В грудном отделе позвоночника
Засело что-то очень прочное -
Как лезвие ножа заточено
Заноза - слово очень точное.
Оно то жалится, то колется
От этого - всегда бессонница,
Скребет царапает кусается
И как от этого избавиться?
Где море к берегам ласкается,
Живет холодная красавица:
Мне надо к Северу отправиться
Чтобы с бедою этой справиться.
Все лгут и врут путеводители,
А компас недруги похитили.
Мне путеводной стань звездой
Стекла осколок голубой.
Но в чем я точно не уверена -
Что приплывет к другому берегу
Мой бедный рыцарь милый Кай
И станет мне темницей край,
Где колют пальцы босоногие,
Клюют ладони птицы строгие,
Где львы сидят и тут и там
И грозный рык мешает снам.
Где воронье кружится - мечется…
Теперь я перед Ней ответчица
Что так любила я его
В той прошлой жизни -
далеко!
Снега и льды преступно таяли
Львы не рычали - сипло лаяли,
И забивалось воронье
В Ее гнездовье -
высоко!
И вот теперь мне суд неправедный
Я стану льдиной твердокаменной
Ах, брат мой бедный милый Кай
Судья мне глыба льда -
Прощай!
|
Послесловие:
Шведский писатель и драматург Август Стриндберг
сказал о нем так: «Мы в Швеции говорим просто Андерсен.
Без инициалов. Ибо знаем лишь одного Андерсена.
Он принадлежит нам и нашим родителям, он наше детство и
наша зрелость, равно как и наша старость»
Притом в отделе позвоночника...
Мне так бы, для разнообразия,
Пришла любовь с какой оказией.
В цветастом платье, косы русые,
С хмельным осадком послевкусия...
С глазами голубого озера
И темпераментом бульдозера