Стихотворение «ПРИЗЫВ (из Энн Бронте)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: The best in my opinion
Автор:
Оценка: 5 +5
Баллы: 6 +6
Читатели: 27 +27
Дата:

ПРИЗЫВ (из Энн Бронте)

 


Anne Brontё

 Appeal


 Oh, I am very weary,
 Though tears no longer flow;
 My eyes are tired of weeping,
 My heart is sick of woe;
 My life is very lonely,
 My days pass heavily,
 I'm weary of repining,
 Wilt thou not come to me?
 Oh, didst thou know my longins
 For thee, from day to day,
 My hopes, so often blighted,
 Thou wouldst not thus delay!


Призыв

Как сильно я устала!
На сердце грусть-тоска.
Глаза устали плакать.
Как жизнь моя горька
и как мне одиноко,
как беспросветны дни!
И без тебя, мой милый,
безрадостны они.
О, если б знал, как жажду,
любимый мой, тебя…
Не стал тогда б ты медлить –
пришёл, обнял любя!

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Великий Аттрактор 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама