Стихотворение «МОГОЛ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: The best in my opinion
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 14
Читатели: 200 +1
Дата:
Предисловие:
Giulio Rapetti Mogol - автор текста песни
Джанни Белла "Confessa" ("Признайся"),
написанной для Адриано Челентано.

МОГОЛ




ПРИЗНАЙСЯ

ты признайся
моя любимая
что я больше не твой единственный
что ты мною
не одержимая
кто-то есть на свете таинственный

не сумела справиться
с искусом
и о нашей любви забыла ты
я же сладость
со скверным привкусом
на твоём столе

отчего
ты другою стала
отчего
таешь ты как дым
отчего
сразу не сказала
кто не любит
тот и не любим

что ты с нашей любовью
сделала
лишь холодный озноб бросает в дрожь
к счастью нашему
охладела и
мне любовь никогда не вернёшь

не сумела справиться
с искусом
и о нашей любви забыла ты
я лишь сладость
со скверным привкусом
на твоём столе

отчего
ты другою стала
отчего
таешь ты как дым
отчего
сразу не сказала
кто не любит
тот и не любим

вечерами погода гнилая
в сердце бедном моём
мне на горе
открывается рана
былая
рана больше размером чем море
больше чем море

отчего
сразу не сказала
кто не любит
тот и не любим

что ты с нашей любовью
сделала
лишь холодный озноб бросает в дрожь
к счастью нашему
охладела и
мне любовь никогда не вернёшь

не сумела справиться
с искусом
и о нашей любви забыла ты
я лишь сладость
со скверным привкусом
на твоём столе

отчего
сразу не сказала
кто не любит
тот и не любим


CONFESSA

Su confessa amore mio
Io non sono piu il solo, l'unico
Hai nascosto nel cuore tuo
Una storia irrinunciabile

Io non sono piu il tuo pensiero
Non sono piu il tuo amore vero
Sono il dolce con fondo amaro
Che non mangi piu

Ma perche tu sei un'altra donna
Ma perche tu non sei piu tu
Ma perche non l'hai detto prima
Chi non ama non sara amato mai

Che ne hai fatto del nostro bene?
E' diventato un freddo brivido
Le risate, le nostre cene
Scene ormai irrecuperabili

Io non sono piu il tuo pensiero
Non sono piu il tuo amore vero
Sono il dolce con fondo amaro
Che non mangi piu

Ma perche tu sei un'altra donna
Ma perche tu non sei piu tu
Ma perche tu, tu non l'hai detto prima
Chi non ama non sara amato mai

Quando viene la sera
E il ricordo pian piano scompare
La tristezza nel cuore
Apre un vuoto piu grande del mare
Piu grande del mare

Ma perche non l'hai detto prima
Chi non ama non sara amato mai

Che ne hai fatto del nostro bene?
E' diventato un freddo brivido
Le risate, le nostre cene
Scene ormai irrecuperabili

Io non sono piu il tuo pensiero
Non sono piu il tuo amore vero
Sono il dolce con fondo amaro
Che non mangi piu

(Ma perche non l'hai detto prima
Chi non ama non sara amato mai)


Реклама
Обсуждение
     08:52 22.12.2022 (1)
Включила ролик и читала твой перевод одновременно с прослушиванием песни в исполнении Челентано. 
Эффектно! 
     09:11 22.12.2022 (1)
Спасибо, Лина! Ты сегодня решила "погулять" по моей страничке.
     09:24 22.12.2022 (1)
Пока есть время, Юра - да. 
     09:30 22.12.2022
     12:43 18.12.2022 (1)
2
Спасибо! Люблю эту песню и вообще песни Челентано)
     13:01 18.12.2022 (1)
2
Мне тоже нравится.
     13:08 18.12.2022 (1)
2
Забавно, что последний раз я общалась на тему Челентано с Дмитрием Александровичем)) он сказал Адриано - настоящий мужик!))
     13:36 18.12.2022
2
Ну да, типичный мужик.
     11:09 18.12.2022 (1)
2
Это одна из лучших песен Челентано, а итальянская лексика в наибольшей степени подходит для перевода на русский язык. В английском и французском приходится додумывать недостающее в их словаре, а в итальянском большая совместимость, особенно, когда за эквиритмический перевод берётся такой мастер, как ты, Юра.
     11:48 18.12.2022 (1)
1
Ну какой из меня мастер. Таня...
Спасибо!
     12:07 18.12.2022
1
Отличный
Реклама