Произведение «16.БХАГАВАД-ГИТА КАК ОНА ЕСТЬ НЕАВТОРИТЕТНОЕ ПИСАНИЕ. ГЛАВА 3. ТЕКСТ 16-21.» (страница 2 из 3)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Религия
Автор:
Читатели: 417 +1
Дата:

16.БХАГАВАД-ГИТА КАК ОНА ЕСТЬ НЕАВТОРИТЕТНОЕ ПИСАНИЕ. ГЛАВА 3. ТЕКСТ 16-21.

в полной мере обладает сознанием Кришны
и, действуя в таком сознании, полностью удовлетворен, не остается никаких
обязанностей. Обретая сознание Кришны, человек сразу очищается от всей
материальной скверны, тогда как другим людям, чтобы очиститься, нужно совершить
многие тысячи жертвоприношений.

 

 

 

 

БОГ: Неверно. Нельзя так буквально принимать слова Бога Кришны.
У преданных в материальном мире есть и долги и обязанности. Никакое очищение
никакими духовными средствами не освобождает человека от долгов и обязанностей
в материальном мире. Речь здесь о другом. Преданный, занимаясь постоянной
практикой преданного служения, хорошо видит, что: что бы он ни делал, делает
как автоматически, фактически  все делает
Бог в нем. Именно через Совершенные духовные знания и практики, он начинает
видеть в себе Бога и на этом основании его можно назвать самоосвещаемым, т.е.
видящим все в себе через призму духовных Знаний Волею Бога, который
присутствует в нем. Т.е. человек начинает понимать, что, делая, он не делает,
как бы находится в стороне. В этом смысле для него становится неотличимы долг и
не выполнение долга, обязанности и не выполнение обязанностей… Он не задается
мыслью что-то надо сделать, не планирует, не делает внутренние установки, не
переживает, не напрягает свой мыслительный процесс, все делается как
автоматически, почти минуя его сознание. Для такого видения не нужны тысячи
жертвоприношений ни в прошлом, ни в настоящем, ни в будущем. Достаточно просто
неуклонно исполнять преданное служение, изучать Святые Писания, заниматься
духовными практиками, вести простой и аскетический образ жизни, заниматься
благотворительностью…

 

 

 

 

Очистив таким образом свое сознание, человек в полной мере
осознаСт свою роль в вечных отношениях, связывающих его со Всевышним.

 

 

 

БОГ: Никогда преданное служение полностью не очищает сознание,
мыслительный процесс, качества, желания и пр. человека. Также, роль человека в
осознании вечных отношений с Богом никакая. Такое понимание дает только Бог,
дает в свое время, дает автоматически, дает, основываясь на качества человека,
которые Сам развивает в человеке и через материальный путь и через практику
преданного служения. Все дает человеку только Бог согласно Божественному Плану
на развитие человека, дает каждому строго в свое время своим путем.

 

 

 

 

Так по милости Господа для него становится очевидным, в чем его
долг, и ему больше не обязательно следовать предписаниям Вед. Такого человека
больше не интересует материальная деятельность и не привлекают женщины, вино и
прочие мирские соблазны.

 

 

 

 

БОГ: Невозможно сказать, что для преданного, на какой бы ступени
своего духовного развития он ни стоял, можно не следовать предписаниям Вед. Это
смотря какие предписания. Нельзя быть настолько самоуверенным человеком, ибо
это грех, и такое понимание может повлечь за собой колесо сансары надолго.

 

ТЕКСТ 18

 

наива тасйа критенартхо

накритенеха кашчана

на часйа сарва-бхутешу

кашчид артха-вйапашрайах

на - не; эва - безусловно; тасйа - его; критена - исполнением
долга; артхах - цель; на - ни; акритена - неисполнением долга; иха - здесь (в
этом мире); кашчана - что-либо; на - не; ча - 
и; асйа - его; сарва-бхутешу - среди всех существ; кашчит - какое-либо;
артха - ради выгоды; вйапашрайах - обретение прибежища.

