Случай или судьба?
"Как хорошему актеру надлежит искусно играть ту роль, которую ему поручает в своей пьесе драматург, так и хорошему человеку следует уметь сыграть роль, назначенную ему судьбой"
(Телет)
"Случай" и "судьба" - одни только пустые слова; упорное благоразумие - вот судьба человека"
(Д. Юм)
Тумбулат вышел из библиотеки, осторожно прикрывая дверь. Хлопнуть дверью, если бы и захотел, не смог. Дверь была тяжёлая, дубовая - с золочёными шляпками гвоздей, вбитых в шахматном порядке, настоящее украшение дворцовой библиотеки.
Дверной свод завершался аркой, на которой красовалась голова медведя. Тумбулат всегда впадал в некоторое оцепенение, когда проходил мимо библиотеки. Так и казалось, что медведь вот-вот появится из-за угла и набросится на него. Кошачья сущность Тумбулата только фыркала при виде его ощерившейся пасти.
Голова медведя была покрыта лаком и таинственно поблескивала в темноте коридора, стены которого украшали небольшие ромбовые витражные окна из множества разноцветных стёклышек. Создавался эффект калейдоскопа. В глазах Тумбулата замелькали разноцветные картинки. К тому же примешивались запахи, на которые он остро реагировал.
В библиотеке и коридоре пахло пряностями. Вернее смесью сладкого и острого, такого знакомого. Этот запах не был неприятен Тумбулату, нет. Остро-сладкий запах ассоциировался у него со временем. Так что неожиданно для него запахло временем. Вернее сказать, пахнуло прошлым. Это было так неожиданно. Ведь своё прошлое Тумбулат не помнил. Он так долго жил один, пока не встретил Хелен, а потом и Верону.
Вы спросите: Что значит: "запахло временем"? Оказывается, у времени, как и у всего на свете есть запах! Попробуйте принюхаться, так, чтобы никто не заметил....почувствуете, как пахнет окружающая вас обстановка. Это может быть как приятно для вас, так и нет. Ведь прошлое всегда ассоциируется с каким-то ароматом. Вспомните, как пахнет бабушкин сундук? Вот это и есть запах времени!
Так же и люди, у каждого свой аромат. Каждый отдельный человек пахнет по своему. Влюблённые не могут надышаться друг другом. Поцелуи пахнут цветами. Не зря создают духи - феромоны - сексуального влечения. Хотя влечение - это на ментальном уровне.
"Твой шепот. Независимость. Свобода.
Вкус поцелуев. Тайна от Роша"
(Ольга Кан)
Многие женщины пытаются закрыться ароматом духов, как одеждой. Но это не всегда удаётся. Не стоит оценивать духи по аромату, идущему от какого-то человека, поскольку индивидуальные характеристики кожи влияют на оригинальный запах духов. Духи, наслаиваясь на запах кожи, получают своё, особенное благоухание.
"В любую минуту моей жизни меня сопровождают духи… Я скорее забуду очки или ключ, чем выйду из дому, не надушившись… "
(Катрин Денёв)
Поэтому, утром обязательно примите душ, если нет возможности, умойтесь с мылом. И прежде чем выйти куда-нибудь, капните несколько капель ваших любимых духов на внутреннюю сторону запястий обоих рук и слегка потрите виски.
"Духи - мечта во флаконе"
( Й. Стефан Еллинек)
Духи, как впрочем, и любую другую парфюмерию, предпочтительнее наносить на тело до одевания. Таким образом, вы сможете придать понравившийся аромат более обширным участкам тела. Вокруг вас появится целый ореол ароматов, а на одежде не останется никаких следов парфюмерии.
"Я уверен, что, если мужчина влюбляется в женщину, её выбор духов удачен"
(Жан-Поль Герлен)
При желании можно нанести духи на увлажненную поверхность кожи - тогда духи получат некую основу, и скорость испарения ароматов замедлится.
"Духи - главное. Это - автограф личности"
(Палома Пикассо)
Продукты питания притупляют восприятие парфюмерных ароматов. Поэтому духи лучше наносить до приема пищи, а не после, тем более, если еда достаточно пряная. (1) Тогда возникает вопрос: если идёшь на вечеринку, где обязательно будет застолье, значит аромата духов окружающие не почувствуют? Ну, если только это не французские духи.
