дома внуков, естественно, предполагал и её более богатый жизненный опыт, а значит и авторитет. Её, несколько наивное, чайное, материнское покровительство забавляло меня. Я покладисто отзывался на её приглашения к чаю и терпеливо поддерживал разговоры.
- Сергей, уж слишком ты деловой и скрытный. Так нэхорошо, - лечила меня Нели, усыпляя мою бдительность чаем и печеньем.
- Просто ночная работа выбивает меня из нормального образа жизни, - оправдывался я.
- Но ты и днём куда-то ходишь, где-то пропадаешь, и ничего о себе не рассказываешь, - упрекала меня Нели, а Лали согласно кивала головой, молча, наблюдая за мной.
- Мне тоже никто о себе не рассказывает, и я совсем не нуждаюсь в этом, - выразил я свою позицию.
- Вот и плохо! – категорично заявила старшая по дому.
- Что же в этом плохого? – вяло ответил я вопросом, желая съехать с темы.
- Быть постоянно одному – плохо. Человек нуждается в семье, в близких, друзьях… - упорно продолжали лечить меня. – Вот у тебя дома семья есть? – перешла в наступление Нели.
- Нет у меня семьи. Есть друзья-приятели, - ответил я, догадываясь, как далее пойдёт беседа.
- Вот видишь! Нэт семьи, потому что ты сторонишься людей, - быстро поставили мне диагноз, пока в сдержанно-вежливой форме. Вот у меня в Боржоми есть сын, внучка. И здесь - много друзей-земляков, без них я бы с ума сошла.
- Я в этом так остро не нуждаюсь, - отбивался я.
- Неправда! В этом все нуждаются. У тебя и здесь, похоже, друзей нет, вот, ты только и ходишь на свою работу, - категорично оценила Нели моё социальное положение на острове.
- Я днём еще и в колледж хожу. На уроки английского и бесплатным Интернетом пользоваться. Там много всяких людей, - объяснял я своё, непонятное им, поведение.
- Вот именно, что там “всякые”. Ты, вот, с нами в одном доме живёшь, а внимания к нам не проявляешь. Тебя, что жэнщины совсем не интересуют? Странный ты какой-то!
- По-моему, я вполне нормальный. Если тебя интересует моя ориентация, то я, до скучного традиционный натурал. И как ты можешь судить обо мне, если ты совсем не знаешь меня, - начал заводиться я от её заботы.
- Я то, пытаюсь узнать о тебе хоть что-то, а вот ты нами совсэм не интересуешься, что нам ещё подумать о тебе?
- Если я не интересуюсь вами, то это ещё не означает, что я голубой. Могут быть и другие причины, - оправдывался я.
- Какие же это прычины? – ещё более заинтересовалась соседка.
- Возможно, мне есть с кем сравнивать… - неловко ответил я, и приготовился к проявлению обиды.
- А как ты можешь сравнивать нас с кем-то, если не знаешь нас и знать не хочэшь?! – начала заводиться новая кавказская подруга.
- Есть вещи, которые можно чувствовать нутром, - попробовал объяснить я.
- Ах, так, мы тебэ нэ по нутру? – разочаровано подвела итог Нели.
- Не то… Я не испытываю к вам неприязни. Возможно, сейчас меня, что-то иное интересует больше, поэтому, мне нет до вас дела.
- Если это нэ секрэт, расскажи нам, что же тебя ещё интэрэсует, кроме работы по ночам и колледжа днём? – с досадой продолжала она доставать меня.
- Ну, меня интересует, кем и где я был в своей прошлой жизни? Почему меня угораздило родиться в советской Украине? Наказание это или исправление-усовершенствование? И надо ли мне бежать оттуда? – осторожно импровизировал я, желая уйти от навязанного мне вопроса.
Нели смотрела на меня, как на больного? Я понял, что мне уже поставили диагноз. И с этим мне предстоит жить на новом адресе.
- Сергей, ты тяжёлый случай! Я сомневалась, но теперь верю, что ты холостой и это надолго. И если тебя такое интэрэсует, тогда зачем ты на работу ходишь?
- Ты хочешь сказать, зачем мне деньги? Деньги для меня, как средство достижения свободы. На работах я долго не задерживаюсь, это лишь временная необходимая жертва, - пытался я объяснить, но сам понимал, что меня уже не слышат и едва ли поймут.
- Ладно, хватит мучить человэка, - примирительно включилась в разговор Лали. - Скажи-ка, Сергей, а для нас работу ты не мог бы найти. А то мы уже который месяц бэз работы сидим.
- Как у вас с документами и языком? – спросил я, хотя и сам обо всём догадывался.
- С языком совсэм плохо. А разрешение на работу надэимся получить черэз тры нэдэли, - охотно отозвались соседки.
- Тогда имеет смысл подождать разрешения, и уж после, искать работу, - рассуждал я.
- Может и так. Только мы уже, который месяц ничего домой не посылали. А там долги… Нэудобно родным звонить.
- Сейчас я могу лишь поспрашивать. Ну, можно пройти по агентствам и зарегистрировать вас, - проявил я участие в чужом горе.
Женщины подробно рассказали мне об ужасной жизни в современном Боржоми. О том, как они, по прибытию в Англию, с чей-то помощью, попросили политическое убежище, и перебрались в Саутхэмптон к своим землякам, которых здесь было уже немало. Пообещали обязательно познакомить меня с ними.
- Если вы в прошедшем году работали, платили налоги, и вы можете восстановить платёжные бумаги, то с этим можно обратиться в налоговый отдел с заявкой о возврате удержанных налогов. Наверняка, в сумме, ваши доходы за год - невелики, и вы именно та категория, - неуверенно предложил я в качестве утешения.
- Да, да. Мы слышали о таком… Мы соберём все бумаги с прежних работ… Посмотришь, что можно сделать, - охотно приняли предложение тяжело больного.
При первой встрече с соседом паном Волковым мы лишь обменялись общими вопросами о жизни в Англии.
Сам он из городка Ополе, что неподалёку от Врослава. У меня сложилось о нём первое, положительное впечатление, как о человеке, имеющем опыт выживания в чужой среде. Он показался мне вполне осведомлённым о разнообразии нужных для выживания документов и ценах на них.
Как я понял, встретился он с грузинскими женщинами случайно, оказавшись соседом по социальному жилью. На данный период жизни на острове, они пребывали в некой кооперации по совместному проживанию и ведению общего хозяйства. В этом подобии семьи больше нуждались грузинские женщины. И, как мне показалось, эта польско-грузинская семья едва ли выдержит испытание временем и прочими обстоятельствами.
Всякий раз, оказываясь на St.Mary’s Street, где находился центральный вход в городской колледж, меня приятно удивляла особая атмосфера, сохранившаяся на этой невзрачной улочке.
Скопище мелких предпринимателей, засевших здесь в своих лавочках со времён Титаника, продолжали торговать всякой мелочью и подкармливать прохожих жареной рыбой и картошкой. Дух времени поддерживался пожелтевшими от дождей и солнца чёрно-белыми фотоплакатами, развешанными на стенах магазинчиков вдоль улицы. Это была фотохроника улицы, cохранявшая вид и дух периода начала двадцатого века.
