Произведение «Can I Hear Your Scream? (18+)» (страница 2 из 9)
Тип: Произведение
Раздел: Фанфик
Тематика: Фильмы и сериалы
Темы: научная фантастикафантастикафанфикнасилиежестокостьприключениякиборгисмертьужасыбудущеедругие планетыбоевикнецензурная лексикаэкшнразмышления
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 442 +1
Дата:

Can I Hear Your Scream? (18+)

последних поколений с чьим-нибудь знаком - не жадничай и выплати ему, когда он опять прилетит.
      - Точно! - аж подпрыгнул Бассер. - А если погиб - то выплачу его семье на Земле. Ты просто гений, мой мальчик, - это ощутимо расширит бизнес!
      - Я в этом ничего не понимаю, так что расплатись со мной, и я полетел обратно... на МОЁМ корабле, - он улыбнулся при упоминании неслыханной щедрости Бассера.
      - Пока ждёшь, можешь отдохнуть в салоне, - ещё больше расщедрился тот.
      - С чего бы это? - в очередной раз изумился Грег.
      - Ты теперь в доле - ты меня надоумил проверить хлам на пятые, подсказал про испорченные и... - он хмыкнул, - уговорил быть щедрым, чёрт возьми. И я этого не забуду, - серьёзно ответил Бассер и нетерпеливо махнул рукой: - Всё, иди отсюда, а то мне сегодня вообще спать будет некогда...


      
      Когда с обсуждения последних новостей компания перешла на трёп ни о чём, Грег с плохо скрываемым раздражением вернул разговор в нужное ему русло:
      - Так когда вы прилетели, мальчики и девочки?
      Они удивлённо замолкли и посмотрели на него так, словно он старый немощный маразматик из дрянного хосписа, вдруг громогласно выдавший решение теоремы Ферми. Он спокойно выдержал групповой недоумённый взгляд и пожал плечами:
      - Ну, мне кто-нибудь ответит? Или вы так пересрали, что теперь про это предпочитаете не вспоминать? Так улетели бы отсюда и оставили это занятие взрослым дяденькам.
      - Слушай, старый дурак, - зло зашипел один из парней, - я понимаю, что у тебя уже нет сердца, раз ты до сих пор не улетел из этого мёртвого мира, но если ты ещё раз...
      - Если я ещё раз что? - притворно удивился он. - Скажу, что вы пересрали, когда железки начали рубить на куски ваших приятелей, как только они вышли из корабля, да так сильно, что вы теперь даже говорить об этом боитесь, чтобы снова не начать высирать кирпичи?
      Парень вскочил с перекошенным от гнева лицом, одна из девушек схватила его за руку, сверля Грега ненавидящим взглядом.
      - Эй, а что такого? - тот непонимающе развёл руками. - Неужели вы думали, что прилетели в какой-то летний лагерь, где живут пугливые плюшевые зверюшки, а ваш покой днём и ночью охраняют добрые, внимательные воспитатели и частная охранная компания? Ну, здесь вы убедились, что это не так - здесь даже плюшевый медведь выпустит вам кишки, если вы не будете достаточно расторопными. Так может мне кто-нибудь сказать, когда вы прилетели и когда железки начали пускать вам, наивным соплякам, кровь?
      Случайный напарник Грега взял его за локоть и тихо сказал:
      - Не надо, отстань от них - они ещё не готовы говорить об этом.
      - А когда они будут готовы? - теперь Грег действительно удивился, даже хлопнул себя ладонью по колену. - В следующей волне или после неё, с воплями бегая вокруг и пытаясь собрать свои окровавленные тела обратно в один кусок?
      - Он прав, - откликнулся Кевин, не поднимая головы и не глядя на него. - Я знаю, почему он хочет знать - ему нужна информация для расширения своих тактических возможностей. Нам это тоже нужно, если хотим выжить и вернуться хотя бы с первым уловом. Нам нужно подумать, всё вспомнить и сделать выводы на будущее.
      - Эй, да ладно, - опять полушутливо удивился Грег. - Я ничего такого не спрашивал и не хотел ничего узнать: когда вы прилетели - это же простой вопрос, нет?
      Молодёжь быстро переглянулась, и начал Кевин:
      - Мы прилетели перед рассветом...
      - Транспорт с орбиты? - перебил Грег. - Автомат или пилотируемый?
