Эдуард Богуш
Внук, дед и море.
Виллу «Крутой бейдевинд» хорошо видно с дороги, идущей вдоль всего побережья. Она замыкает череду домов выросших здесь недавно, в начале двухтысячных. Те, кто едет из аэропорта в приморский курорт Сан-Андриано сразу обращают внимание на это оригинальное строение. Его геометрия такова, что издали, напоминает белый бермудский парус, идущий против ветра.
Застройка безымянных мысов охраняющих покой бухты Сан-Андриано началась давно, но шла вяло. И только пугающая экономическая нестабильность начала двадцать первого века, несколько оживила это строительство.
Хозяин «Крутого бейдевинда» драматург Антонио Варшавский не прятал деньги от кризиса. Просто он, как и его кумир, Эрнест Хемингуэй, хотел жить на берегу моря.
Мыс, где поселился Варшавский, имел отвесный скалистый берег. Вниз, к кромке воды вела добротная железная лестница. Пляжа не было, волны омывали узкую полоску песка, отделяющую воду от скалы. Поэтому лестница заканчивалась некой металлической конструкцией, слегка напоминавшей пирс для малотоннажных судов. Именно здесь в хорошую погоду купались гости виллы, а также причаливали небольшие парусные и рыбацкие суда.
В январе феврале хозяйничали шторма. Шум прибоя и брызги волн нравились Антонио. Это создавало реальную иллюзию сопричастности к разбушевавшейся стихии.
С женами Варшавскому, как и его кумиру, Хемингуэю, не везло. После третьего развода драматург решил больше не жениться.
Единственная женщина, которая жила на вилле «Крутой бейдевинд» была Анна, дочь Варшавского от первого брака.
По прошествии семи лет со дня окончания строительства «Крутого бейдевинда», вся эта творческо-безмятежная жизнь Варшавского внезапно кончилась.
В один из выходов в море случилось несчастье. Рыбацкий баркас перевернулся в двух милях от берега. Погиб механик, он так и не успел выбраться из рубки, а Варшавскому, при резком опрокидывании судна, леером правого борта перебило голени обеих ног. Остальные не пострадали. До подхода спасателей держались за буйки рыбацкой сети, так неожиданно и так вовремя всплывшие на месте затонувшего баркаса. Именно буйки спасли жизнь драматургу, ибо с перебитыми ногами он и пяти минут не продержался на поверхности.
Казалось, для современной медицины случай не сложный. Но, толи Антонио долго пробыл в воде, толи врачи недооценили сложность перелома, толи это Божья кара за беззаботную жизнь и брошенных жен, но факт есть факт, после снятия гипса ноги отказались слушаться своего хозяина.
В какие только клиники не возила Анна своего отца, всё бесполезно. Ни одна диагностическая аппаратура не могла ответить на вопрос: «В чем дело?». С точки зрения медицины и ноги срослись безупречно, и кровь циркулировала в штатном режиме, но мышцы ниже колена сигналы от мозга не принимали.
После четвертой клиники, Варшавский сказал «хватит» и вернулся домой. Весь май и начало июня Антонио сидел в инвалидной коляске и смотрел в море. Изредка что-то записывал. Характер Варшавского сильно испортился. Стычки с дочерью стали частыми, и чтоб не доводить дело до откровенной неприязни, ему пришлось взять себя в руки.
Антонио понимал, молодой цветущей Анне не очень нравиться жить с отцом-инвалидом, но и бросить его она не может. Чтоб как-то разнообразить жизнь дочери, Антонио выдал ей доверенность на право заключения контрактов и ведения переговоров с продюсерами и режиссерами, а так же право банковской подписи. Работать директором веселей, чем просто сиделкой и отношения с дочерью наладились.
Кочуя по больницам, Варшавский продолжал писать. Хоть и неприятные, но свежие впечатления регулярно ложились на бумагу. И если раньше произведения дышали героизмом и романтикой, то работы последних месяцев напоминали философские саги о подведении итогов жизни.
