Спокоен тёмный взгляд её, пока
В нём возмущенья гнев не загорится.
Тогда она становится как львица,
Что наточила когти для прыжка,
И, грудь свою, что так же высока,
Подняв чуть выше, ломится вперёд.
Ей нет преград. И речь её течёт
Как бурная широкая река.
А через миг, сумев перебороть
Свой буйный нрав, достоинства полна,
Спокойно улыбнется вам она,
Провозгласив: «Храни тебя Господь!»
И я, как прежде, в ней признать сумею
Девчонку Мэри, маленькую фею.
Mary
Dark hair, dark eyes - not too dark to be deep
And full of feeling, yet enough to glow
With fire when angered; feelings never slow,
But which seem rather watching to forthleap
From her full breast; a gently-flowing sweep
Of words in common talk, a torrent-rush,
Whenever through her soul swift feelings gush,
A heart less ready to be gay than weep,
Yet cheerful ever; a calm matron-smile,
That bids God bless you; a chaste simpleness,
With somewhat, too, of "proper pride," in dress;-
This portrait to my mind's eye came, the while
I thought of thee, the well-grown woman Mary,
Whilome a gold-haired, laughing little fairy. |