Судя по этим фото, улица Святой Мэри была когда-то центральной в Саутхэмптоне. Концентрация торговли и офисов, оживлённое пешеходное движение и действующая трамвайная линия, от которой не осталось следа. Всё это сохранилось лишь на фото
Теперь, в последний год двадцатого столетия, улочка пребывала в запущенном состоянии и находилась в стороне от центральной торговой улицы города. Однако удивительный дух того времени здесь по-прежнему ощущался. Среди мелких лавочек, торгующих товаром, сомнительного происхождения, там было несколько букинистических магазинчиков с крепким запахом книжной пыли и хронической сырости. Где-то за прилавком в кресле прятался сонный, лохматый работник, неопределённого пола, который едва давал знать о своём присутствии. Я мог спокойно, как у себя дома, рыться в книжных полках, отыскивая толковые или англо-русские словари старых изданий. Если не обратиться к торговцу с вопросом, то сам он, словно не ведает о вашем присутствии в магазине. Едва заметное оживление и внимание он проявляет к тебе, лишь, когда ты, с выбранной книгой, приблизишься к его засаде. Лениво оторвётся от своего чтива, и, взглянув на выбранную книгу, прикинет что-то в уме и пробубнит цену. Обычно, это оценивается от 50 пенни до 3 фунтов. На этой улице начинаешь воспринимать фунт, как увесистую денежную единицу, какой она была в начале столетия.
Украшением улицы, на мой взгляд, была невзрачная лавочка виниловых пластинок и музыкальных журналов. Постоянным торговцем и, как мне показалось, хозяином этого подобия бизнеса, был худощавый, лохматый дядька – стареющий, но всё ещё живой, экземпляр конца 60-х, начала 70-х годов. Залежи затасканных альбомов, пластинок и журналов, словно сваленные здесь на хранение сорок лет назад, излучали настроение того времени и островной дух застоя и затхлости. Я мог рыться в этой музейной лавке, сколько моей душе угодно. Перелистывая журналы со статьями музыкальных критиков, редкими фото и чартами недели, я мысленно путешествовал во времени. Хозяин не мешал мне и ничего не предлагал. Я иногда обменивался с ним редким словом.
- Это не магазин, а исторический музей-архив британской музыки 60 – 70-х годов, - приговаривал я, копаясь в музыкальных архивах.
- Точно, приятель! – флегматично отзывался хозяин, не отрываясь от чтения или потребления горячей картошки фри.
Вернувшись, домой с этой улицы, мне бывало сложновато перестроиться на темперамент и назойливую дружбу кавказских соседок. Мы пребывали каждый на своей волне и едва понимали друг друга. Я старался поскорее улизнуть в свою комнату и залечь там с новой книгой, полагая, что так будет лучше для всех. Однако не все так думали.
Однажды, все трое моих соседей уехали куда-то с утра и весь день отсутствовали. Как я понял из обрывков услышанных разговоров, наступила дата, позволяющая им обратиться к миграционным службам за предоставлением разрешения на работу.
Для просителя убежища, стабильно получающего социальную поддержку и желающего оставаться на острове, посещение этой конторы сравнимо с визитом к дантисту. Ожидание, боли, опустошение во всех смыслах и стресс. В таком напряжённом состоянии мои соседки и отправились в Лондон.
Насколько я знал из их рассказов, Нели и Лали не расставались ни на день со дня выезда из Боржоми. Процедуру обращения в миграционную службу по вопросу предоставления убежища, они проходили вместе и пользовались услугами одного адвоката. О содержании предоставленных ими историй я не ведал. Свои грузинские паспорта они честно предъявили конторе, и оставили их там, как это положено.
Этот момент, предоставляющий миграционным и прочим службам достаточную информацию о пришельце-просителе, играл положительную роль при оценке просителя убежища. Я полагал, что встреча с миграционной службой у них пройдёт гладко, и они останутся на свободе, с разрешением работать на благо Королевства.
Вечером они вернулись все трое. Но нетрудно было заметить, - их что-то беспокоило. Спрашивать мне не пришлось. Они охотно всё предоставили моему вежливому вниманию.
В конторе, подав свои удостоверения искателей убежища в определённое окошко, они по очереди были приглашены на беседу. Нели и пан Волков получили ожидаемые штампы о разрешении, короткие разъяснения служащего и отвалили довольные.
А вот с Лали, разговор через переводчика затянулся. Оказалось, что адвокат, оформив должным образом историю клиента-просителя, не предоставил её дело в миграционную службу в указанные сроки. Как
|