"Легонтово озеро"
На озера беспечном берегу,
заросшем ивняком и камышами,
где тишь живёт в заброшенном стогу,
пропахшем старой прелью и мышами,
где зори тихие, где крики птиц –
природа там печальна и сурова.
Там ширь тайги не ведает границ –
туда зовёт нас наша память снова.
Пять полусгнивших уж давно крестов
под бело-голубым холодным небом.
Не знаем мы их точных адресов,
никто из нас на том погосте не был.
"Легонтово"...
В Карелии весна.
Стрекочут перед свадьбами сороки.
Над озером покой и тишина –
в любые исторические сроки.
Вечерняя прогулка
Темнеет…
Сумерки.
Я вышел на прогулку.
Прохожих нет нигде, поэтому один
иду-шагаю по глухому переулку –
вполне обычный человек и гражданин.
А вот и к озеру пришёл я.
Лёгкий ветер
на плоский берег гонит мутную волну.
Сегодня выдался перворазрядный вечер!
Безмолвие вокруг…
Немую тишину
я слушаю сейчас, присев на серый камень.
Чуть различим беззвучный шелест камыша.
Над спящим озером заката рыжий пламень.
В меланхоличном настроении душа.
Вдруг очень странный звук
донёсся издалече,
похожий на
предупредительный гудок,
и почему-то сразу стал
тревожным вечер,
как будто прозвенел
отчаянный звонок,
напоминающий
о неизбежной смерти,
и я почувствовал
благоговейный страх...
Поднялся с камня и пошёл назад по тверди,
ища источник звука в тёмных небесах…
Озеро
(по Эдгару По. Перевод)
Когда-то выпал жребий мне:
бродить в безмолвной тишине
близ озера у чёрных скал.
То место долго я искал,
где сосны дикие растут,
где мог бы обрести приют.
И вот я там. Ночь, как волной,
накрыла тёмной пеленой
и лес, и скалы – всё вокруг;
и мимо вихрь пронёсся вдруг,
мелодию прошелестев,
и мне почудился в ней гнев;
но страха я не ощутил –
напротив, всплеск восторга был.
Ничем взрыв чувств не объясним –
лишь озарением одним,
что я, Любовь, тобой храним.
Но Смерть в отравленной волне
таилась и на топком дне
для тех, печали кто полны
и чувства тяжкого вины;
для тех, пришедших в этот край
искать у озера свой рай.
|