Стихотворение «ЗАКАТ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Читатели: 78 +1
Дата:

ЗАКАТ

ЗАКАТ
Ари Баньяс

Вот женщина снимает
Телефоном дерево в цветеньи.
Кому запомнится ее произведенье?
А листьев и цветов где трепет?

Снимал закат не раз я в свой черёд.
Все восхищались: «Здорово!», «Даёт!», -
Чем больше слов,
Тем меньше интереса и терпенья.

Я это вот чему. Мне верится:
«Закат», как слово,
В себе поболе содержания несёт, чем фото.
Лишь скажешь: «солнце» - вверх не надобно смотреть.

Мы посетили заповедник,
Где маки в изобилии цветут.
Цветы там лезут на заборы -
Надеюсь, их торчки не оборвут.

Я в аппарат за женщиной следил,
Где луг смотрелся красным фоном;
Она же примерялась в объектив -
Хотела выглядеть мажорной.

Фотографировал закат со вспышкой я -
Из тех я, кто, как прежде, верит:
Учиться стоит и у фонаря,
Раз он в окошко спальни светит.

Вот фото дерева в цветеньи:
Развёрнут образ мысли
И на лице прохожем и в растеньи.

April 26, 2016
Черновик: 15 мая 2016 года
Ari Banias is the author of “Anybody” (W. W. Norton, 2016).
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама