаривать по телефону лично с господином Келли и, если всё срастётся, то поеду на встречу к нему. В случае успеха – у нас будет целых двенадцать точек!
Брэд слышал всё, что говорила Николь, но его взгляд то и дело направлялся на её алые губы. Босс понимал, что он нисколько не против остановить время на пару минут и страстно поцеловать девушку. Мужчина знал последствия корпоративных романов и не хотел терять должность. Тем не менее, Николь была одной из тех персон, к которой Брансона неудержимо влекло.
– Окей, отлично! – взяв паузу после слов подчинённой, сказал Брэд. – Хорошо работаешь, Николь! Боюсь, что в конце квартала не останется денег на премии: ты заберёшь себе всё до цента! Крис, как дела у тебя?
– Ну… Тоже идут! – заметно замявшись, пробормотал Коулман. – Не так ярко, как у Николь, конечно. Но я догоню, обещаю!
– Скажи конкретнее, Крис. – чуть раздражённо произнёс босс. – Сколько новых имён? С кем идут переговоры?
Парень опустил взгляд вниз. Было видно, что ему неловко.
– На данный момент, только компания «Солт». Я могу сказать…
– Что за чёрт, Крис! – прервал Брансон, повышая голос. – Ты с этими ребятами работаешь уже второй месяц подряд! Они так и не вышли на сделку, а новых в разработке у тебя нет. Как можно так вести дела?
Крис снова опустил голову и замолчал. В отделе он работал четвёртый месяц и ни разу так и не вышел на плановые показатели. Казалось, что каждый подобный разговор приводил парня в унынье, однако, Брэд не собирался прощать нерадивого работника. Босс продолжал:
– Дорогой Крис, ты в курсе, что нам необходимы продажи?! Мистер Эванс будет капать на мозги мне, а я, в свою очередь, верну всё тебе, понимаешь? Мне в отделе не нужен человек, который тусуется ночами напролёт, а в трудовые часы не может продать бутылку минералки даже умирающему от жажды! Что с тобой?! Ты собираешься делать хоть что-нибудь?
– Мистер Брансон… – жалобно выдавил из себя Крис. – Я… Я правда стараюсь, но продажи пока не идут.
– Так спроси совета у Николь! – негодовал Брэд. – Она – гений этого дела! Почему бы тебе не пообщаться с коллегой и не выяснить, как добиться успеха? Я напомню, что мы все в одной лодке. Имею ввиду то, что успехи каждого из вас лишь увеличивают доходы компании. Отсюда и рост ваших премиальных. То есть, Николь явно не будет молчать как партизан на допросе, а с радостью поделится с тобой секретами ведения дел. Я в этом больше, чем уверен!
Крис молчал. Парень смотрел на свои ботинки, изредка поднимая взгляд на босса, а затем снова опускал вниз.
– Конец месяца – и точка! – закруглял Брэд свою речь. – Если в конце месяца у тебя не будет результатов, то мы попрощаемся. Я вынужден буду уволить тебя, но это бизнес. Берись за работу и хватит хныкать каждое утро на планёрках! Ты уяснил?
Крис лишь кивнул, будучи не в силах произнести ни слова. Несмотря на свой возраст – парню было 28 лет – он был похож на школьника, который делает всё, кроме изучения предметов, а в конце семестра получает по заслугам от учителей и родителей.
– Начинайте работать, желаю успехов! – поднимаясь с кресла, сказал мистер Брансон. – Я сейчас пойду беседовать со Стивеном Эвансом о деталях сегодняшней встречи. Если всё выгорит, то под нашим крылом будет первое в Нью-Йорке игорное заведение. А эти ребята умеют работать!
– Удачной встречи, босс! – произнесла Николь, глядя в глаза Брэду и кокетливо улыбаясь.
Брансон вышел из офиса и направился к телефону. Через несколько минут, он был на связи с руководителем компании «Стивен Интертеймент» – собственно со Стивеном Эвансом.
– Да, слушаю! – раздался в трубке раздражённый голос, который можно было сравнить разве что со скрипом куска пенопласта по стеклу. – Это ты, Брэд, верно?
– Доброе утро, мистер Эванс! – спокойно сказал Брансон. – Да, вы угадали. Я звоню по поводу сегодняшней встречи и хочу уточнить пару деталей. Дело в том, что владельцы игорных домов совсем недавно обосновались в Нью-Йорке, соответственно, у них не так много свободных денег в распоряжении. Это касается, в том числе, и средств на рекламу. Один из людей, с которым я обсуждал детали встречи вчера, намекал на скидку. По нашим правилам, льгот мы не предоставляем, я это помню. Но в этой ситуации – игроки очень крупные и их крайне нежелательно упускать. Что скажете? Сделаем исключение?
В трубке послышалось молчание, прерывавшееся лишь лёгким скрежетом и едва заметным шипением – телефонный аппарат, по всей видимости, работал не совсем исправно. Наконец, Эванс ответил:
– Послушай, Брэд. – на этот раз, голос руководителя компании «Стивен Интертеймент» был куда более мягким. – Я тоже знаю кое-что об этих людях. Говоря точнее – об игорном бизнесе в целом. Если подобные ребята решают осваивать новые горизонты и распространяют своё влияние на другие штаты, это означает лишь одно: они приходят надолго. Во всяком случае, пока полиция штата не запретит их деятельность, но с этим на данный момент времени полный порядок. Так вот, не будь чересчур наивным, Брэдди. Ставлю руку на отсечение, что с деньгами у них всё окей – просто хотят сэкономить на наших с тобой трудах. Мы этого сделать не позволим! Сегодня на встрече продавай полную стоимость пакета услуг. Если у них реклама на нескольких точках Бродвея – тем более, не снижай цену: дешевле нас они не найдут, а вот мы точно упустим выгоду. Ежели будут сильно артачиться – бери паузу и веди с ними телефонные переговоры. В крайнем случае, подключай меня. Но задача на сегодня – провести встречу и заключить договор по стандартной стоимости. Ты меня понял?
Брэд тоже немного помолчал перед ответом. Он догадывался о подобной реакции босса и не был сильно удивлён. Более того, Брансон понимал, что руководитель прекрасно разбирается в рекламном бизнесе и его советам можно доверять.
– Принял, мистер Эванс! – произнёс Брэд. – Проведу встречу по высшему разряду, не сомневайтесь!
Брансон повесил трубку, завершив разговор и не дожидаясь ответа от своего руководителя. Неподвижно постояв 10-15 секунд у телефона, он развернулся и направился к лифту. На этот раз утренний поток людей, работающих в Эмпайр-Стейт-Билдинге, заметно ослабел и мужчина доехал до первого этажа почти в пустой кабине без единой остановки. Выйдя на улицу, он пошёл в сторону своего автомобиля, закурив по дороге сигарету. Сев в машину, Брэд ещё раз сверил адрес – парк святого Гавриила – и завёл мотор.
[justify]С одной стороны, назначение встречи в парке было достаточно странным делом, с другой – это была инициатива клиента, который уверял, что рядом находится их временный офис, где они смогут расположиться и обсудить детали. Брэд, несмотря на участившиеся в последние месяцы приступы тревоги, не был склонен паниковать в подобных ситуациях. Этот раз не стал исключением: Брансон вёл машину по направлению к Ист-Ривер, на набережной которой и располагался нужный парк. Выехав на