      - Автомат, - немного удивился тот парень, что ранее выдал ему гневную тираду. - А есть разница?
      - Разница в безопасности, - вмешался случайный напарник Грега, помрачнев. - Пилот не сядет, если не будет уверен в своей безопасности, а значит, он полетит с теми, кто сможет обеспечить посадочный периметр на две-три волны. Поэтому автоматы - транспорт заведомых самоубийц. Ну, или таких, как он, - он кивнул на Грега. - Я так понимаю, что таких, как он, у вас на борту не было.
      - Мы выставляли периметр, как положено по процедуре, - сказала одна девушка, участвовавшая в обмене на чипы четвёртой серии.
      - Объясняю вам популярно, - со вздохом ответил случайный напарник Грега, - как положено по процедуре здесь не работает: процедура рассчитана на врага, который прямо перед тобой и который, как и ты, не хочет быть подстреленным. На врага, который понимает, что он твой враг, а ты - его враг, и он должен уничтожить тебя до того, как ты уничтожишь его. Крикуны - не твой враг, потому что для крикунов ты не враг - ты добыча. Не добыча крикуна, а добыча их стаи. А стае всё равно, сколько единиц она потеряет в атаке, потому что главное - уничтожить добычу... - он мрачно смотрел перед собой, не мигая, и недрогнувшим голосом чётко выговаривал слова через равные промежутки времени. - Они сделали их такими, - он кивнул на Грега, - абсолютное оружие, не ограниченное рамками системы "свой-чужой".
      - НЭБовец, - довольно ощерился Грег и хлопнул его по плечу. - Поэтому ты так нервничаешь из-за моего таба. Не переживай - когда закончим здесь, мы полетим чистить Тритон IV.
      Тот сильно вздрогнул и ответил ему натянутой вежливой улыбкой.
      - Мы ведь почти победили, пока там были ваши солдаты... но вы и туда высыпали ящик проклятых крикунов.
      - Э, не смотри на меня - я прятался от крикунов по бункерам вместе со здешними НЭБовцами, пока вы праздновали свою скорую победу на Тритоне IV, - Грег сделал невинное лицо. - Но он во многом прав, - он обратился к молодёжи. - За исключением того, что вы для крикунов добыча - они не хищники, потому что вообще не живые, у них нет инстинктов, только программа. Поэтому им неважны потери - главное выполнить задачу. Добавлю, что этот враг не перед тобой - он под тобой. И поэтому когда выставлен посадочный периметр, неважно, стоишь ли ты на земле, сидишь, лежишь или встал на одно колено для устойчивости при стрельбе без полной потери мобильности - ты в зоне действия крикуна. Повезёт, если крикуны в районе посадки в территориальном патруле, но если к ним присоединится парочка, идущая в патруль снизу, из бункера поблизости - они атакуют сразу, не выходя на курс перехвата у поверхности. Атакуют ваши ноги, и когда вы упадёте - догрызут то немногое орущее, что от вас останется, - и щёлкнул пальцами, очень громко в холодном вечернем воздухе.
      - А почему автоматы не садятся в безопасных зонах, подальше от бункеров? - спросила другая девушка.
      - Автоматы садятся в безопасных зонах, - возразил Грег. - В безопасных зонах ДЛЯ СЕБЯ. Чтобы вы всё-таки приземлились, а не рухнули с высоты пары миль из-за сбоя системы. А дальше это уже ваша проблема, как вы будете выживать и выживете ли вообще. Вы же не на пикник сюда прилетели, а значит, должны уметь позаботиться о себе. Злая ирония состоит в том, что бункеры тоже в основном располагаются в безопасных зонах, куда наверняка решит сесть автомат. Вот вы и попадаете прямиком на конкурс среди крикунов "Нарежь человека помельче".
      - А на пилотируемых всегда не хватает места, - поддакнул ему НЭБовец.
      - Потому что слишком многие просто ссут, - хмыкнул Грег.
      - Потому что им хватает мозгов, чтобы найти пару секунд в волне и переключить ёбаный таб, - огрызнулся тот.
      - Эй, да ладно, ты до сих пор обижаешься? - удивился Грег.
      - Вообще-то, я до сих пор торчу здесь, а не сижу в тёплом бункере с пятиметровыми бетонными стенами, и если вдруг мы нарвёмся на волну, я не хотел бы, чтобы ты прикрывал мне спину, не переключая таб.
      - А почему мы здесь нарвёмся на волну? - нервно спросила одна девушка.
      - Он сказал "ЕСЛИ мы нарвёмся на волну", - поправил Грег. - Не обращай внимания, детка, - НЭБовцы обычно чаще паникуют из-за своего комплекса "Нам наваляли шахтёры".
      - Из-за своего комплекса "Шахтёры зассали воевать сами и вместо себя натравили на нас машин-убийц", - буркнул НЭБовец.
      - Эй, а ничего, что шахтёры вообще не хотели, да и не умели воевать, когда им на башку с орбиты стали десантироваться вооружённые до зубов профессиональные солдаты и сыпаться бомбы? - возмутился Грег.
      Хмурый НЭБовец благоразумно промолчал.
      - Но ведь здесь тоже может быть волна? - не унималась девушка. - Вы же здесь охотились?
      - Волна может быть везде, - возразил Грег. - Но конкретно здесь... Да, они могут вылезти оттуда, - он топнул ботинком по пыльной земле.
      - В смысле - оттуда? - насторожился один из парней.
      - Ну, оттуда, - пожал плечами Грег и опять топнул. - Прямо оттуда. Всего-то четыреста двадцать метров.
      Молодёжь встрепенулась и заёрзала.
      - Четыреста двадцать метров чего? - осторожно спросил Кевин.
      - Четыреста двадцать метров ДО чего, - поправил Грег и опять топнул.
      - Он считает, что прямо под нами сборочный бункер крикунов, - мрачно проговорил НЭБовец.
      - Да я это знаю, - ответил Грег. - Три года назад мы нашли прямой выход оттуда вон в том бункере НЭБ, - он махнул куда-то в сгустившуюся темноту. - Железки лезли оттуда два дня, пока мы устанавливали заряды, а потом те, кто остался, подорвали двести метров породы с обоих концов и запечатали их там, - он снова топнул.
      - Погоди, это тот бункер, где я живу в этот раз? - напрягся НЭБовец. - Он же безопасен.
      - Ну да, теперь безопасен, - кивнул Грег. - А ты думаешь, почему так мало безопасных бункеров для проживания, и это после стольких лет войны? Остальные ещё не запечатали.
      - Ты сказал "мы", - медленно проговорил Кевин, глядя в темноту.
      - Да, полсотни человек пошли туда в третий заход с орбиты - я знаю эти места, поэтому мы решили обезопасить зону, чтобы расширить бизнес.
      - Расширить бизнес, - хмыкнул НЭБовец. - Говоришь как Бассер.
      - А ты думаешь, почему не старый ещё, здоровый мужик сидит на орбите и отслюнявливает вам бумажки за ваши железки? - ощерился Грег.
      - Я думал, он обычное альянсовское ссыкло, желающее заработать за чужой счёт, - поддел НЭБовец.
      - Винни Бассер - НЭБовец до мозга костей, - засмеялся Грег. - И он предпочёл бы отстреливать здесь железки, не переключая таб, чем сидеть в салоне в перерывах между скупкой вашей добычи - это было бы гораздо прибыльнее, чем получать пять вёдер с вашим мясом на три чипа шестой серии, - он ткнул в ошеломлённую молодёжь.
      - Сколько тогда вернулось? - как можно спокойнее спросил Кевин.
      - Четверо, - пожал плечами Грег. - Хотя... - он помедлил, - смотря что ты имеешь в виду под словом "вернуться", - он подмигнул ему с нехорошей улыбкой.
      - Руки-ноги на месте, - буркнул тот, исподлобья глядя на Грега.
      - Тогда двое, - тот опять пожал плечами.
      - Дай угадаю, - хмыкнул НЭБовец, - ты и Бассер.
      - Я и Стинсон, - поправил Грег. - Но Стинсон позже сдох от радиации, а Бассеру повезло. Хотя скорее это конструктивная особенность, - хихикнул он вдруг. - Но опять же, смотря что ты имеешь в виду - мне ноги и руку пришили на станции, потом полгода реабилитации до номинального функционала.
      - Погоди, а Бассер? - насторожился НЭБовец.
      - Слышал выражение "две трети Бекера"? - хитро прищурился Грег.
      - Это всё трёп, - решительно отмахнулся тот.
      - Ну, Винни Бассер "наполовину Цицерон", так сказать - базовая модель подошла по комплекции, хотя ноги

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама