Ничего не понял, Алёна! Появление морщин - это обновление, что ли? Почему время - реставратор? Наоборот. Оно-то и есть виновник кракелюр на лице! А если Вы о том, что с возрастом обновляется (точнее, изменяется, становится глубже) вопреки внешнему облику внутренний мир человека, так об этом и надо говорить!
А что же Вам здесь не понятно? Время (гример) старит настолько, что даже никакой реставратор (образность) не сможет их разгладить или спрятать под лоском. Странно, с Вашим воображением и непонятно...
Вот, Алёна! А всё препинаки!
Предложение, открывающее вторую строфу, заканчиваются восклицанием, кое можно трактовать только как обращение ко времени, которое действует в первой строфе. После пояснения Вашего я понял, что смысл второй строфы таков:
Умеющий лик обновлять,
От бога почти реставратор
Старости метку - её печать -
Не смоет, не спрячет под лаком...
Здесь почти вводное слово, можно сказать От Бога (для меня Бог с большой буквы)реставратор - выделяется запятыми. Но согласна - после реставратор поставить запятую. А два дефиса в одной строке - это уже перебор. Умеющий лик обновлять,
От Бога, почти, реставратор,
Старости метку - её печать
Не смоет, не спрячет под лаком...
Алёна! Почти - не вводное слово. Оно никуда и ничего не вводит. Я - не настаиваю. Оставляйте, ради бога, всё так. как есть. И может быть, уже в четвёртый раз я услышу (за последние двое суток): "А вот все читали, никто ничего не сказал по этому поводу! Вот вы первый, кто сказал! (читай: не устраивает вас что-то)". Главное, чтоб автора устраивало.
С непременным уважением!
Не секрет, что каждый человек индивидуален, поэтому никогда не напишу что все читали и никто не сказал... Согласитесь, что любой автор защищает своё "дитя", и я не избежала сей участи.
С пренепременным уважением!
Конечно, согласен, Алёна! Никогда у меня не возникало желания доказывать кому-то, что: вот, глядите, так - правильно, а у Вас неправильно, и поэтому надо переделать. Нет! Переделывать или не переделывать - воля автора. Тем более трудно советовать что-либо тогда, когда речь идёт о словах, а не о знаках. Но знаки пунктуации - тут есть довольно твёрдые (и, в общем-то, простые) правила. Над постановкой некоторых думаешь дольше, а некоторые - рука должна ставить автоматически.
Я, Алёна, отнюдь не покушался на лексику или на ритмику - это инд.авторский выбор. А пунктуация... Разве хуже будет, если она, уточнённая, улучшит восприятие и устранит возможное недопонимание читателем того, что хотел выразить автор?
Погодите, Алёна! Мне становится трудно разговаривать таким образом! Я говорю, что рекордно короткий пишется раздельно, Вы говорите "ага!", приводите обоснование из Орф.словаря, я подтверждаю, что это верно, добавляю, что об этом можно справиться и в другом словаре, и... в результате Вы ничего не меняете в тексте произведения. Рекордно-короткие так и остаются...
Я как-то не очень понимаю такую логику
Погодите, Александр!
Одно из двух либо сурьезно, либо прикалываетесь
А если сурьезно, то какая разница рекордно короткий или рекордно короткие? Правильно, в окончании. Основа одна и та же! Так в чём же дело? Всегда и везде я писала рекордно короткие без дефиса.Попробуйте прогуглить и Вы везде увидите рекордно короткие... Я понимаю интуиция, но это не решение вопроса. Абсурд...
Алёна! С граблями я дружу. Холодный пятак к шишке вчера приложил. Один раз разыграли, и - довольно.
Лучше о другом. В тексте стихотворения две лишние запятые. После гримёр и после узор. Здесь должны быть либо точки, либо - не быть запятых.