...после смерти Конан-Дойла... сыщик Холмс и доктор Ватсон
жили в трауре не долго -
в самом деле, ведь не ваксой
торговать им на базаре! Шерлок Холмс - юрист от бога,
Ватсон тоже что-то "шарил"
в мухлевании вещдоков ...
...Дойл заимствовал сюжеты, подвизаясь в Скотланд-Ярде*.
Недругом его бюджета
стал профессор Moriarty -
ненавистник молодёжи, разглядевший мерзкий антракс**
на красивой нежной коже
несравненной миссис Хадсон...
Дойл оставил завещанье: "Moriarty - враг эстетства!
Кто отмстит за поруганье,
тот стяжает всё наследство".
Шерлок слыл, конечно, докой - здравствовал покамест Артур,
приносящий, как сорока,
на хвосте улики, факты...
Алчны снобы-англосаксы! На халяву падки очень!
И однажды миссис Хадсон,
лёжа рядом зимней ночью,
прошептала Холмсу знойно: "Кто копаться будет в сути?
А давай отроем Дойла
и предъявим трупик судьям!
Скажем - вот он, Moriarty! Мёртв? А это... Так уж вышло -
сам себя в пылу, в азарте...
Повернём закон, как дышло!"
По звонку явился Ватсон... Лестрейд - в доле соисканта -
перетряс все списки ЗАГСа
в подстраховке фигурантов...
Рыли до-о-олго, дерзновенно да с мечтой о скором фарте...
Гроб несли, крича надменно:
- Всё! Покойник Moriarty!
Громче всех кичился Шерлок: - Горожане, поглядите,
ваших лалов, наших перлов -
вот он - гадкий осквернитель!
Кто кричал слащаво "браво!"... Кто шёл мимо, делом занят...
Но вмешался некто здравый:
- Покажите партизана!
Вскрыли гроб... А в гробе пусто. Лишь на дне лежит записка -
"Заигрался ты в Прокруста
и в "юриста-справедлиста",
не живёшь ума посредством, но спесивостью чинуши!
Хрен тебе, а не наследство - жанром "конкурентоедства"
ты людской закон нарушил!"
Подтасовщик доктор Ватсон был таков: строчить доносы -
это не писать романсы
и гундосить их с прононсом!
Остальные "подписЯнты" в землю смотрят виновато,
мыслят: "Нам по прейскуранту
Холмс оплатит хоть... лопаты?"...
...А в Москве и Куй, и Куев
(Вдуев - от разрыва помер),
в радость прочим обалдуям
вновь "тачают" ДЕЛО/номер...
===============================================
(*) СЯ - в контексте данного произведения "Союз Ябедников".
(**) - Сибирская язва (карбункул, антракс) . |