Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Et mon cœur s’habille de noir
Ce soyeux cortège
Tout en larmes blanches
L’oiseau sur la branche
Pleure le sortilège
Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon désespoir
Mais tombe la neige
Impassible manège
Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Tout est blanc de désespoir
Triste certitude
Le froid et l’absence
Cet odieux silence
Blanche solitude
Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon désespoir
Mais tombe la neige
Impassible manège
Падает снег (Salvatore Adamo)
Вечером снежно.
Не пришла ты. Очень жаль.
Вечером снежно.
В сердце траур и печаль.
Ложатся прилежно
Снежинками слёзы -
Плач птицы в мороз о
Былой сказке нежной.
"Ты сегодня не пришла!" -
Крик мой вьюга замела.
И кружится снежный
Поток безмятежный.
Вечером снежно.
Не пришла ты. Очень жаль.
Вечером снежно.
Белым саваном вуаль.
Грусть. Осознанье.
Одиночества сгусток,
Холодная пустынь,
В белом молчанье.
"Ты сегодня не пришла!" -
Крик мой вьюга замела.
И кружится снежный
Поток безмятежный.
Французского не знаю, но русская версия очень понравилась. Вообще люблю, когда переводы стихов или песен сделаны короткими фразами. Длинные там просто не будут смотреться.
Спасибо! И я не знаю : искала подстрочник и пользовалась переводчиком. На какие ухищрения не пойдёшь ради цели )
Что до длины, так ритмика оригинала обязывает.
Я, кстати, совсем не думала, что вариант, который исполняет В.Леонтьев, мне понравится, т.к. я не очень люблю манеру его пения. Но такая песня, такие слова... Мне кажется, они понравятся в исполнении любого певца.
Воистину. Искренность и чувственность автора подростка + чувственная мелодия = неизменный хит. Bésame mucho из той же оперы.
Из интервью С.Адамо:
— Я написал эту песню, когда мне было 18. Да, это всё из-за несостоявшегося свидания. Вы знаете, в этом возрасте всё ужасно драматизируется. Я ждал девушку, которая так и не пришла, было холодно, шёл снег. И я подумал, ну не могла же она вот так просто со мной поступить, я-то считал её своей невестой. И тогда я решил, что девушка не пришла из-за погоды: снег, я нашёл виноватого... Думаю, у каждого человека были подобного рода влюблённости и воспоминания.
Да, он хорош: кумир девичьих грёз )
Я бы тоже не сподобилась, да набрела сегодня на фабуле на перевод этой песни и, как водится, не удержалась ))) https://fabulae.ru/poems_b.php?id=314397
И как хорошо поется!
Замечательно, Валерия!)