Стихотворение «Два раза… (по мотивам Ярослава Маркевича)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Переводы стихов
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 75
Читатели: 924 +1
Дата:

Предисловие:
Jarosław Markiewicz
 
***
Dwa razy na dobę
ciało dnia obcuje
z ciałem nocy,
wieczorem wydaje się,
że dzień jest mężczyzną,
rano znowu zdaje się,
że jest kobietą
 
***
Два раза в сутки
тело дня соприкасается
с телом ночи,
вечером кажется,
что день – это мужчина,
утром снова кажется,
что это – женщина
 
перевод Т. Кречко

Два раза… (по мотивам Ярослава Маркевича)

В течение суток два раза
Вступают в соитие день с ночью.
Друг друга доводят они до экстаза,
Мгновенье еще … многоточье…
 
И вечером кажется, что день – мужчина,
А утром – девичья его половина.
 
1.04.2018
Реклама
Обсуждение
11:18 28.02.2021(1)
1
Левантина
оригинальный   взгляд  на  смену   дня  и  ночи  -  впервые!!   ХОРОШО!!!
14:11 28.02.2021(1)
Тарина Милари
Спасибо, да, оригинально и в подлиннике.
14:14 28.02.2021(1)
1
Левантина
ты   же  переводила  -  понятно!!!
14:17 28.02.2021(1)
Тарина Милари
ну да)
14:22 28.02.2021(1)
1
Левантина
молодец!
14:23 28.02.2021(1)
Тарина Милари
я только учусь.)
14:26 28.02.2021(1)
1
Левантина
и  уже   не  плохо!!!!   дальше  -   лучше   -   мастерство  приходит   со  временем  и  работой!!!   дерзай!!!
14:28 28.02.2021(1)
Тарина Милари
вся дерзость погребена под ворохом работы... может, когда-нибудь, в следующей жизни...
14:34 28.02.2021
1
Левантина
не   надо  ждать   -   еще  ничего  не  доказано!
13:33 01.04.2018(1)
Ingmar
так Пани запала
https://www.youtube.com/watch?v=A4owvK9ElQ0
13:43 01.04.2018(1)
Тарина Милари
))
Гость21:02 25.07.2018(1)
Комментарий удален
21:05 25.07.2018(1)
Тарина Милари
зазайничаешь)))
Гость21:06 25.07.2018(1)
Комментарий удален
21:07 25.07.2018(1)
Тарина Милари
люстихь гезагт))
Гость21:10 25.07.2018(1)
Комментарий удален
21:17 25.07.2018
Тарина Милари
сюрьёзный такой)
Гость21:01 25.07.2018(1)
Комментарий удален
21:03 25.07.2018
Тарина Милари
дженьки)
17:22 05.04.2018(1)
1
Роман Смирнов
в избр)  чудо
17:24 05.04.2018
Тарина Милари
Спасибо, Ром!)
16:50 02.04.2018(1)
1
Марина Зарисовка
Редкие встречи
Инь и Янь
Будут ли белые ночи?


Интересное стихотворение. Твой перевод мне нравится больше, Татьяна.
16:51 02.04.2018
Тарина Милари
Спасибо, Марин!
Гость12:15 01.04.2018(1)
Комментарий удален
12:27 01.04.2018
Тарина Милари
Ну, у него своя логика, я полагаю.
11:56 01.04.2018(1)
1
Якутянка
Впечатляет,Тари! И музыка классная! В избранное.
12:09 01.04.2018
1
Тарина Милари
Спасибо, дорогая!
10:56 01.04.2018(1)
1
MrMischief
муррр 
11:01 01.04.2018(1)
Тарина Милари
спасибо, мурчик, а про ангелов ты видал?
11:05 01.04.2018(1)
MrMischief
пролетали? да ну.... не видел вроде.... а... с 1 апреля
11:13 01.04.2018(1)
Тарина Милари
так погляди тут
сегодня много праздников, а картинка битая.
11:48 01.04.2018
MrMischief
пошёл смотреть 
Гость08:35 01.04.2018(1)
Комментарий удален
08:47 01.04.2018(1)
Тарина Милари
Спасибо, да оригинал тоже небольшой.)
Гость09:14 01.04.2018(1)
Комментарий удален
09:15 01.04.2018
Тарина Милари
Спасибо, рада, что нравятся.)
Гость01:01 01.04.2018(1)
Комментарий удален
01:20 01.04.2018
1
Тарина Милари
Ну, большие я пока боюсь не понять, да и привыкла уже к краткости.) Спасибо, дорогой!
Книга автора
Петербургские неведомости 
 Автор: Алексей В. Волокитин
Реклама