Заметка «ТРАКТАТ О СТИХОСЛОЖЕНИИ» (страница 5 из 34)
Тип: Заметка
Раздел: О литературе
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 24
Читатели: 2076 +10
Дата:
Заметка «ТРАКТАТ О СТИХОСЛОЖЕНИИ» самая читаемая(18) работа за сутки
17.09.2022

ТРАКТАТ О СТИХОСЛОЖЕНИИ

(пустой - шестой, к примеру). Зато если не использовать таких «описательных» форм числительных, то можно получить довольно интересные рифмы. В литературе я, честно говоря, опять же, не встретил подобных, но причиной этому является, как уже говорилось выше, редкое использование числительных вообще.

                Он молчалив и нелюдим,
                Всегда один, везде один…

    То есть, с краткой формой прилагательного числительные рифмуются довольно неплохо.
    Прилагательное — предлог, частица, союз.
    Как и большинство рифм с этими частями речи, такие рифмы очень непросты и являют собой высший поэтический пилотаж. Я перелопатил несколько десятков сборников (сознаюсь — поверхностно), но примеров подобных добротных рифм просто не обнаружил. Так что, если у вас получится, пишите мне, включу в данный трактат.
    Хотя, вот пример рифмы «союз — прилагательное»:

                Появляется дама, одетая или
                Неодетая, важность не в этом совсем;
                Говорит с удивлённой улыбкою: «Милый!
                Я не знала, а ты ведь такой же, как все…»

    Прилагательное — междометие.
    Как я уже писал, под междометие можно подогнать любой почти звук, соответственно, и рифму получить практически любую. То есть «плюгав - гав-гав» или «плохих - апчхи» для юмористических, к примеру, вещей звучат очень даже неплохо.
   
    Другие части речи.
    Я намеренно рассмотрел подробно глаголы, существительные и прилагательные, как основные части речи. Наречия и числительные тоже не относятся к вспомогательным, но рассматривать их столь подробно я не буду. Главное, что требовалось понять из вышеизложенного, — это общая методика рифмования; полагаю, что я изложил её более или менее доступно. Остановлюсь отдельно на рифмовании одинаковых частей речи между собой таким образом, чтобы не получилось бедных однородных рифм.
   
   
Одинаковые части речи.
    Глагол — глагол. Получить хорошую рифму глагола с глаголом не так и просто. Большая часть глаголов упорно желает рифмоваться со своими собратьями по цеху только если те стоят в той же форме, что и они. Не знаете — не рифмуйте. В общем, просто старайтесь избегать таких рфим, подобно как старайтесь избегать рифм наречий с наречиями — тут такая же ситуация.
    Существительное — существительное. Наиболее простой вариант рифм одинаковых частей речи, ввиду бесчисленного многообразия существительных.

                Пощади, не довольно ли жалящей боли,
                Тёмной пытки отчаянья, пытки стыда!
                Я оставил соблазн роковых своеволий,
                Усмирённый, покорный, я твой навсегда. (Н. Гумилёв)

    Боли — женский род, единственное число, родительный падеж. Своеволий — падеж тот же, но род средний, число — множественное. Очень даже хорошая рифма. В общем, ищите рифмы между существительными в разных формах, вот и всё.
    Прилагательное — прилагательное. Прилагательные, стоящие в разных формах, зарифмовать практически невозможно. По меньшей мере, невероятно трудно. Поэтому надо стремиться получить глубокую, максимально правильную, богатую рифму в сочетании прилагательных в одной форме. То есть, чтобы рифмовалось не только окончание вроде «золотой - тугой» (это бедная рифма).

                Здесь лежит купец из Азии. Толковым
                Был купцом он — деловит, но незаметен.
                Умер быстро: лихорадка. По торговым
                Он делам сюда приплыл, а не за этим. (И Бродский)

    Тут, кстати, ещё и классная рифма прилагательного с местоимением во 2-4 строках.
    Не буду рассматривать остальные комбинации: принцип тот же. Вообще, части речи, отличающиеся разноплановоатью форм (существительные, междометия, местоимения) рифмуются гораздо проще, чем однообразные.
    В любом случае рифма «нарицательная часть речи — нарицательная часть речи» — это довольно скучно. Потому мы и стремимся к замечательным составным рифмам и всяческим рифмовым «спецэффектам».
   
