Спасибо, дорогая Ляман, что заметили изюминку этого стих-я. Как здорово, что есть такие вдумчивые и внимательные
к слову авторы-читатели!
Я очень тронута...
Галиночка, я ведь филолог. На такие вещи обращаю внимание сразу.
В институте нас учили понятиям ассонанса (созвучиям гласных) и аллитерации (созвучиям согласных)на примере "Незнакомки"Блока.
Его дыша духами и туманами (слышите звукопись - а-а-а-, и-и-, д-т-м-м-м,н)
А потом и веют древними поверьями ( е-е-е- р-р-в-в-в) Ее упругие шелка
Из таких находок и ткется завораживающая мелодика стиха.
Ой, так он же не ТУДА, надеюсь, а просто "туда"!? Ну, хорошо, если потом всё наладилось!
Да и ты, Галя, меня не забываешь, за что тебе огромное спасибо!
Его туда была Канада....
А ещё есть друзья, уехавшие в Израиль, Австралию, Америку...
И всем нелегко дались первые годы. Так что образ в общем-то собирательный.
И дожди прольют иные.
Жизнь наладится… - ветров,
Не хватает мне поныне.
И морозы здесь - не те,
Люди, правда, золотые.
Только дом мой в пустоте,
Я и он – почти чужие.
Тянет снова к тополям,
К пуху, что летит украдкой.
Сердце сохнет по степям,
Прикоснуться б к жизни гладкой.