Стихотворение «Хилэр Беллок. Неудачник»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 4.9
Баллы: 15
Читатели: 405 +1
Дата:

Хилэр Беллок. Неудачник

Он деньги все порастерял,
Но это было лишь начало,
А позже он с судьбой играл,
В вещах, ну до смешного, малых.

В груди он сердце не нашел,
Вот это было откровенье,
А вместо головы котел,
И шансов нет на исцеленье.

Куда - то делась его честь,
Он, вне сомненья, был разбит.
Расстроила дурная весть
И крепкий сон и аппетит.

Был воин, а теперь он трус
И репутация исчезла,
К вину, еде потерян вкус,
И ноют по ночам все чресла.

Ни смысла здравого не стало,
И в памяти большой провал.
Любовь, что юность украшала
С душой бессмертной потерял.




Послесловие:
Ссылка на оригинал:
https://m.poemhunter.com/poem/the-loser-6/
Реклама
Обсуждение
18:46 22.08.2019(3)
Rocktime
Интересный перевод!
19:20 22.08.2019
Этот из архива, Юрий
Наверное, сейчас перевел бы по другому
Спасибо
19:00 22.08.2019(1)
1
Спасибо, что заметили, Юрий
"Финал шептали" из другой оперы, чисто техничесаая описка
19:19 22.08.2019
Rocktime
Ничего страшного. Бывает...
Гость18:49 22.08.2019(1)
Комментарий удален
Гость19:00 22.08.2019(1)
Комментарий удален
Гость19:05 22.08.2019(1)
Комментарий удален
Гость19:12 22.08.2019(1)
Комментарий удален
19:18 22.08.2019
Rocktime
Чресла -это, вообще-то, бёдра и всё, что ниже пояса...)))
Книга автора
Петербургские неведомости 
 Автор: Алексей В. Волокитин
Реклама