Произведение «53.БХАГАВАД-ГИТА КАК ОНА ЕСТЬ НЕАВТОРИТЕТНОЕ ПИСАНИЕ. ГЛАВА 8. ТЕКСТ 15-20.» (страница 3 из 3)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Религия
Автор:
Читатели: 505 +3
Дата:

53.БХАГАВАД-ГИТА КАК ОНА ЕСТЬ НЕАВТОРИТЕТНОЕ ПИСАНИЕ. ГЛАВА 8. ТЕКСТ 15-20.

перерождаются на других планетах среди людей примерно
такого же уровня материального и духовного развития и там продолжают Волею Бога
развиваться и приобретать качества, необходимые для перехода на духовный план.
Точно также, животный мир переходит или перевоплощается на другие планеты, как
и растительный. Т.е. уничтожение вселенных не влечет за собой уничтожение живых
существ. Что касается  процесса
сотворения, то он начинается с нуля, на это уходит миллионы лет, пока
материальный мир взрастит первых людей средствами именно материального
мира  каждой подготовленной для этого
планеты, когда живые существа пройдут все формы жизни и формы тел, начиная с
микроскопических и невидимых форм жизни и так до животного мира и далее до
человека.

 

 

 Днем живые существа
получают различные тела, в которых они могут заниматься материальной
деятельностью, а с приходом ночи лишаются тел и входят в тело Вишну. Затем, с
наступлением нового дня Брахмы, они появляются на свет, в течение дня остаются
в проявленном состоянии, а ночью снова уходят в небытие (бхутва бхутва
пралийате).

 

 

БОГ: Под днем Брахмы древние понимали процесс сотворения
материального мира и развитие  в нем
живых существ вплоть до тела человека. Под ночью Брахмы понимали процесс
уничтожения материальных вселенных, где живые существа оставляли тела и
воплощались через некоторое время в тех областях космоса, которые уже были для
этого подготовлены, но а часть людей отправлялись на духовный план.

 

 

 В конце концов, когда
срок жизни Брахмы истекает, все живые существа уходят в небытие и остаются в
непроявленном состоянии многие миллионы лет.

 

 

БОГ: Никогда и ни при каких обстоятельствах живые существа не
уходят в небытие. Это сказки. Но для древних это был стимул все же стараться в
преданном служении, дабы лучше попасть на духовный план, нежели прекратить свое
существование навсегда или на миллионы лет до нового сотворения мира.

 

 

 В следующую эпоху, когда
приходит новый Брахма, живые существа снова появляются на свет.

 

 

БОГ: Все вопросы сотворения мира и уничтожения решаются
Личностью Бога без Брахмы. Его не существует. senyuktanya306@gmail.com

 

 

 Так они остаются
пленниками материального мира.

 

 

БОГ: Никто и никогда не становится пленником материального мира.
Эти устрашающие вещи  были даны древним
людям. Так было надо. В современном мире человек может знать истину как она
есть.

 

 Но разумные существа
стремятся развить в себе сознание Кришны и, получив тело человека, посвящают
себя служению Господу, повторяя: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе
Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе.

 

 

БОГ: Мантра харе-кришна  в
современном мире объявляется Богом не действенной, не решающей вопрос о выходе
на духовный план, считается вибрацией преданных-староверов.

 В конце этой жизни они
переносятся на духовную планету Кришны, где обретают вечное счастье, и уже
никогда не рождаются в материальном мире.

 

 

 

БОГ: Только Бог решает, кто и когда и при каких условиях может
быть отправлен на духовный план.

 

 

 

 

ТЕКСТ 20

 

парас тасмат ту бхаво 'нйо

'вйакто 'вйактат санатанах

йах са сарвешу бхутешу

нашйатсу на винашйати

парах - находящаяся за пределами; тасмат - того; ту - но; бхавах
- природа; анйах - иная; авйактах - непроявленная; авйактат - непроявленного;
санатанах - вечная; йах сах - та, которая; сарвешу - во всем; бхутешу -
проявленном; нашйатсу -  в подвергающемся
разрушению; на - не; винашйати - разрушается.

 

 

Но существует иная, вечная, непроявленная природа - она лежит за
пределами материального мира, который то проявляется, то исчезает. Эта высшая
природа неуничтожима. Когда всС в материальном мире разрушается, она остается
нетронутой.

 

 

БОГ:
Неточный перевод. Правильный перевод: «20. Но существует  другая
высшая природа по отношению к этой природе, непроявленная к ее непроявленности,
извечная, которая не уничтожается, когда уничтожается все это проявление.».

 

 

 

 

КОММЕНТAРИЙ: Высшая, духовная энергия Кришны является
трансцендентной и вечной.

 

 

БОГ: В этом стихе речь идет не о духовной природе Бога Кришны,
как таковой, а о духовном плане.

 

 

 Она не подвержена
изменениям, происходящим с материальным миром, который с наступлением дня
Брахмы проявляется, а с приходом его ночи разрушается.

 

БОГ: Именно духовный план, согласно стиху, «не уничтожается, когда
уничтожается все это (материальное) проявление.».

 

 

 По своим свойствам высшая
энергия Кришны прямо противоположна материальной природе.

 

 

БОГ: О
прямой противоположности духовного плана и материального мира Бог в
Бхагавад-Гите не Говорит нигде. Этот вопрос нигде в Святом Писании не
рассматривается, но просто сказано, согласно стиху, что «существует  другая высшая природа (духовная, духовный
план) по отношению к этой (материальной) природе, непроявленная к ее
непроявленности, извечная, которая не уничтожается, когда уничтожается все это
(материальное) проявление.». В этом все сравнение. Но это не
противопоставление. Ибо противопоставлять здесь много чего пришлось бы, как и
выявлять идентичность, что тоже имеет место быть, ибо и в материальном мире
человек грешный и на духовном плане человек – несовершенный.

 

 

 

 

 О высшей и низшей природе
рассказывалось в седьмой главе «Бхагавад-гиты».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Реклама
Реклама