Стихотворение «Комбаб. Возвращение домой»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 222 +1
Дата:
«Комбаб. Возвращение домой»
Предисловие:

Комбаб. Возвращение домой

                          73
Увидела Гера сквозь мглу эту сцену,
И участь царицы была решена:
«Накажет супругу Селевк за измену,
И храму блудница теперь не нужна!
А зданье красиво, и это бесспорно!
Легко откупилась от кары моей,
Но мужу царица не будет покорна —
Под дудки людей не поёт соловей!

                          74
Её красота — для мужчин наказанье,
Хотя понимает царица сама,
Что значат для сердца пустые терзанья,
От них не спасёт и палата ума!
Пусть будет, как есть, только я для испуга
Оставлю на этой интриге свой след.
Зачем старику молодая супруга?
Со страстной феминой не справится дед!

                          75
Не вызвать ли мне у царя подозренье,
Что страсти к другому питает жена?
Пусть сам он услышит в грехе уверенья,
Когда подошлю я к нему шептуна!»
… Охрана дворца ощущала терзанья:
Поведать ли тайну тирану страны?
А вдруг он назначит тому наказанья
Кто видел блудливость бесстыдной жены?

                          76
Мужи́ обратились к жрецу за советом,
А тот отвечал им, как истый мудрец:
«Вы оба не связаны строгим обетом,
Какое вам дело до юных сердец?
Следить за дворцом — ваше главное дело,
А он до сих пор не украден пока!
Молчите, что видели женское тело —
Послушайте добрый совет старика!»

                          77
И стражники тут почесали затылки —
А им-то хотелось высоких наград!
Теперь затряслись у несчастных поджилки —
На кару бывал очень скор автократ.
… Комбаб был спокоен в беседах с царицей,
Когда находился у всех на виду,
И даже, как брат с добродушной сестрицей,
Гулял вечерами в тенистом саду.

                          78
Уже покидали работники стройку,
Храм Геры оставив во власти жрецов,
Готовил и юноша конную двойку,
Призвав для осмотра подков кузнецов.
Пока он не знал, здесь пребудет доколе
Седого царя молодая жена:
Построив здесь храм по божественной воле,
Возможно, к супругу вернётся она.

                          79
«Комбаб, я решила не ехать в столицу,
Пока не придёт повеленье царя! —
Внимательно юноша слушал царицу,
На лик Стратоники почти не смотря. —
Меня с неких пор одолели сомненья:
Чья кара за вольность быть может страшней —
Болезнь от богини иль мужа гоненья?
Скажи мне, ты многих геронтов умней!»

                          80
«Храм Геры построен тобою досрочно,
Поэтому службу открой в нём сама!
Царица её начинать правомочна,
К такому давно ты готова весьма.
А дальше, подскажет великая Гера,
Что делать должна ты в угоду судьбе,
Но так всё сверши, чтобы эта премьера
Заставила всех говорить о тебе!

                          81
Не думай сейчас о своём властелине —
Объявит он волю с приездом гонца!
А ты поклонись олимпийской богине —
Негоже терять перед нею лица!»
… Вняла Стратоника такому совету —
И люд отозвался прекрасно о ней,
Но следуя в важных делах пиетету,
В жрецы избрала тех, кто духом сильней.

                          82
А вскоре и Гера пришла в сновиденье:
«Тебя, Стратоника, прощаю пока!
Узрила твоё для богини раденье,
Коль храм был построен тобой на века!
Ты можешь теперь возвращаться к супругу,
Тоскует Селевк без любимой своей!
Тебе оказал он большую услугу,
А я получила богатый трофей!»

                          83
С утра начались у красавицы сборы,
На лике её проступила тоска —
Опять станет видеть ревнивые взоры
В унылом дворце у царя-старика.
А тут появился гонец утомлённый,
Привёз он указ Стратонике самой:
Супруг повелел, как тиран разозлённый,
Не медля ни дня отправляться домой!

                          84
К востоку катились в пыли колесницы
По ярким долинам и скучным горам,
Комбаб разместился в квадриге царицы,
Они за беседой забыли про храм…

            Глоссарий к главе

  Автокра́т — правитель, обладающий неограниченной верховной властью.
  Ге́ра — ревнивая и злобная царица богов, законная жена бога Зевса, которая считалась богиней-хранительницей семьи и брака.
  Геро́нт— ( от греч. gerón, geróntos — старец). В Древней Греции так называли старейших людей, бывших советниками царей. Также, слово служило для уважительного именования стариков.
  Комба́б — воспитанник Селевка, красивый юноша из старинного сирийского рода. Он прославился доблестью на войне и мудростью в мирных делах. За это царь высоко ценил его и считал лучшим из своих молодых друзей.
  Селе́вк, (рус. Селе́вкий,  греч. Seleukos) — имя полководца Александра Македонского. Селевк I Никатор — бывший телохранитель Александра Македонского, диадох, а впоследствии — сирийский царь ( лат. Seleucus, cp. Seleucia город в Сирии]. После смерти Александра, в результате войн с другими диадохами основал Государство Селевкидов.
  Стратони́ка Сирийская — дочь македонского царя Деметрия I Полиоркета и его жены Филы. В 300 до н. э., ещё до того как ей исполнилось 17 лет, она была помолвлена с царём государства Селевкидов Селевком I Никатором. В сопровождении своего отца Стратоника прибыла в Россос, приморский городок на Киликийском побережье (ныне территория Турции), где состоялась величественная свадьба. Несмотря на разницу в возрасте, Стратоника сначала жила в согласии с Селевком и даже родила ему дочь, которую назвали Фила.
  Феми́на (лат. Femina) — женщина.

            
Послесловие:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама