Произведение «Позвольте мелодии завершиться.» (страница 3 из 7)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Рассказ
Автор:
Читатели: 523 +7
Дата:

Позвольте мелодии завершиться.

фамилии.

За большим столом, сидел плотный мужчина лет пятидесяти, его очаровательная молодая жена и гость, которого хозяин дома удостоил чести принимать.

Виной такого приглашения для уже известного итальянского бизнесмена Горацио Гиальтьери послужила античная ваза времён римской империи с женской головой, которую изъяли в городе Пергам из-под обломков мусора, когда расчищали подземные хранилища, построенные ещё во времена основателя города – Лисимаха.

Именно Горацио Гиальтьери взялся профинансировать очень дорогостоящий проект и как говорили слухи из-под тысячи тон мусора изъяли больше, чем было официально задокументировано.

Присланная в дар ваза для князя Орожди была тому ярким доказательством.

Престарелый хозяин дома остался несказанно рад такому неожиданному подарку и тут же поспешил пригласить в гости к себе в дом человека, который заехал в посёлок Чанаккале на несколько дней.

Безусловно князь понимал, что такие подарки не делаются просто так и теперь было время озвучить, что же желает их соотечественник получить взамен.

Яств на столе как на удивление было немного и блюда в основном состояли из множеств сортов рыбы и салатов.

Молодая женя князя, Кьяра-Лучия, облечённая в фиалковые цвета платье призвала на помощь всё своё спокойствие, вынужденно пребывая за одним столом с человеком, который причинил ей много лет назад невыносимые мучения и который так внезапно появился в её жизни опять, словно грому среди ясного неба.

— У вас очень прекрасный дом. – Такая обыденная лесть Горацио заставила хозяйку только криво улыбнуться.

— Здесь мы находим умиротворение, любуемся красотой окрестностей, слушаем непрерываемый щебет птиц и проживаем счастливую и неторопливую жизнь на нашей вилле, вид с которой открывает нам райские пейзажи. – Ответ слетел с её уст не более чем стандартная вежливость.

Римленка

Ценный подарок сегодня поставили на высокую подставку, чтобы все им любовались.

Хозяин дома бросал пытливые взгляды на орудующего вилкой и ножом Гиальтиери и терпеливо ожидал чего же попросит гость за вещь, от которой хозяин ощутил даже трепет в душе, но перед посетителем сдерживал свой пламенный порыв.

Горацио не спешил перейти к делу, как бы нарочно оттягивая важный разговор.

Орожди пригубил бокал с вином и первым нарушил уже начинающее тяготеть молчание между собравшимися.

— Как вы находите эту страну, сеньор Гиальтьери? Не напоминает ли она вам нашу родину?

— Турция очаровательна. Здесь мы находим обломки великой римской империи, которые великолепны и в то же время так неподражаемы. Нельзя найти копию тому или другому предмету.

— Это верно. – Князь Орожди пытливо посмотрел на гостя. — Я слышал вы потратили баснословные деньги на раскопки в городе Пергам.

— Оно того стоило. Археологам удалось раскопать почти все подземные хранилища и извлечь довольно любопытные предметы.

Брови коллекционера от удивления взлетели вверх.

— Вот как. То есть если я правильно вас понимаю вам удалось обнаружить внушительное число интересных артефактов, которым не нашлось место в музеях! Вы всеми ими в данное время владеете?

— Некоторые уже нашли место в частных коллекциях, однако всё чем возможно ещё располагать — может превысить то, что когда-то раскопал немецкий инженер Карл Хуман. В конце 19 века он работал в Турции на строительстве железной дороги и приобрёл в собственность один из склонов холма. Однако он идёт ещё дальше, подписывает бумагу у султана Абдул – Азиза о том, что каждый найденный старый кусок мрамора будет собственностью кайзеровской Германии…

— Да-да. В конечном итоге Германия стала обладателем не только огромного алтаря, но и многими величественными скульптурами. – Согласно кивнул головой князь.

— Так и было, но на раскопках ещё одного никем нетронутого места меня побуждает нечто другое – оказывается Карл Хуман вёл дневник, о котором знали единицы. Хозяином дневника в последствии стал прадед моего друга. Для него он не представлял большой ценности, так как друга интересовал только корабельный бизнес, а предметы старины находились в доме только из-за уважения к прадеду. Тем не менее самый старый представитель его семьи любезно позволил мне прочитать дневник и даже сделать некоторые пометки. Он утверждал, что старина Хуман здорово там приукрасил и описал выдуманные события, что ничего подобного не было, так как подтвердить написанное или же опровергнуть было некому, кроме немецкого инженера.

— Другими словами вы взяли за основу миф господин Гиальтьери?

— Первоначально это может показаться и так, но речь ведь идёт не о простых сокровищах, как золоте, серебре или же поделках из глины, речь идёт о настоящей легенде, свитках из пергамской библиотеки, а вернее их подлинниках.

— Позвольте, но разве не вывез их все Марк Антоний в Египет для Клеопатры?

— Так в том всё и дело, что в библиотеке хранились всего лишь копии рукописей, и об этом не раз упоминалось в древнеримских источниках разных авторов.

— Но доказательства ни у кого не было. Итак, если я правильно понимаю вас у меня в коллекции есть то, что может помочь вам раскопать то самое место……. – Орожди просто впился глазами в замявшегося Гальтиери, что силился в этот момент улыбнуться.

— Мне стоит быть с вами предельно откровенным. То о чём писал Хуман – он никогда не раскапывал.

В салоне наступила немая сцена.

— Но согласно дневника инженер видел все сокровища своими глазами, включая свитки…………

— Тогда поведайте мне всё по порядку, чтобы я мог понимать с чем на самом деле имею дело. – Князь Орожди испил немного вина и приготовился к повествованию, больше похожему на сказку.

Древние развалины

Из дневника Хумана.

Вечера в давным-давно забытом городе всегда оставались для меня временем, когда на душе почему-то становилось тоскливо.

В такие моменты у меня было одно единственное развлечение, которое помогало пережить закат солнца. Я доставал из палатки громоздкий футляр с виолончелью, ноты и вместе с моим помощником шли на руины храма Артемиды. Там молодой турецкий паренёк по имени Харун раскладывал мне табуретку, ставил подставку для нот и зажигал два факела, чтобы я мог хорошо видеть. Так я оставался один среди пустынного места, который когда-то служил храмом и начинал играть, вкладывая в музыку Баха всю свою душу и печаль.

Моё пребывание в османской империи затянулось на многие годы. Десятки работников трудились не покладая рук, извлекая из песка множество мраморных скульптур, которых не пощадило время, и с каждым днём мы восстанавливали их фрагмент за фрагментом. Тогда пред нами представали невообразимой работы уже никогда неузнанных мастеров.

Работа поглотила меня целиком, но ночи располагали к долгим раздумьям, которые не давали сомкнуть глаз. Тогда я начинал играть. Играл так громко, как только мог, потому как никто не мог бы меня услышать. И мог бы кто помешать моему порыву, если в округе не было никого, только широкие и необъятные степи. В конечно итоге музыка помогала мне расслабиться, собраться с мыслями и спокойно уснуть.

Это стало уже для меня закономерностью приходить сюда и не пропускать ни одного вечера, однако спустя полтора месяца таким же вечером к одинокому престарелому музыканту пожаловал необычный гость.

Я его не мог заметить, так как громкая игра не смогла мне услышать его приближения, а вечерние сумерки и яркое пламя факелов скрыли его облик.

Но музыка пришлась ему по душе, так как он просто сел на разрушенные ступени, обнял колени руками и прислонился головой к холодному мрамору колонны.

Не знаю почему я так играл долго, либо же мысли беспрестанно одолевали меня, потому как я не заметил, как стало светать. Вот тогда я отложил в сторону смычок и поместил инструмент в футляр. Задул огонь в факелах и только тогда обнаружил, что на ступенях дремала молодая красивая незнакомка, одетая в мужской дорожный костюм, который хорошо сидел на ней.

Я был ошеломлён. Что она делает тут? Почему одна среди пустынного места и как могла тут вообще оказаться?

Поначалу я хотел разбудить её, однако ограничился тем, что подложил под её голову свёрнутый пиджак.

Незнакомка проснулась сама и вскоре поведала свою невероятную историю.

Оказалось, она была из знатной фамилии в османской империи. Много путешествовала с детства со своими родителями по миру. Прочитала немыслимое количество манускриптов и когда услышала о том, что я подписал бумагу у султана о приобретении холма – тут же всполошилась. Попала на приём, однако её слова, что эта земля представляет собой огромную ценность, оставили великого самодержца безразличным, но не оставили его равнодушным к её красоте и молодости. Ещё бы. У неё были роскошные длинные тёмные волосы, которые она даже не собирала в пучок, чёрные глаза и очень красивая улыбка.

Ей даже пришлось покинуть дворец только с личной охраной султана, дабы достичь этих земель.

Айлин, так звали мою прелестную гостью приказала разбить лагерь неподалёку и ожидать сопровождающих её, когда она вернётся с места наших раскопок.

В тот момент я был ошеломлён всем, что происходило, но более всего меня поразил рассказ о до сих пор существующей библиотеке, скрытой под землёй, а вернее легенде о вилле с галереей, которая имела свойство спускаться под землю и засыпаться до верху песком.

В подобное было трудно поверить, однако девушка не переставала меня поражать своими доводами. Ей удалось даже доказать мне, что в древнем Египте инженеры на самом деле практиковали этот способ ловушки, дабы уберечь гробницы от грабителей.

А после произошло то, что забыть было невозможно. Она указала мне на фундамент какого-то строения и тут же заявила: «Тут находилась вилла Веттуриев».

А дальше как во сне.

Айлин спускается во внутрь, долго что-то ищет, а потом достаёт из кармана огромную золотую монету и вставляет её в какое-то отверстие – это было невероятно – неожиданно где-то в глубине фундамента послышался шум и треск и вскоре на поверхности появились верхушки мраморных древнеримских колонн. Они поднимались наружу всё больше и больше……

Невероятно – вокруг уже были горы песка, а на поверхности возникла неповреждённая временем галерея, соединённая с уцелевшими двумя смежными залами. Подумать только, как было возможно опустить под землю четверть виллы, но это было так.

По всей длине галереи стояли бюсты славной династии Веттуриев, у стены покоились два скелета, принадлежавшие мужчине и женщине, так и оставшиеся навсегда обнимать друг друга.

Айлин вошла на территорию таинственного места и стала вытаскивать факелы, оставшиеся на стенах через один.

Я уже не мог удивляться ничему… внезапно левая и правая стены стали раздвигаться и предо мной появились… немыслимое количество деревянных полок, уложенных папирусами.

«Это подлинная пергамская библиотека. Легенда таки нашла своё подтверждение». – Её восхищению казалось не было предела, а я чувствовал, что не могу принять это наяву, для меня всё было, подобно в тумане.

Мы заглянули во внутрь – странно какое немыслимое количество глиняной посуды хранилось на полках до

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Делириум. Проект "Химера" - мой роман на Ридеро 
 Автор: Владимир Вишняков
Реклама