 

Выполняя предписанные Ведами обязанности, человек, осознавший
свое истинное «Я», не преследует никаких целей, однако нет у него и оснований
пренебрегать своими обязанностями. Живя в этом мире, он не зависит от
каких-либо других существ.

 

 

 

 

БОГ:
Неточный перевод: Правильный перевод: «18. Никогда, непременно, в этом мире у него не существует цели
исполнить или не исполнить долг, что бы то ни было. Никогда также среди всех
живых существ он не укрывается в какой-либо цели.».

 

 

 

 

 

 

КОММЕНТAРИЙ: У человека, осознавшего свою духовную природу, не
остается никаких обязанностей, кроме деятельности в сознании Кришны. Сознание
Кришны не подразумевает отказа от деятельности, как станет ясно из последующих
стихов. Тот, кто обладает таким сознанием, не ищет покровительства ни людей, ни
полубогов. Действуя в сознании Кришны, он тем самым уже исполняет свой долг.

 

 

 

 

БОГ: Человек, занятый в преданном служении, тем не менее, не
освобождается от обязанностей и долгов. Также, есть те люди в материальном
мире, кому он должен и перед кем обязан. Невозможно сказать, что преданное
служение освобождает руки человека. Изолировать от долгов человека может не
осознание того, что он преданный и осознал свою духовную природу, а только Сам
Бог, но этого практически никогда не происходит. Всегда преданный ведом Богом
так, чтобы в любом случае он выполнял кроме преданного служения и свои мирские
долги и обязанности. Но все это он должен выполнять в карма-йоге, без
привязанности, посвящая любой свой труд Богу Кришне, и Бог даст ему в таком
случае хорошее понимание, видение, что сам человек ничего не делает, но все
через него делается автоматически вследствие присутствия в нем Бога Кришны.

 

 

 

 

 

ТЕКСТ 19

 

тасмад асактах сататам

карйам карма самачара

асакто хй ачаран карма

парам апноти пурушах

тасмат - поэтому; асактах - лишенный привязанностей; сататам -
всегда; карйам - являющуюся долгом; карма - деятельность; самачара - выполняй;
асактах - не имеющий привязанностей; хи - безусловно; ачаран - совершающий;
карма - деятельность; парам - Всевышнего; апноти - достигает; пурушах - человек.

 

Поэтому человек должен действовать из чувства долга, не стремясь
к плодам своего труда, - так он придет ко Всевышнему.

 

 

 

 

 

БОГ:
Неточный перевод. Правильный перевод: «19.Поэтому всегда исполняй работу совершенно, без привязанности.
Человек непременно без привязанности исполняющий работу, достигает высший успех.».
Человек без привязанности исполняющий работу, посвящая ее Богу, делает ее
автоматически, успешно. В таком случае, он не может не видеть, что его участие
в работе им самим не ощущается, как если бы работу выполнял другой.

 

 

 

 

 

КОММЕНТAРИЙ: Для преданных Всевышним является Личность Бога, а
для имперсоналистов - освобождение. Тот, кто трудится для Кришны, то есть
действует в сознании Кришны под надлежащим руководством и не стремится к плодам
своего труда, непременно достигнет высшей цели жизни.

 

 

 

 

БОГ: Что думают имперсоналисты, что они считают и к чему
стремятся – здесь не место об этом говорить. Это их индивидуальный путь и пока
понимание на данный их период развития. Не следует здесь заниматься ликвидацией
неграмотности на вопросах низкого порядка, не существенных, не имеющих
отношения к Слову Бога, не имеющих вообще отношение к Бхагавад-Гите. Ни один
преданный в свое время не миновал ошибочное мышление и практики. И, тем не
менее, стал в свое время преданным. Поэтому надо не измышлять, что и у кого, на
этом возвышаясь, а просто заниматься преданным служением, не указывая перед
Богом пальцем на других. Бог все Знает, никто у Бога не потерян и не будет
потерян, все идут к преданному служению И в этом не должно быть сомнений.

 

 

 

 

Кришна говорит Aрджуне, что тот должен участвовать в битве на
Курукшетре, сражаясь ради Кришны, поскольку такова воля Кришны. Желание вести
праведный образ жизни и избегать насилия - это, по сути дела, проявление
эгоистической привязанности, но действовать ради Всевышнего - значит отказаться
от привязанности к плодам своего труда. Это в высшей степени совершенная
деятельность, к которой призывает нас Верховная Личность Бога, Шри Кришна.

 

 

 

 

БОГ: Так можно сказать. Но невозможно сказать, что Арджуна имел
завышенное эго и проявлял эгоистическую привязанность. Он говорил и действовал,
будучи под полным Управлением Бога,  и
проявлял себя в соответствии со своими качествами, своей ступенью материального
и духовного развития и непременно согласно Воле и Плану Бога. Ничего очень
греховного в его помыслах, желаниях и действиях не было, но в свою меру,
допустимо, как и следовало в диалоге с Богом именно данного направления в
данной ситуации.

 

 

 

 

Ведические обряды, такие, как жертвоприношения, совершают для
того, чтобы очиститься от последствий греховной деятельности, связанной с
чувственными наслаждениями.

 

 

 

 

БОГ: Никакие обряды, включая жертвоприношение на самом деле не
очищают от последствий греховной деятельности, Бог таким образом никому грех не
прощает, но только через искупление, через путь страданий и преодолений, через
изничтожение низших качеств, которые послужили греховной деятельности и
повлекли за собой последствия греховной деятельности.

 

 

 

 

 Однако деятельность в
сознании Кришны не имеет кармических последствий, которыми чревата любая
благочестивая или греховная деятельность.

 

 

 

 

БОГ: Преданное служение никогда не бывает абсолютным, и в
преданном служении люди совершают много греховных деяний и мыслью, и словами, и
делом, и старанием, и пониманием Святых Писаний, и трактовкой Святых Писаний, и
отношением к другим людям, и отношением к своим родственникам, и настроем на
наслаждения и мечтами о духовном плане или стать духовным учителем, и вопросами
и ответами, и едой и чистотой тела, и качествами низшего порядка… Только Бог
Знает на какой ступени преданного служения стоит человек и какие последствия
греховной деятельности он созидает своим преданным служением, и что ему еще
надо преодолеть, как последствия греховной деятельности прошлых рождений, ибо
Бог ничего не списывает, ибо Бог никогда не откроет двери на духовный план тем,
кто должник на Земле неслабого порядка. Поэтому, чистым преданным служением
заняты почти единицы или и таких нет.

 

 

 

Человек, обладающий сознанием Кришны, не привязан к плодам
своего труда - он действует исключительно ради Кришны. Он может заниматься
самыми разными делами, но при этом всегда остается отрешенным.

 

ТЕКСТ 20

 

карманаива хи самсиддхим

астхита джанакадайах

лока-санграхам эвапи

сампашйан картум архаси

кармана - деятельностью; эва - даже; хи - несомненно; самсиддхим
- совершенства; астхитах - достигшие; джанака-адайах -  Джанака и другие (цари); лока-санграхам -
обыкновенные люди; эва апи - также; сампашйан - принимающий во внимание; картум
- действовать; архаси - заслуживаешь.

 

Такие цари, как Джанака, достигли совершенства только благодаря
тому, что выполняли свои обязанности. Так и ты должен заниматься своим делом
хотя бы для того, чтобы подать пример остальным.

 

 

 

 

 

БОГ:
Правильный перевод. Однако, надо все же говорить не об обязанностях, а более
конкретно, о работе, ибо о работе и идет речь: «20. Джанака и другие цари, исполняя
только работу (предписанные обязанности), несомненно достигли совершенство. Также,  непременно, учитывая мнения других людей,
тебе следует действовать.».

 

 

 

 

 

КОММЕНТAРИЙ: Такие цари, как Джанака, были осознавшими себя
душами, поэтому им было не обязательно выполнять

Реклама
Реклама