Духи дают ароматные испарения, которые идут вверх, а не вниз. Это значит, что недостаточно наносить духи лишь за мочками ушей.
"Le parfume est la musigue du corps/Духи - это музыка тела"
(Мадам Роша)
Очень сильный запах духов, даже приятный, оказывается неуместен во многих случаях и способен вызвать недоумение окружающих, как например, а работе, в поезде, самолёте.
С другой стороны, отсутствие ощущения запаха от собственных духов совершенно не означает, что духи также не воспринимаются и окружающими. Вполне возможно, что ваше обоняние привыкло к парфюмерии. Для объективной оценки самого аромата и его интенсивности следует обратиться к своим друзьям или близким.
"Духи - это память, которая не подводит"
(Пьер Карден)
В глазах Тумбулата продолжалось цветовое мелькание. Он прислонился к стене и глубоко вздохнул. Внезапно дохнуло жарким воздухом. Тумбулат подумал:
- Вернуться назад?
А ведь и правда вернулся...Видимо эти слова явились катализатором воспоминаний, которые он раньше не помнил или сознательно мозг выключил из памяти.
"Всё дело в мгновении. Оно определяет жизнь"
(Франц Кафка)
Тут Тумбулат сквозь морок услышал голос Хелен. Она обращалась к нему, как никогда ранее его не называла:
- Булат! Бірнэрсе сен олай узак! Что-то ты долго!
Он моргнул от удивления. Когда открыл глаза, то даже задохнулся от окружающих ароматов.
"Ты знаешь, что остается в памяти дольше всего? Запах. Знаешь, запахи помнятся дольше всех. Мы так легко забываем все, что видели и слышали, и лишь ароматы остаются в памяти совершенно отчетливо"
(Исуна Хасэкура "Волчица и пряности")
Тумбулат стоял на красном ковре цветов. Маки! Маки! Под лучами утреннего солнца открылась сказочная картина. Степь, покрытая красными маками.
- Дала ие даласы айнала, - пришло на ум Тумбулату.
Язык был таким знакомым...
- Степь да степь кругом...
Далеко за горизонтом - горы! Зрение Тумбулата обострилось. Он увидел широкий простор во всём своём великолепии. Далеко, за горизонтом - снежные, сверкающие на солнце, вершины. На них, прикорнули тучи.
- Словно отдыхают, - подумал Тумбулат.
Разноцветные склоны, покрытые лесами из голубых елей, зелёных сосен.
Высоко в небе кружил орёл, гордо расправив широкие крылья. В звенящей тишине Тумбулат услышал, как речка течёт с гор по валунам.
- Не глубокая, - понял он шестым чувством, - но скорость течения так высока, что не перейти.
Тумбулат замахал головой.
- Ой, я туда и не пойду!
Он вспомнил название гор:
- Алатау! Моя родина! (2)
Тут он снова услышал вместе с женским голосом грубый мужской.
- Булат! Салем, досым! Здравстуй, друг! (3)
Рядом с мужчиной средних лет в красном халате и серой тюбетейке на голове, обшитой мехом, стояла девушка в золотистом, солнечного цвета платье с оборками в три ряда и чёрном жилете. Красивую головку украшала остроконечная шапочка с пушистым красным цветком.(4)
Девушка нежно проговорила:
- Салем, ага! Здравствуй, брат!
Неожиданно для себя Тумбулат ответил:
- Салем, бике! Здравствуй, сестра! Салем, досым!
К Тумбулату подбежали две огромные овчарки. Принюхались, дружно чихнули и повернули обратно. Тумбулат оглядел себя. В отличии от мужчины был он в сером халате, на ногах кожаные сапоги. Лишь потом проследил взглядом вслед собакам и невольно ахнул.
Среди огромного океана цветущих маков, где-то за горизонтом прикасающихся к синему небу и колыхающихся волнами под лёгким ветерком, он увидел отару и небольшой табун лошадей.
- Всё это настолько красиво, что кажется нереальным, - произнёс Тумбулат вслух. - Словно не живая степь, а картина художника. И среди этого, захватывающего дух великолепия, как последний мазок - белая юрта.
Тумбулат вспомнил забытое:
- Это кииз уй, юрта... По сравнению с монгольской она имеет более высокое куполообразное очертание крыши, позволяющее выдержать ураганные ветры, дождь и снежные наносы. Является самым совершенным из переносных жилищ.(5)
Тумбулат замотал головой.
- Откуда я это знаю?
- Бул сыз, агасы? Что с тобой, брат? Ты сегодня какой-то не такой! Сиз сау? Ты здоров? - участливо спросила девушка.
- Зара! Её зовут Зара! - осенило Тумбулата. - А мужчину зовут...
Тот, читая мысли, продолжил:
- Бахтияр. Я - Бахтияр, твой старший брат и друг, а Зара - наша младшая сестра.(6)
И ответил Заре за Тумбулата:
- Ол бурын уйлену аландатары/Он волнуется перед свадьбой.
Бахтияр, участливо хлопнув Тумбулата по плечу, переспросил:
- Егер сиз бурын уйлену аландау ылык болесху? Ты волнуешься перед свадьбой?(7)
Тумбулат сглотнул и от неожиданности поперхнулся слюной, закашлялся. Бахтияр похлопал его по спине.
- Ты переживаешь, что ещё не видел свою невесту? Поверь, она красавица! Недаром её имя Гульшат...
- Гульшат означает "цветок радости", - вступила Зара. - Агасы! Не думай, она и правда красива. Длинные чёрные косы, раскосые карие глаза. Стройна, молода.
- Мечта любого мужчины! - продолжил Бахтияр. - Через несколько дней свадьба. Торопит её отец - почтеннный Аскар-ага. Пора его отаре перебираться на другое пастбище, подальше от нас. Ему нужен помощник. Он надеется, что Гульшат подарит ему внука - наследника.
"Всё, что неожиданно изменяет нашу жизнь, - не случайность. Оно - в нас самих и ждет лишь внешнего повода для выражения действием"
(В. Брюсов)
Мысли в голове Тумбулата закружилась и затопали не хуже табуна лошадей:
- Я должен жениться? Но я же женат на королеве Верники Вероне. Я не хочу быть двоежёнцем. И не буду!
Мысли сразу успокоились, как только прозвучал голос Бахтияра.
- Болады сиз боласыз! Будешь, будешь! Асыл ранчо болады! Знатным скотоводом будешь!
Тумбулат понял, что его "старший брат" читает не все мысли, а последнюю. Он замотал головой, не соглашаясь. Зара сочувственно улыбнулась, а Бахтияр сделал вид, что ничего не понял.
- Досым Кел! Идём, друг!
- Агасы Кел! Идём, брат!
Зара взяла Тумбулата за руку. Он вздрогнул. Рука девушки была горячей. От этого ещё больше захотелось пить. И к тому же глаза закрывались.
- Маки с непривычки оказывают на меня такое влияние? - подумал Тумбулат и стал вспоминать, что он знает об этих цветах. - Может, я всё-таки сплю?
Мак считался атрибутом бога сна Гипноса и его родного брата-близнеца, бога смерти -Танатоса. Поэтому бог сна всегда изображался в виде юноши с маковыми головками в руках или с венком из цветов мака, а бог смерти - тоже с венком из мака, но с чёрными крыльями и в чёрной одежде. Мак - цветок и сына Гипноса, бога сновидений Морфея.
Древние римляне говорили: "Когда Морфей хочет кого-либо усыпить или навеять на него приятные грезы, то он прикасается к нему только маковым цветком".
- То, что вокруг меня - это грёзы? - подумал Тумбулат. - Я в прошлом своей души?
"Прошлое - родина души человека. Иногда нами овладевает тоска по чувствам, которые мы некогда испытывали. Даже тоска по былой скорби"
(Генрих Гейне)
- Это всё запахи! - Тумбулат закрыл глаза ладонями. - В библиотеке
| Реклама Праздники 2 Декабря 2024День банковского работника России 1 Января 2025Новый год 7 Января 2025Рождество Христово Все праздники |
особенно о культуре Казахстана.Спасибо!)).