Я вам желаю удачи. Помните, что пишущему никто не может помочь, кроме самого пишущего. Но имейте ввиду, что света в конце туннеля не видно. Писательство - это одно из труднейших искусств. Это настройка ума. Это задавание себе вопросов. Как только появится вопрос, значит, вы растете, а ответ - это дело времени. Вопросы должны появляться регулярно.
Удачи.
Серьезный труд! Несмотря на то, что я никогда не задумывался над идеей написать роман (не по плечу), читать было интересно. Правда, я понял не все, но это мои проблемы. Мешала и некоторая разбросанность, мозаичность текста, отсутствие четкой структуры. Не исключаю, что как-нибудь вернусь и еще раз перечитаю его более внимательно, хотя мне сложно согласиться с такой рваностью, "лоскутностью" текста. Но я так понимаю, что написалось это произведение не за один раз, а затем сознательно было оставлено в таком виде.
Я когда начинал писать, то столкнулся с недостатком информации, как это делается, и по мере того, как набирался опыта, стал писать технику романов. Отсюда и мозаичность текста. Но это же не художественное произведение, а мысли по ходу написания. Для того, кто пишет прозу, а особенно романы - это находка. Пусть возится, выискивает то, что ему надо. В любом случае, надо трудиться, отталкиваясь от собственных идей, а техника романов только поможет. К тому же это взгляд только лично моего опыта, он не универсален. С другой стороны, такого универсального опыта ни у кого нет и не может быть. Техника романов создает некоторую опору, от которой можно отталкиваться в поисках собственного стиля.
Удачи!
Талантливый автор будет иметь только свою тональность текста, потому что это его природное.
Это точно. Поэтому я удивляюсь тому, как многие стремятся к каким-то придуманным ими же идеалам текста, и в итоге из него пропадает первоначальная изюминка. Разумеется, совершенствовать себя надо всегда, но не копировать популярное, а лепить что-то свое, особенное.
Полезная статья.
Я с вами согласен. Юрий Казаков говорил о обертонах и полуобертонах. Это музыкальный ряд прозы. У Владимира Набокова он был особенно тяжел. И самое интересное, что музыкальность свойственна в большей мере русской литературе с ее богатейшим языком.
Прочитал с интересом, но очень трудно такой большой текст воспринимать. Нужны остановки для раздумий и оценки сказанного. Я не понял почему Вы меня отметили на ФА в "отношениях", ведь я Вас среди своих читателей не замечал, но приветствую. Заходите, буду рад. Я без всякой нехорошей мысли отметил на одной Вашей страничке "опечатки" в (скобках):
"Отступления описательного характера должны быть в русле событий, но никак не банальны, не сентиментальны, не глупы, не примитивны. Некоторые (люли) называют такое явление..."
("История) крайне трудно вычленить из повседневной жизни. "
"Стругацкие – мастера (длинные) оборотов."
"Прием относительности: Человеку, видать, надоело барабанить в дверь и он решил обследовать черный вход, (которым и грозным) голосом сказал:"- тут я не понял логики слов.
"О развитии событий в романе: существует последовательное повествование, в которых все (событий) )в большей степени предсказуемы (пример): Танец на песке Лукьяненко и подобные его романы) и романы события в ...
Извините, что пристаю. Характер такой вредный. С уважением. Виктор.
Я пишу в основном рассказы и вот рискнул написать фантазийно-приключенческий роман "Полет через точку невозврата." Задумывался как пародия, но не получилось.
НЕ понял. У меня нет сомнений. Прочитал с интересом, но над многим надо думать относительно к себе и к тексту. Заодно попались, на мой взгляд, опечатки. И это не только на одном листе текста. Все мы люди, все мы "опечатываемся" ( люли- люди), но у Вас особый текст по "технике написания..." и поэтому опечаток не должно быть. К сожалению, у себя я тоже нахожу ошибки, несмотря на двойное-тройное перечитывание.Так что извините, что влез к Вам с "поучениями". Больше не буду. С уважением . Виктор.
Виктор, я не работал над этим текстом в плане опечаток. Можно выправить, а можно и не выправлять. Это просто записи на тему. К тому же текст для внутреннего потребления и он как бы "зашифрован" и частично не будет абсолютно всем понятен. Для меня он понятен, а для вас в некоторых частях, похоже, - нет. Это естественно, потому что у вас другая физиология мышления в плане творчества. Но пишущих людям частично может быть полезен. Кто-то что-то нужное себе отыщет. А ошибки мне исправлять просто лень. Эти ошибки я каждый день делаю в романе. Так что не обессудьте.
Р.S. Хотя вы правы, ошибки надо исправить.
Хорошо написано!
Я когда начал писать книгу " Карантин" вообще не думал о стиле и технике написания.
Что получилось, то получилось!
А статья ваша, возможно кому то поможет!
Начал читать, Железные паруса". На первых двух страницах, нет того, что бы привлекло внимание.
Вероятно дальше будет интересно, но читатель судит о книге по первому впечатлению!