«Книга 2» | | Черный туман 2 | |
тоже поглазеть в экран, девушка спала, уронив голову на мягкий подлокотник. Бесшумно подойдя к ней, Джек наклонился и, осторожно приподняв ее ноги, уложил на диван. Положив ей под голову подушку, он укрыл девушку пледом.
Убрав звук телевизора, он опустился на пол, на ковер, прислонившись плечом к дивану. Подперев голову ладонью, он устремил взгляд на девушку. Потом вдруг откинул плед и, осторожно положив руку ей на ногу, приподнял юбку и погладил стройное бедро. Кэрол никак не отреагировала, продолжая спать. Не почувствовала она и то, как горячие губы коснулись ее коленки. Ей даже сны не снились, так она утомилась и физически, и морально.
Когда Джек разбудил ее, она чувствовала себя еще хуже. Голова раскалывалась, тело неприятно ломало.
С трудом она приподнялась и села, пытаясь разлепить тяжелые веки.
- Тебе нехорошо? - спросил Джек, присаживаясь рядом. - Выглядишь ужасно.
- Спасибо. Устала просто. Сейчас умоюсь и взбодрюсь, - Кэрол спустила ноги на пол и только сейчас заметила, что на ней плед. - Ой, это ты меня укрыл? И подушку положил… Спасибо.
- Это не усталость. У тебя жар. Ты вся горишь.
- Откуда ты знаешь? - удивилась девушка. Когда он ее будил, он к ней не прикасался. Не мог же он почувствовать это на расстоянии!
- У тебя щеки покраснели, и глаза блестят. Так бывает при высокой температуре. Вчерашний ливень, под который мы с тобой попали, дает о себе знать. Там опять дождь. Я быстро смотаюсь в больницу, а ты полежи.
- Нет, я тоже поеду, - Кэрол откинула плед и решительно встала.
- Кэрол, так нельзя. Тебе станет еще хуже. Я объясню Мэтту, что ты заболела. Уверен, он бы сам запретил тебе ехать, если бы знал.
- Джек, со мной все в порядке. Говорю же, я просто устала. И никакого жара у меня нет. Поехали, он, наверное, уже проснулся.
- Я сказал, что ты никуда не поедешь, - отрезал Джек резко. - Ты ведешь себя, как капризная безрассудная девчонка! Твои подвиги во имя любви никому не нужны, это обыкновенная глупость, только воспаление легких заработаешь. Я запру дверь и заберу ключи с собой, чтобы ты не побежала следом. И не спорь со мной, сама знаешь, что бесполезно.
- Джек, не бросай меня здесь одну, - взмолилась Кэрол. - Мне страшно.
- Ладно, одевайся, - вдруг передумал он.
Радостно улыбнувшись, Кэрол с удовольствием подчинилась его приказу. Заскочив в ванную, она умылась теплой водой и быстро нанесла легкий макияж. Причесав волосы, собрала их на затылке и закрепила шпильками.
Джек, нахмурившись, наблюдал, как она, изящно присев на стульчик, стала обуваться.
- Не удивительно, что ты заболела! Погода такая ужасная, а ты так легко одета.
- Так весна же, почти лето! - весело отозвалась девушка, застегивая сапожки.
- Ага, лето! Ветер до костей пробирает, дождь, а ты даже зонт не взяла!
- Забыла. Не до зонта вчера было. И мне совсем не холодно.
- Разве мама… или Куртни не учили тебя, что, щеголяя в такую погоду в короткой юбке, ты рискуешь заработать не только насморк? Тебе детей еще рожать, поэтому надо поберечь свое здоровье.
Бросив на него удивленный взгляд, Кэрол засмеялась.
- А тебя кто этому учил? Мама? Или папа?
Джек фыркнул.
- Я не шучу, Кэрол! Я, конечно, понимаю, что грех прятать такие ноги, но не в такую погоду! Здоровье важнее!
Девушка выпрямилась и пораженно посмотрела на него.
- А какие «такие» у меня ноги?
Джек сердито сдвинул брови, напустив на себя грозный вид.
- Сама не знаешь, что ли?
- Ты считаешь, что у меня красивые ноги?
- Да, считаю. Красивые. А то ты не знаешь!
- Представь себе, не знаю! Ноги, как ноги, обыкновенные. Ты первый и единственный, кто сказал, что они у меня красивые.
- Ну да, конечно! Не знала она… Женщина, не уверенная в красоте своих ног, никогда не наденет короткую юбку… по крайней мере, женщина со вкусом, такая, как ты. А тем более - в такую мерзкую погоду! - добавил он сварливо.
- Послушай, Джек, не такая уж у меня короткая юбка, и я в колготках, так что моему здоровью ничего не угрожает.
- Колготки! Из чего они, эти ваши колготки - из крохотных дырочек! Паутина и то толще! А ночи еще холодные, не забывай, да еще когда такой ветер и эти ливни, будь они не ладны.
- Джек, ты ворчишь, как Мадлен, - Кэрол захихикала, окончательно развеселившись, и даже почувствовала себя лучше.
- Какая еще Мадлен?
- Старушка одна. Когда я была маленькая, она все время меня ругала, если я не хотела тепло одеваться. И, мне кажется, что я даже помню, как она мне говорила что-то о рождении детей, как ты сейчас.
- Ты, наверное, была очень непослушной девочкой. И такой и осталась! Управы на тебя нет. Будь ты моей женой, я бы вправил тебе мозги.
- Запретил бы носить юбки?
- Не только.
- Кошмар какой! Слава Богу, что я не твоя жена! Ой… я что-то не то сказала, да? Ты обиделся?
- Нет, я с тобой полностью согласен. Слава Богу, что ты не моя жена. Слава Богу, что у меня вообще нет жены.
- Ты женоненавистник, что ли?
- Ужасный!
- Ну, и зря. Все равно придется когда-нибудь жениться. Могу тебя утешить - хороших женщин больше, чем ты думаешь. Только тебе нужно выбирать не хорошую, а ту, у которой будут стальные нервы и железное терпение - то, чего нет у тебя. Тогда вы уживетесь.
- Намекаешь на то, что я такой невыносимый?
- Нет, Джек, что ты! Я о том, что твоей жене придется постоянно сражаться с соперницами за такого привлекательного мужа. Ты совсем не невыносимый, ты - просто Божий одуванчик.
Джек рассмеялся.
- Я не понял, ты смеешься надо мной и хочешь поддеть, или подлизываешься?
- Почему же смеюсь? Разве ты не согласен с тем, что ты - Божий одуванчик?
- Ну, надо над этим подумать, - он почесал затылок. - Наверное, ты права. Я - Божий одуванчик, беленький, пушистенький, и только притворяюсь ядовитой колючкой. Поэтому, я отдаю тебе свой пиджак. Накинь.
- Не надо. Говорю же, мне не холодно.
Он набросил ей на плечи пиджак и плотно запахнул на груди так, что она не могла пошевелить руками.
Наклонившись к ее лицу, он улыбнулся.
- Ага, попалась!
Кэрол улыбнулась в ответ, почувствовав, как вскинулось сердце оттого, что он оказался так близко. Она опустила голову, завозившись с замком на сумочке, и залилась румянцем, устыдившись собственных мыслей - она подумала о том, что еще чуть-чуть приблизиться, и их губы бы соприкоснулись. Зачем он наклонился к ней так низко?
- Ну, ладно, если ты так настаиваешь. Сам-то не замерзнешь?
- Конечно, замерзну. Будем болеть вместе.
- Ну, Джек!
Открыв дверь, он вывел ее из квартиры.
- Такси ждет, я уже вызвал.
- Постой! Моя сумочка!
- Боже, самое важное забыли! Сейчас вернусь, ведь без этой вещицы ни шага не сделать!
- Захвати свой зонт… который ты забыл! - парировала ехидно Кэрол. - Без этой вещицы ни шага не сделать!
Она неторопливо стала спускаться по лестнице.
Через минуту Джек ее догнал и вручил сумочку.
- Держи свое сокровище.
- Спасибо.
Спустившись вниз, они вышли на улицу. Закутавшись в пиджак, Кэрол сжалась и опустила лицо, пряча от холодных струй дождя. Раскрыв зонт, Джек притянул ее за руку к себе.
- Не стой под дождем.
- Хороший у тебя зонт, большой. Бр-р, и, правда, мерзкая погодка!
Сев в машину, Кэрол расслабилась. Тело била мелкая дрожь. Нахохлившись, как воробушек, девушка слушала, как бьет по машине дождь, наблюдала за разбивающимися о стекло каплями. Да, похоже, она, правда, заболела. Как не вовремя! Ей захотелось вдруг оказаться в своей квартирке, в постели, под теплым одеялом, с кружкой горячего чая. В такую погоду она любила сидеть дома и не высовываться. Она чувствовала себя очень уютно дома, в тепле, прислушиваясь к ветру и ливню за окном и находясь вне их досягаемости.
В машине тоже было тепло, и ее вдруг снова стало клонить в сон.
- Как ты? - поинтересовался Джек.
- Ты был прав, признаю. Надо было надеть брюки и куртку. Да я бы сейчас и от шубы не отказалась, - Кэрол скрестила руки на груди, пряча кисти в рукава.
- Холодно?
- Есть немного.
- В машине тепло, это тебя знобит, - обняв девушку за плечи, он привлек ее к себе. - Да ты вся дрожишь! Могу поделиться своим теплом, хочешь?
Кэрол промолчала, закрыв глаза. Ей было так плохо, что она с радостью упала ему на плечо, сжавшись в крепких объятиях, которые действительно ее согрели. Пригревшись, она сама не заметила, как уснула.
Когда Джек ее разбудил, она готова была расплакаться при одной мысли о том, что нужно выходить из машины, под дождь и ветер.
- Может, подождешь здесь? Я быстро вернусь.
Покачав головой, Кэрол открыла дверь и выбралась из машины.
- Да подожди ты! - Джек выскочил со своей стороны и, оббежав машину, поднял над головой девушки зонт. - Не могла подождать, пока я выйду? Куда так спешишь? Не сбежит твой ненаглядный!
- Я боялась, что ты оставишь меня в машине.
Наклонившись к водителю, Джек велел ему подождать.
Кэрол тряслась от невыносимого холода рядом, прячась под большим зонтом. Обняв ее за плечи одной рукой, Джек осуждающе покачал головой и торопливо повел девушку к дверям больницы.
- Надо было все-таки оставить тебя в квартире! - проворчал он, когда они оказались внутри здания.
- Я бы умерла там от страха!
- Не умерла бы!
Кэрол нехотя рассталась с пиджаком и надела белый халат.
По дороге в палату они встретили врача, наблюдавшего Мэтта.
- Кэрол, подойди к нему, уточни, когда он собирается выписать Мэтта. Я подожду тебя в палате.
Девушка подчинилась. Она была слишком измучена, чтобы задуматься над тем, почему Джек сам не подошел к доктору, видя, как ей плохо, или почему бы им не подойти вместе.
Войдя в палату, Джек подошел к кровати. Мэтт еще спал.
Джек бесцеремонно растолкал его, заставив проснуться. Открыв глаза, Мэтт ничего не выражающим взглядом уставился на него.
- Опять ты! Когда-нибудь ты оставишь меня в покое?
- Хреново выглядишь, приятель. Сейчас сюда придет Кэрол. Ей очень плохо, она заболела, еле на ногах стоит. Ты должен отправить ее домой. В квартире твоей она оставаться одна боится, да и приглядеть там за ней некому, пока болеет. Да ты и сам, честно говоря, выглядишь так, что лучше бы она вообще тебя сейчас пока не видела.
Мэтт угрюмо промолчал. Не согласиться с Рэндэлом он не мог. Кэрол на самом деле лучше не видеть его в таком состоянии. Не дай Бог, еще чего заподозрит. Повернувшись на бок, Мэтт уставился в пол, безучастный ко всему. Казалось, что его больше ничего не интересует, даже Кэрол.
Когда девушка вошла в палату, он не проявил своего обычного восторга от ее появления. Даже глаз не поднял на нее.
- Мэтт, - нежно позвала Кэрол, подходя ближе и заглядывая ему в лицо. - Как ты?
Присев, она взяла его за руку и улыбнулась.
- Выспался?
Он молчал, но на нее все же посмотрел. Девушка перестала улыбаться, пораженная его взглядом. Взглядом обреченного, в глубине которого скрывалась бесконечная боль. Даже в тюрьме в его глазах не было столько отчаянья.
- Что с тобой? Тебе плохо? Это из-за мамы? - встревожилась Кэрол.
- Кэрол, ты ожидала, что он будет прыгать здесь от радости? Смерть матери - веский аргумент для того, чтобы немного расстроиться, - резковато заметил Джек.
Кэрол коснулась губами крепкой кисти Мэтта, смотря на него увлажнившимися глазами.
- Я побуду с тобой, - тихо проговорила она.
Отняв у нее свою руку, он приподнялся и прислонился спиной к спинке кровати.
- Нет. Я хочу побыть один, - наконец-то, заговорил он чужим
|