Произведение « Подлинная история Элизабет Хармон» (страница 17 из 17)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Повесть
Автор:
Читатели: 1261 +9
Дата:

Подлинная история Элизабет Хармон

встречалась с ним в качестве развлечения, но сердце ее безраздельно принадлежало единственному мужчине.
Так продолжалось довольно долго, пока не случилось нечто, что должно было рано или поздно случиться.
Стив пригласил ее на студенческую вечеринку. Они танцевали, выпивали, пока уставшая Бет заполночь не оказалась в темной комнате и не прилегла на кровать. В голове шумело от выпитого, дремота подступала к уставшему сознанию. Стив прилег рядом. И так лежали, не касаясь, довольно долго. Но вот Бет ощутила осторожное прикосновение губ. Неприятно не было и Бет продолжала лежать не шелохнувшись. И тогда последовали прикосновения к ее телу. И они не были неприятны. Бет ощутила себя словно в теплой ванне. Хотелось вот так лежать, и чтобы массажные, осторожные прикосновения лишь добавляли чувственность к покою.
Когда ее трусики соскользнули вниз, она закусила губу… Пресечь? Или.. У нее уже так давно ничего такого не было, что может позволить этому славному парню исполнить свое желание, как он потакал ее желаниям во время их довольно уже многочисленных свиданий?
Она не испытывала удовольствия от мужского проникновения внутрь ее тела. Но раз им это нужно…
На этот раз произошло иное. Горячая волна прокатилась по ее телу. Толчками запульсировала кровь. И она, не сдерживаясь, обняла мужчину, прижалась к нему, а через некоторое время исторгла крик, который напугал ее и устыдил… но потом стало так хорошо, что ей было уже все равно, кто и что подумал о ней.
…Бет пришла домой утром подавленная, но не потому, что провела где-то ночь. Эд был предупрежден, что ехать из студгорода далеко и ей придется переночевать там (в комнате девушек, естественно). А потому, что в ее жизнь вошел другой мужчина и она еще не знала, как отнестись к этому.
Эд встретил ее приветливо, стал хлопотать о завтраке, потом, уложив постель, что-то ворковал ласковое и она уснула. Но, выспавшись, украдкой заглянула в комнату, и долго смотрела на читающего в кресле Эда.
А весной Стив сделал предложение. Причем по старомодному. Преподнес кольцо и встал на колено. Было мило и забавно. Она смотрела на коленопреклоненного Стива и никак не могла дать ответ. И положительное «да» и отрицательное «нет» означало крутое изменение ее жизни. Либо она должна была уехать со Стивом и покинуть отца. Либо остаться с Эдом, но тогда больше не увидеть человека ее любящего и, что тут таить, дающего несравненную радость физической близости.
И она приняла решение, - передать все на высший и окончательный суд.
- Я должна получить разрешение папы. Иначе никак…
Стив тут же согласился, и они поехали к ней домой.
Эд выслушав просьбу Стива. Затем взглянул на Бет. Пауза затягивалась. Бет напряглась. А вдруг Эд скажет, что сам любит ее…
Эд откашлялся, опустил глаза и молвил:
- Я согласен…

________


А дальше пошли приготовления к свадьбе, и сама свадьба. Все как у всех. Разве за исключением одной детали. О ней Бет узнала много лет спустя.
Перед началом церемонии бракосочетания отец невесты отвел жениха в сторону.
- Пойдем подышим свежим воздухом, - предложил Эд. А, оставшись вдвоем, сказал с улыбкой:
- Обидишь Бет – голову оторву.
- Понял, - без улыбки ответил Стив. Он уже знал кое-что из их прошлого.
…В последний вечер перед свадьбой они были одни в последний раз. Бет привычно прильнула к груди Эда. Но ничего не произошло. Она отпрянула, коротко взглянула на него, и вновь положила голову на его грудь. И опять ничего. Она чуть отодвинулась и спросила с укором:
- Почему ты не гладишь мои волосы?
И встретила растерянный взгляд Эда.
- Конечно-конечно, - засуетился он. – Ложись…
«Он больше не видит во мне маленькую Бет», - поняла она.
Она вспомнила, как Эд однажды признался, что на второй день их знакомства ему захотелось погладить ее по головке.
- И мне тоже этого хотелось! – воскликнула Бет.
…Сдав выпускные экзамены, Стив увез жену в Хьюстон, где стал работать в набирающим силу космическом агентстве - НАСА. А Эд остался… Нет, не один. Произошло следующее.

________


Эд нравился Джоан Беккет. Бет поняла, перехватив взгляд Джоан. Она посмотрела вслед Эду с такой грустью, что любой догадался бы о ее чувствах. И на мгновение ей стало жаль женщину. Сама когда-то мечтала об Эде, укрощая бури в душе. При этом Джоан всегда держалась в тени, не лезла на глаза Эду и тем примиряла Бет. А у ней было повышенное чутье на возможных соперниц. Но Джоан вела себя безукоризненно. Однако Бет не теряла бдительности и при каждом посещении работы Эда высматривала Джоан – не стала ли та крутить юбкой перед Эдом? Но на фронте было тихо.
Бет все же вызнала про Джоан, и что та была вдовой, и что дети выросли и отделилась, и что жила одна, то есть одиноко. Административная работа позволяла ей приходить на кафедру Эда и обращаться непосредственно к нему по самым разным поводам и тем сближаться с ним. Но Джоан сохраняла и дистанцию (что было хорошо), и женскую привлекательность (что настораживало Бет). Когда пришло время готовиться к отъезду с будущим мужем, мысль Бет все чаще стала останавливаться на Джоан. И однажды она решилась…
Встретив в коридоре миссис Беккет, Бет не только приветливо поздоровалась, но и завязала с ней разговор. А в конце спохватилась:
- К сожалению, у меня мало времени, а хотелось бы договорить. Вот если бы вы согласились отобедать у нас. Да и Эд был бы доволен вашим визитом.
Щеки Джоан вспыхнули, как у школьницы.
- Вы… думаете… что мистер Салливан готов увидеть меня в своем доме?
- Ну, во-первых, мужчины узнают о некоторых вещах только после того, как им растолкуют суть этих вещей. А во-вторых, да, Эд, насколько я знаю, симпатизирует вам.
Последнее заявление было не совсем честным по отношению к Джоан, но Бет была уверена в том, что делает.
…Эд удивился, что Бет впервые пригласила кого-то в гости. Но раз все течет и меняется… вот и Бет захотелось прервать их домашнее уединение, решил Эд.
В субботу, в три часа дня Джоан пунктуально уже стояла у дверей дома Салливана и Хармон. Эд, как и ожидала Бет, был сама любезность. Врожденное чувство такта никогда не позволяло ему показывать равнодушие к женщине. Когда-то это задевало и даже возмущало Бет, но теперь играло ей на руку.
Обед прошел чудесно. Вино и шутки Эда раскрепостили Джоан и она, в своем нарядном платье и точном по ситуации макияже (всего понемногу, но в целом выразительно), была по-настоящему хороша. Джоан хватило также ума не задерживаться в гостях, оставив хозяевам приятное послевкусие. Вобщем, Джоан оказалась даже умнее и тоньше, чем предполагала Бет.
- Надеюсь, мы станем чаще встречаться, - шепнула Бет на прощание. И с грустью увидела, как вспыхнули глаза у миссис Беккет…
Настоящая любовь складывается из двух неразрывных частей – эгоизма и самопожертвования. Бет проявила достаточно первого, пришло время для второго…

________


Вновь Бет и Джоан суждено было встретиться уже при особых и хлопотных обстоятельствах.
В последний месяц беременности Бет к ним приехали Эд с Джоан. Все-таки у Джоан были дети и она знала, как все делается. Женщины уединялись и вели обстоятельные разговоры о самом важном на Земле. Джоан поехала с Бет и в роддом, и сидела с ней во время схваток. И вместе с акушером приняла ребенка – мальчика. Так что вопрос, кто будет крестником и крестницей не стоял. Хотя никаких религиозных церемоний не было за полным отсутствием религиозности в семье, но с тех пор в кругу родственников Стива Эд и Джейн фигурировали под этой маркой.
Приехали они и к появлению второго отпрыска семьи Макгрегоров.
Вновь пополневшая Бет хлопотала по дому, успевая выговаривать за проделки старшему, и обсуждать с Джоан последние женские новости. Ставший солидным Стив, уже руководивший каким-то подразделением в НАСА, рассказывал о перспективах полета на Марс. А когда в свою очередь Джоан и Стив, завели свой разговор, Бет сделал знак Эду следовать за ней.
Они прошли в дальнюю комнату и остались наедине. Сели на диван, и Бет немедленно взяла его ладони в свои, сжав их.
- Как ты живешь? – спросил Эд.
- Как тебе сказать, пап… Всем от меня что-то нужно. Мужу – внимание, ребенку – еду и заботу. Только один ты хотел мне только давать – счастье. И тебе это удалось. Я с тобой была безмерно счастлива.
- Это потому что ты наполнила меня счастьем. До встречи с тобой я был уже пустеющим бассейном. Вода уходила, пусть и медленно, но неотвратимо. Ты наполнила его до краев.
- Я люблю тебя, - сказала Бет.
- Я любил тебя с того дня, как увидел тебя…



Эпилог

Много позже, когда к Бет обратился писатель, чтобы поведать народу историю о ее шахматном восхождении, она не стала рассказывать о себе и Эде, считая, что ничего путного из этого не выйдет. В конце концов она растила двух детей и им, а тем более мужу, не обязательно было знать о ее самом сокровенном. Тогда писатель придумал историю про сиротку. В Америке любят истории про людей, которые сами добились успеха. На деле сколь бы талантлив не был одиночка, ему в жизни кто-то должен протянуть руку. А если это рука безгранично любящего тебя человека, то… То получается подлинная история Элизабет Хармон.
Но журналисты с подачи Рона Эванса проведали таки тайную историю Бет и Эда, соавторов известной в среде методологов науки «Теории матрешки». И тогда публику стал мучить вопрос: так это было у них или нет? В конце концов, мужчина в расцвете лет и молодая, созревшая для отношений девушка, жили одни в доме и коротали вечера вдвоем.
Уже в то время, когда не стало Эда и доктор Хармон вновь стали допекать расспросами, она, с печальной улыбкой, сказала: «Вы так ничего и не поняли…» 




Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама