Давайте, делайте, что должны!
Солома вспыхнула диким пламенем, взвившимся ввысь. Золотые языки плясали, гудя и треская, сначала по соломе, затем перешли на полы чёрной мантии. Анхела закрыла глаза. Ей не было страшно, ей не было жарко. Она ждала смерти. И когда вокруг всё загремело, загудело, когда толпа с воплями ужаса понеслась прочь, она лишь крепче зажмурила глаза и стала наблюдать за плававшими пред нею цветными пятнами. А вокруг рушился город.
Дома падали, как игральные карты, скрывая под своими обломками не успевших вовремя покинуть их, а река Тежу на горизонте вздыбилась огромной волной и с неистовым гулом понеслась на город, смывая всё на своём пути.
Requiem in pace, Angelita.
Похоронена океаном.
Пепел растворился в горькой воде.
Кости смешались с камнями.
Слышишь: твоя ведьма поёт тебе
В гуде прибоя целыми днями?
Она тебя помнит и любит,
Ждёт, из преисподней глядит.
Такая любовь людей губит.
Такая любовь в каждом спит.
«В волнах костей не отыщешь,» -
Кружась, тебе чайки кричат.
Слушай, как ветер свищет.
Созерцай, как тонет закат.
Примечания
Medicum Angel ex Coimbra - (лат.) "Доктор Анхель из Коимбры".
Ab imo pectore - (лат.) "от чистого сердца".
Requiem in pace, Angelita - (лат.) "Покойся в мире, Анхелита".