    1.5. Лексическое разнообразие рифмы.
   
    Имена собственные.
    Рифмовать нарицательные части речи — это хорошо. Но можно лучше.
    Использование имён, фамилий, географических названий, марок автомобилей и названий заводов или кораблей является очень грамотным и эффектным поэтическим трюком. Естественно, эти слова должны вписываться в смысловую канву стихотворения. Чего позволяет добиться такая лексика? Во-первых, при помощи использования названий, особенно нерусского происхождения, можно «поймать» рифму к слову, к которому никак не подбирается никакая обыкновенная рифма. Во-вторых, человек, который слушает песню или читает стихотворение, невольно интересуется, кого же это упомянул автор; может, он даже посмотрит новое имя в энциклопедии, таким образом, самообразовываясь. Просвещение — в массы.

                Если ты скажешь мне: «нет», моё сердце вернётся,
                Снова пробьётся сквозь кости и ляжет на место,
                Моцарт проснётся, заплачет мелодией Моцарт,
                Кардиограмма зальётся безмолвным оркестром.

    Или

                Не суди, Ариадна, я дарю тебе розы,
                Ты не любишь их — знаю. Но других здесь — увы.
                А Элеонор Торнтон на капоте «Роллс-Ройса»
                Проезжает по улицам холодной Москвы.

    Рифма «розы - ройса» — просто мастерская. В данном случае двойное использование имён собственных создаёт объёмное впечатление и сознание высокой эрудиции автора. К слову, Элеонор Торнтон — это девушка, которая в 1911 году послужила моделью для статуэтки «Дух Экстаза», украшающей ныне капоты автомобилей «Роллс-Ройс».
    Бродский в «Письмах римскому другу» имя друга Постума употребляет за стихотворение раз десять, вероятно. Это выдуманное имя позволяет и красиво заполнить место в размере, и эффектно срифмовать:

                Посылаю тебе, Постум, эти книги.
                Что в столице? Мягко стелют? Спать не жёстко?
                Как там Цезарь? Чем он занят? Всё интриги?
                Всё интриги, вероятно, да обжорство.

    Если в стихотворении вы хотите обратиться к женщине, но при этом так, чтобы она казалась абстрактной, чтобы стихотворение было понятно любому читающему, не стесняйтесь придумывать имена. В моей собстенной песне «Эланор де Гонзак» и главная героиня, и девица Ферней — это выдуманные на ходу имена, призванные вписаться в рифму, так как другой хорошей рифмы не нашлось.

                Но я вижу уже, стременами звеня,
                Приближаетесь вы, как лесная гроза.
                Приближайтесь скорей, обнимите меня,
                Поцелуйте меня, Эланор де Гонзак.

    Если вы не придумываете имя сами, а решили использовать существующее, то не ограничивайте себя. Используйте в рифмах имена Алёна, Юлия, Ирина, даже если у вас в роду таких знакомых не было. Или Николай, Фома, Пётр. Неважно.
   
    Словообразование.
    Есть такой уникальный совершенно человек — Вилли Мельников. Один из талантливейших современных поэтов, художник, прозаик, полиглот. Он изобрёл понятие муфтолингвы и ввёл в русскую литературу, впервые в середине 90-х годов XX века. Что это такое, можно понять только на примере.

                Ран сохраненье, не садни.
                Порез жестянкой не жесток.
                Сбежав из юго-западни,
                Спешу на северо-исток.
                Связав в контузел всех, кто дал
                Мне обещанье умереть,
                Себя возненавидеал
                За то, что мысли вяжет плеть.

    Мельников сливает слова (Имперья сбросили орлы), два-три слова в одно, получая уникальные смысловые и поэтические формы. Такие слова позволяют поддерживать не только рифму, но и чёткий слог стихотворения. Есть ещё несколько поэтов, пользующихся подобным приёмом, но лишь первооткрыватель делает это так талантливо.
   
    Иностранные слова.
    Мы живём в XXI веке, значит, поэзия должна искать новые формы. Той же цели, которой служат имена собственные в стихотворениях, могут служить и иностранные слова, которые не вошли в русский язык, но широко известны и не представляют сложности в переводе.

                Им, дуракам, беда — не беда,
                Коль семафор открыт
                В лето, наставшее навсегда,
                В главный апгрейд игры. (О.Медведев)

    Тут, правда, английское слово upgrade не в рифме, но суть та же. Почему бы не использовать его вместо слова «усовершенствование», если оно так замечательно вписывается в стихотворение.

                Для графа Сен-Жермена особый паланкин,
                Вселенская свобода и печатью — по губам.
                Пришла другая смена, посеребрив виски,
                И ты отстал от моды и превратился в спам.

    Вот пример интересной рифмы к слову «губам». Модный интернетный термин нашёл себе новое применение. Кстати, в это стихотворении мы видим пример сквозных рифм (то есть зарифмованы как окончания строк, так и их середины).

                Я вырвусь наверх, я написал себе план,
                Мой вопль почувствуют в любом уголке,
                И на небесах мне улыбнётся Мел Бланк
                И голосом Дака скажет «Life is o'k!»

    Тут мы ожидаем во второй половине стихотворения совершенно других рифм, но никак не имени собственного «Бланк» и английского «o'k». Бланк — американский актёр, озвучивавший мультяшных героев.
   
    Вообще, неожиданность рифмы — это замечательный эффект, к которому надо стремиться.

                Бейся, воробей, о свой застенок!
                Лейся, сладкий мёд на горький улей!
                Смейся, тот, кто счастье зримым сделал!
                Между даром и уделом,
                Между порохом и бурей
                Мы…
                  (К.Арбенин)

    После слова «порох» все ждут рифмы «пулей». Ан нет! Арбенин мастерски уходит от банальности и употребляет совершенно другое слово.

    1.6. Составные рифмы как вершина поэзии.

    Но что ни говори, наивысшим приоритетом в поэзии пользуются, конечно, составные рифмы, то есть такие, где одно слово рифмуется с несколькими. К составным рифмам можно так же отнести и рифмы-переносы (или рассечённые рифмы).

                Гляди, мол, страна, как молве вопреки,
                Монарх о поэте печётся!
                Почётно — почётно — почётно — архи-
                Почётно, — почётно — до чёрту! (М.Цветаева)

                Впытываются — и сти-
                Снутым кулаком — в пески! (М.Цветаева)

                Сверни с проезжей части в полу-
                Слепой проулок и, войдя
                В костёл, пустой об эту пору,
                Сядь на скамью и, погодя,
                В ушную раковину Бога,
                Закрытую для шума дня,
                Шепни всего четыре слога:
                — Прости меня. (И.Бродский)

    Подобные рифмы весьма специфичны и используются редко. Их применение обусловлено часто переизбытком слогов в стихотворной строке, но подобным образом выйти из положения может только очень хороший поэт. Использование подобных рифм затруднено особенностями постановки двойного ударения в одном слове, поэтому чаще стараются перенести ударение на первую часть, вторую же оставить безударной (в анапесте или

Реклама
Обсуждение
Гость      13:21 24.09.2022 (1)
Комментарий удален
     19:59 24.09.2022 (2)
Сомневаюсь, что Пушкин или Тютчев писали свои стихи по дурацким статьям.
Есть уровень который называется поэт-любитель. Вот эти любители и пишут друг для друга статьи "Как писать стихи".
А есть поэты-профессионалы, которые подобных статей никогда не пишут и никогда не читают.
Тоже самое и в прозе.
Гость      22:17 24.09.2022 (1)
Комментарий удален
     06:52 25.09.2022 (2)
Кому-то стать поэтом дано от рождения, и они становятся великими поэтами без всяких статей.
А тому, кому не дано стать великим поэтом - ему никакие статьи не помогут.
Гость      20:53 15.05.2023
Гость      07:45 25.09.2022 (1)
Комментарий удален
     08:22 25.09.2022
Павел, и в музыкальном искусстве были Роберто Лорети и Моцарт. Был Пушкин , был Капабланка, Фишер.
Но статьи о музыке, о поэзии, о шахматах пишутся не для них. Они трудятся я согласен. Но настоящий профессионал не станет кому-то подражать. У него свой путь. Своё видение поэзии, музыки, шахмат.
     20:30 24.09.2022 (2)
есть поэты-профессионалы, которые подобных статей никогда не пишут и никогда не читают.
Тоже самое и в прозе.
==========================================================

Интересно, для чего тогда существуют факультеты журналистики?
Задумался...

     06:47 25.09.2022 (1)
А что поэт и журналист - это одно и тоже. Просто подумайте: для чего готовят журналистов. И возможно, вы поймёте, в чём разница.
     08:33 25.09.2022 (1)
возможно, вы поймёте
===================================

Увы, не понимаю. Поясните, сделайте милость!

     08:38 25.09.2022 (1)
Не буду! Вы, как истинный демагог, вновь увели беседу от сути статьи.
Соображайте сами! Хотя, о чём я говорю!
     09:12 25.09.2022 (1)
Соображайте сами! Хотя, о чём я говорю!
=========================================

Чего и следовало ожидать. Вы не понимаете о чем говорите.
И скажите, Паршин, а хамить было обязательно? Будьте поаккуратнее и сдержаннее, я умею жонглировать словами не хуже вас.
Вы не просто дилетант во многих вопросах - мы все дилетанты в большинстве вопросов. Но вы воинствующий, агрессивный дилетант! И провозглашаете дилетантство добродетелью, возносите его на пьедестал. И это самое плохое. Как опытный в литературном смысле человек вы говорите новичкам - учиться не надо! Буквы знаешь и этого достаточно! И увы, некоторые вам верят.
Но я замечу, что, то, что вы пользуетесь теми же буквами и словами что и Маяковский, Есенин и Рождественский, вовсе не уравнивает вас с ними. 

     09:30 25.09.2022
Полностью с вами согласен!
Гость      22:23 24.09.2022 (1)
Комментарий удален
     22:43 24.09.2022
Кушать всем хочется...
=============================

Забавно, что о бесполезности обучения говорят только дилетанты и профессиональные профаны. Это относится ко всем сферам. Но поскольку здесь литературный портал, то говорят о прозе и поэзии. Спроси такого "поэта" в чем отличие белого стиха от верлибра, что такое тоника и силлабо-тоника и чем дольник отличается от частушек, он презрительно и с апломбом заявит, что ему все это не надо, что он "пишет душой"! А предложи ему изобразить дактиль, он нарисует древнего ящера с крылышками.
Все это выглядит нелепо и смешно. Поэтому и "стихи" такие - дилетантские, слабые. А зачастую это вообще бессмысленный набор слов. 
Я не против того, чтобы человек так самовыражался. Уже сами по себе попытки написать что-то в столбик можно похвалить и поддержать. Но я категорически против когда это всерьез называют или считают поэзией или даже стихами. 

     10:45 14.05.2023
1
Ты будешь памятно полезен долго!
Очень долго!
Этот трактат твоего друга, смею надеяться, принесет много пользы начинающим авторам, да и, чего  уж там, маститым тоже не помешает.
Если, конечно же, есть заинтересованность в изучении чего бы то ни было.
     14:12 13.05.2023
В избранное. 
     03:46 13.05.2023

     08:49 16.09.2022 (1)
1
Спасибо, Ефим.
Мне этот трактат будет полезно прочитать.
     08:54 16.09.2022 (1)
Не мне спасибо говорите - моему другу Тимофею Скоренко.
     23:56 18.09.2022
Передайте ему, что статья весьма хороша и полезна.Её бы издать отдельно брошюрой-да в школы.как пособие.
     08:37 16.09.2022 (3)
1
Ефим, не понял, а для кого вы это написали?
     10:25 16.09.2022
2
- Доктор, у меня болит голова!
- А почему повязка на ноге?
- Сползла.
     09:54 16.09.2022 (2)
1
Повторяю ещё раз: это писал не я. Этот трактат принадлежит Тимофею Скоренко. Он его Автор. Просто я подумал, что он (трактат) будет полезен молодым (или начинающим) Авторам. А вполне возможно, и мастерам не мешает с ним познакомиться. Именно поэтому и выставил трактат на своей странице.
     14:44 16.09.2022 (1)
Так у нас на Фабуле только два молодых поэты: Тимофей Скоренко и Ефим Хазанов, ну, может ещё Светлана Самарина - она тоже без учебников ничего написать не может.
Назовите ещё хотя пару-тройку молодых поэтов Фабулы для кого написан этот трактат.
     14:19 18.09.2022 (2)
Запишите меня тоже в молодые поэты.Я прочел и продолжаю читать с удовольствием,люблю, знаете ли, учебники.Не люблю неучей. А учебников (в отличе от неучей) мало или нет.Единственный видел за всю жизнь Учебник поэзии,изданный не так давно за деньги частного жертвователя. Так что публикация-нужная!
     15:40 18.09.2022
А я читал учебник по стихосложению в 1980 году, (брал в библиотеке) забыл кто автор, но сколько, после этого учебника, статей не читал, ничего нового.
Все в том учебнике описано было.
Но почему-то многие утверждают, что нет хороших учебников.
Так же и в этом пособии. Всё это известно.
     15:13 18.09.2022 (1)
Валерий, ты, наверно, путаешь поэзию с математикой.
Ты либо умеешь писать стихи (или прозу) и учебники тебе не нужны, либо не умеешь писать стихи (или прозу) и учебники тебе не помогут.
Читая "учебник поэзии" ты как бы говоришь вслух, что ты не поэт, и пишешь стихи хуже даже автора этого учебника. А автор "учебника поэзии" и поэт это два противоположных полюса.
Валерий, это лишь моё мнение. Продолжай учиться поэзии вместе с автором этой статьи!
     23:56 18.09.2022
Если припоминаете, у Мольера  некий г-н Журден в 40 лет обнаружил, что говорит прозой! А до этого даже не подозревал.Так что знание того, что говоришь прозой (поэзией) а паче- как говорить правильно-отнюдь делу не помеха.Автор учебника и поэт - полюса противоположные да Земля то одна.Эти персонажи находятся на разных ее полюсах, но без них шар развалится. Знание еще никому не вредило.
Стихосложение основано на правилах и их надо знать твердо.В малом знании сознаться не стыдно.стыдно в нем упорствовать.
     10:04 16.09.2022
Извините!
     08:42 16.09.2022 (1)
1
Начнём с того, что писал этот трактат не я. Тот, кто писал, выставляет его для молодых, начинающих поэтов на всех сайтах. Попросил меня выставить и на нашем. Лично я, считаю этот труд достойным, чтобы наши молодые Авторы с ним ознакомились. Может быть, кто-либо из них сделает сей трактат своей настольной книгой.
Кланяюсь
     09:18 16.09.2022
А так стоит прочитать этот трактат и сразу станешь великим поэтом? Тогда цены нет этому трактату!
Гость      00:34 17.09.2022
1
ЗДравствуйте, Ефим! Очень рад Вас вновь увидеть. Что скажу: на Фабуле сейчас нужны и очень нужны подобные статьи. ТОлько атмосфера сейчас тут непоэтическая, к сожалению. Жму руку.
     19:11 16.09.2022
Дорогой мой Друг, Ефим, благодарю Вас за сей поучительный ЛикБез!
Крепко жму руку! С уважением, Георгий.
     18:35 16.09.2022
Есть спорные мнения, но автор оговоркой о "своей колокольне" в самом начале
как бы заранее отрицает их истинность.
     13:00 16.09.2022 (1)
1
Неужели вы и правда думаете, что можно научиться быть интересным, глубоким Автором? Даже, если студент учтёт все эти прописанные правила, неужели вы думаете, что он сможет научиться привлекать к своему творчеству зрительское внимание? Поэзия, проза - это то же самое тело, в котором есть и живая Душа, и свои очертания внешнего вида! У Автора может быть только взгляд, которым он созерцает свое вдохновение, свою мысль! Если человек, слушатель не способен будет сам найти тело в творчестве Автора, как же он сможет быть судьей этого творчества? Другой вопрос, когда нет смысла в мыслях автора, как бы ни старались его отыскать - нет его. Значит автор сам не искал смысла в том, о чем говорил. Лично для меня творчество, как все Искусство не должно быть лишено смысла, даже тогда, когда мы говорим в жанре юмора и шутки. Интересное творчество становится таким, благодаря смыслу. Даже одну бытовую сцену можно преподнести слушателю, как найденный смысл всей жизни. Я успела сравнить смысл с бессмысленным. И особенно отметила тех Авторов, которые излагали свои мысли по-своему, не отрекаясь от своего личного хода мысли. Нельзя взять и захотеть писать стихи! Просто потому, что все пишут, и я буду. Почему до сих пор все, что имеет смысл не перестает быть интересным? Сколько уже веков прошло, лет, а до сих пор такое творчество остается никем непревзойденным вдохновением для всех тех, кто уважает свой разум! Скопировать такое нельзя! Сплагиатить - никак! Повторить не получится! Поэтому все бессмысленное очень быстро становится друг на друга похожим! А все то, что вносит содержательный смысл будет невозможно повторить! Глубокое содержание изначально предусматривает совместный рост! Я хочу особенно отметить, что стараться быть бессмысленным легче! Выучил правила и вперёд! Про остальное позаботится свобода в проявлении глупости! Такое сравнение можно наблюдать в нашем сегодняшнем дне, и довольно часто! Особенно тогда, когда содержательную речь какого-нибудь одаренного Человека начнут высмеивать те, кто не способен был постичь смысл! Высмеивать могут только те, кто обделён! 
Лев  Николаевич очень не просто ведет читателя к смыслу, Грин - тоже имел свой шаг в предложениях, Пастернак, Бальмонт, Волошин! Нельзя говорить, что их повествование мысли даётся слушателю всегда правильно написанным текстом, в правильной расстановке слов. Наоборот! Интерес подчеркнут поиском - найти то, что спрятано, дойти вместе с Автором до места назначения! В этом есть торжество совместного труда! В моем отношении к творчеству все выглядит иначе, не так, как в вашей вспомогательной статье… Я улыбнулась! С такими Авторами, как Лев Николаевич, Александр Грин, и еще много есть таких Вдохновителей, я нахожусь в Счастье! Когда тебя приглашают на танец, и умело, заботливо крутят, вертят, разрешают думать, уважают твой ум, твое содержание, а после с чувством выполненного долга усаживают обратно, и кланяются в благодарности за этот танец, не имея никаких лишних претензий… Все, что должен знать начинающий Автор - это уважение к разуму своего читателя, уважение к его Душе, уважение к его внутренней культуре. Не важно кто станет его слушателем - грамотный и образованный человек или неграмотный! Важна цель! Важно самому отнестись с уважением к слушателю. В такой беседе всегда есть и будет смысл! Нет торжества - нет смысла! 
     14:18 16.09.2022
даже тогда, когда мы говорим в жанре юмора и шутки

Юмор отличается именно смысловой нагрузкой. Юмористический текс имеет два смысла и второй смысл становится понятен только тогда, когда текст дочитан до конца.

когда нет смысла в мыслях автора

Если нет смысла, то это не мысли.
Реклама