БАЛЛАДА О ЧЖУ ИНТАЙ И ЛЯН ШАНЬБО.
Я глобус тихо покрутила,
Потом его остановила,
Там под рукой лежал Китай,
С легендою о Чжу Интай.
В семье помещика Интая
Дочь в неге, радости росла,
Отказа никогда не зная,
Она к отцу с мольбой пришла.
Был в старину закон в Китае,
Девчонок в школу не пускать,
Чжу ученицей стать мечтала
И много знаний получать.
Отец пошел ей на уступки
Моментом пользуясь она,
Хроня все это в тайне жуткой,
Переоделась в пацана.
В той школе быстро подружилась.
Был Лян мальчишкою простым
Она довольная училась
И преданно дружила с ним.
Уроки вместе, отдых вместе,
Он и она на век друзья
Но что она была невестой,
Не знала юноши семья.
И так три года пролетело,
Вернулась девушка домой,
А Лян скучал, его задело,
Чжу душу забрала с собой.
И вот он в гости приезжает
В надежде друга увидать,
А там красавица встречает
И сердце стало трепыхать.
К отцу ее пошел он смело,
Что любит дочь его, сказал,
Он был простым, а в том все дело
Ему родитель отказал.
Поник Лян. Думы о любимой.
Без милой жизнь совсем беда
И сердце юноши забившись,
Затихло в горе навсегда.
Смерилась Чжу судьба такая.
Одела красный свой наряд,
Навстречу вышла самураю,
Чтоб свадьбы выполнить обряд.
Стучали люди в барабаны,
Встречая свадебный кортеж,
Но не зажили в сердце раны,
В душе ее не стих мятеж.
Путь пролегал мимо могилы,
Где милый друг нашел покой,
Тут ветер дунул с злостной силой,
И сдвинул камень вековой.
Чжу выбралась из паланкина,
Одежды красные сняла,
Народ вдруг с ужасом увидел,
Что в белом вся она была.
Склонилась, тихо зарыдала,
И имя друга назвала,
Гроза на небе засверкала,
Раздался гром, повисла мгла.
И вот пред нею призрак милый,
Родное доброе лицо.
О как она его любила
Он ей протягивал кольцо.
Чжу прыгнула к нему в могилу,
Благословение небес,
Не стало ветра буйной силы,
И гром, и дождь тот час исчез.
Земля сомкнулась. Светит солнце,
А на поляне, что вокруг,
Две бабочки кружатся в танце
То были души этих двух.
Истории любви доходят
К нам через много, много лет,
Как будто ветер в даль разносит
Весенней вишни белый цвет. |