Вот краткая предыстория событий, что, произошли этим летом на вилле «Крутой бейдевинд».
По законам драматургии, столь почитаемым хозяином «Крутого бейдевинда», всё началось с события, прерывающего цепь повседневности.
И так, двадцатое июня, позднее утро, светит солнышко, дует легкий морской бриз, Анна накрывает праздничный стол. Горячие блюда прислал местный ресторан, но салаты и закуски она нарезает сама. Отец, как обычно сидит в коляске и рассматривает через трубу море. С минуты на минуту семья ожидает Артура, сына Анны. Традиция называть детей на букву «А» неизменно соблюдалась уже четвертое поколение. Отца Антонио Варшавского звали Андрей.
Артур закончил учебу в морском колледже и перед поступлением в университет, хотел отдохнуть на вилле у деда. Причем, к огромному удовольствию деда, своим домом Артур считал именно его виллу, а не квартиру матери в Сиэтле, где находился колледж.
С тех пор как с отцом случилось несчастье, Анна мало общалась с сыном. Но, как ни странно, это пошло ему на пользу. Отсутствие мелочной женской опеки, и полу казарменная система обучения в морском колледже приучили парня к самостоятельности. Как результат - окончание колледжа с отличием, что открывало любые университетские двери.
С отцом у Артура сложились прохладные отношения, и он не стремился их поддерживать. Зато дед был непререкаемым авторитетом. Вот и сейчас Артур спешил домой, не столько увидеться с матерью, сколько похвастать деду своим дипломом, и доказать, что он не даром носит фамилию Варшавский.
- Инга, даже не уговаривай, - размешивая сметану в капустном салате, Анна говорила по телефону, - во-первых, сегодня сын приезжает, а во-вторых, мне надоели эти молодые нахалы. Я не старуха, чтоб общаться с двадцатилетними юнцами … Нет, я ни на кого не намекаю, просто, эти ковбои слишком одинаковы. Вначале старается, чтоб произвести впечатление, а потом … кое-как доделает, что начал, а через полчаса клянчит деньги на ремонт мотоцикла ... Нет, я не собираюсь сидеть затворницей, просто, когда будет вечеринка с интеллигентными взрослыми людьми, на худой конец бизнесменами, тогда приду… Я понимаю, … да, да … мужики есть мужики, у них одно на уме, но с интеллигентным человеком, хоть поговорить можно.
Прозвучал автомобильный клаксон.
- Ну, все, Инночка, иду моряка встречать.
Ничего необычного от приезда сына Анна не ждала, так, очередная встреча, сколько их было за последние годы. Но, увидев сына, она хлопнула в ладоши. Ей улыбался не угловатый прыщавый подросток, которого когда-то сунули в белую робу морского колледжа, а широкоплечий, возмужавший и повзрослевший юноша в парадной морской форме. Ни дать, ни взять - моряк!
- Мама!
- Мальчик мой! Тебя не узнать. Когда ж ты так вырос?
Артур принял стойку смирно.
- Докладываю. Колледж закончил с отличием, прибыл на отдых перед поступлением в университет.
- Деду будешь докладывать. - Анна обняла и поцеловала сына, - пойдем, он ждет тебя. Хоть виду не показывает, но я вижу, как он на часы посматривает.
- Как дедушка?
- По-прежнему. Идем к столу, всё готово.
Дед тоже не сдержал удивления при виде внука, но выразил его по-своему.
- Ну, девки, берегитесь, идет на вас шторм десять баллов!
Артур вновь принял стойку смирно.
- Закончил колледж по специальности морское право с отличием, имею все шансы поступить в университет.
- Что, дед, не посрамил тебя внук! – Анна сияла от гордости за сына.
- Диплом? Нашел чем хвалиться. Я думал, ты расскажешь, есть ли у тебя девушка, о спортивных достижениях, - дед хоть и ворчал, но скрыть радости не мог.
- Дед, тебе не угодишь! – разочаровано, парировал Артур, - нет у меня девушки, а моя баскетбольная команда заняла почетное пятое место из шести возможных.
- Не густо, хотя чего ждать от юристов. Там, небось, одни очкарики и ботаники учатся.
Несмотря на критику, Артур обнял деда.
- Не совсем. Мой одногрупник выступил в финале колледжа по армрестлингу. А насчет баскетбола, то нам с тренером не повезло. Тот, что был, уволился, а новый появился за неделю до чемпионата. И вообще, я могу прямо здесь шестьдесят раз от пола отжаться и пятнадцать раз подтянуться на перекладине.
- О! Вот! Наконец-то! Именно это я и хотел услышать, - теперь дед был по-настоящему доволен.
- Все за стол, – скомандовала Анна. - Мы без завтрака, тебя ждали.
- Секунду, только руки помою, - обрадовался Артур.
Аппетит сына радовал не меньше его внешнего вида.
Единственно, чего не понимал Артур, почему на столе не было вина. Дед был большим знатоком этого напитка.
- Как мой мопед, на ходу? Хочу прокатиться вдоль берега, - прожевав бифштекс, спросил Артур
- Поешь спокойно, еще успеешь, - Анна прекрасно знала, куда торопиться её сын.
- Водительские права получил? – неожиданно спросил дед.
- Да, в диплом колледжа входит экзамен на права, без прав диплом не дают. А еще у меня права яхтенного рулевого водоизмещением до пяти тонн. Могу управлять швертботом, четвертьтонником или небольшим моторным катером. Мы не только право изучали, но и лоцию и навигацию. В колледже хорошая материальная база.
- Прекрасно. – Дед сделал многозначительную паузу, - Ну, что мать, наш мальчик заслужил на подарок, как ты считаешь?
- Пап, не тяни уже, конечно заслужил.
Дед положил вилку и вытер салфеткой рот.
- Мы с мамой подумали и решили: хватит тебе ломать старый мопед, пора становиться солидным парнем.
Артур стал догадываться, куда клонит дед, и от предвкушения слегка покраснел.
- Знаешь стоянку старика Стефана.
- Да.
- Вот, - дед достал из кармана ключ с брелоком, - там стоит «шевроле» с полным баком. Документ на твое имя в бардачке.
Артур был готов к мотоциклу, но автомобиль! Это было сверх ожиданий! Понятно, почему на столе нет вина.
- Дед, мама! - от неожиданности он забыл все слова благодарности.
- Не будет же наш единственный внук ездить в университет на автобусе, - этой давно заготовленной фразой дед подвел итог торжественной части обеда.
Какое-то время Артур переваривал новость, и только потом выдавил:
- Спасибо. Честное слово не ожидал.
После кофе Антонио откатился к подзорной трубе, Артур пошел переодеться, Анна стала убирать посуду.
Как ни хотелось моряку увидеть свой автомобиль, но приличия требовали уделить внимание главе семейства.
- Дед, а что ты там высматриваешь? Море, как море.
- Ноги ищу,- без тени лукавства ответил дед.
- Чего?
- В природе есть правило: ищи там, где потерял. А мои ноги остались в море.
Из кухни вышла Анна и стала менять скатерть.
- Дед считает, если он опять выйдет в море, то его ноги заработают.
- Так в чем дело? У меня есть права рулевого, арендуем катер?
- Ходили в море и не раз, – без тени надежды продолжала Анна, - и дядя Питер, и дядя Стефан, и рыбаки его брали. Всё это ерунда и глупая романтика.
- Не говори, чего не понимаешь! – обрезал дед, и вновь уставился в трубу. Но вскоре смягчился и повернулся к внуку.
- Вот смотри, Артур, - дед предложил заглянуть в окуляр, - в этом месте, волны, как бы спотыкаются, и меняют форму. И дельфины там постоянно кружат. Видишь?
Артур заглянул в трубу.
- Да.
- Здесь перевернулся наш баркас. Думаю там какая-то либо отмель, либо гора. А,
Реклама Праздники |