Стихотворение «Красотка мылась над рекой. (Из Энтони Манди)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 317 +1
Дата:

Красотка мылась над рекой. (Из Энтони Манди)

Красотка мылась над рекой,
Шатром ветвей укрыта;
Дул ветерок, шумя листвой,
Звенела птиц сюита.
В душе, конечно, я желал
Полюбоваться ею,
Но совесть крикнула: «Нахал!
Ты должен быть скромнее!
Ах, нет-нет-нет!»

Тогда, раскинувшись в траве,
Я погрузился в грёзу,
Изображая в голове
Её лицо и позу.
То улыбался я во сне,
То слёзно звал кого-то,
И просыпаться было мне
Ужасно неохота.
Ох, нет-нет-нет!




Beauty sat bathing by a spring

Beauty sat bathing by a spring
Where fairest shades did hide her;
The winds blew calm, the birds did sing,
The cool streams ran beside her.
My wanton thoughts entic'd mine eye
To see what was forbidden:
But better memory said, fie!
So vain desire was chidden.
Hey nonny, nonny, |&c.|

Into a slumber then I fell,
When fond imagination
Seemed to see, but could not tell
Her feature or her fashion.
But even as babes in dreams do smile,
And sometime fall a-weeping,
So I awak'd, as wise this while
As when I fell a-sleeping.
Hey nonny, nonny, |&c.|
Реклама
Обсуждение
     21:26 25.11.2019 (1)
Очень хорошо, Александр!
Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое
Можно маленькую ремарку?
Бриз бы не мешало, на мой взгляд,
как-то заменить, потому что бриз бывает
только на морях-океанах
и на очень больших озёрах..
     01:05 02.12.2019
Спасибо, Юрий! Над замечанием подумаю.
Реклама