Рецензия «Рецензия на стихи "Мяу" от автора Юлия Кириленко»
Тип: Рецензия
Раздел: Стихотворения
Автор:
Оценка: 4.8
Баллы: 20
Читатели: 724 +1
Дата:

Рецензия на стихи "Мяу" от автора Юлия Кириленко

Итак, сегодня разбираем стихотворение женщины-кошки, что уже само по себе приятно.
Как всегда стихотворение полностью:

Мяу
Ну здравствуй, мой сладкий, я – женщина-кошка.
Сейчас мы с тобой поиграем немножко.

Ты хочешь погладить меня? Разрешаю.
Вдоль спинки. Чуть выше. Ещё за ушами.

Какое блаженство... Меня заставляешь
Мурлыкать в экстазе. Ты чудно играешь.

В умелых руках твоих нежность и сила,
Они догадались, о чём не просила.

Прекрасно. Волшебно. Тону в наслажденьи,
Которое даришь мне с каждым движеньем.

Доволен? Смотри, как умею ласкаться,
Клубочком свернуться, к груди прижиматься.

Но ты удивлён, что хочу убежать?
Ты просто не понял, как надо играть.

Ты разве забыл, что я женщина-кошка?
А ну-ка, взгляни, дорогой, за окошко –

Там столько желающих ждёт во дворе!
Не хмурься, мой милый, ты тоже в игре.
_________________

Поехали...

"Разрешаю-ушами" - я бы подумал над тем, чтобы сделать рифму поточнее. Хотя и классики поэзии периодически пускались в "игрища" с рифмами. Вроде:

"Наша Таня громко плачет:
Уронила в речку мячик…
"

Но даже здесь фонетически рифма корректнее, чем в варианте "разрешаю-ушами". Для читателей, которые захотели бы остановиться здесь подробнее поясняю:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
1.
Фонетически "разрешаю" можно разобрать так: [раз'р'ишайу],
а "ушами" так: шам'и]

В рифме "разрешаю-ушами" совпадают 2 звука [ша].
Но, если в окончании слова "разрешаю" идет мягкое окончание [йу], то в окончании слова "ушами" идет звонкая, резкая согласная [м'], из за которой и возникает диссонанс. Причем, эта [м'] столь звонкая оттого, что после неё идет гласная [и]. Если звук [м] завершал бы слово, то он был бы глухим и не вносил бы заметный диссонанс в рифму.

2.
Фонетически "плачет" можно разобрать так: [плач'ит],
а "мячик" так: [м'ач'ик]

В рифме "разрешаю-ушами" совпадают уже 3 звука [ач'и]
Причем, окончания в словах хоть и различны, но оба представляют собой глухие согласные. А раз так, то и разница в звучании меньше.

Опытные рифмачи, порой, могут даже не владеть терминологией, но определяют всё на слух. Этого бывает достаточно.

Заметьте, что к другой похожей по строению рифме "наслажденьи-движеньем" претензий уже нет. Почему? Потому что звук [м] уже не звонкий, а глухой (поскольку после него не следует гласная).
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Стихи написаны в игривой манере, поэтому больших претензий в отношении обильной глагольной рифмы нет. ("заставляешь-играешь", "ласкаться-прижиматься", "убежать-играть"). Хотя и восторгов по этому поводу тоже нет.

Есть небольшая некорректность в следующих строках:

Доволен? Смотри, как умею ласкаться,
Клубочком свернуться, к груди прижиматься.

Здесь через запятую следуют глаголы разного вида:
"ласкаться" - несовершенного вида,
"свернуться" - совершенного,
"прижиматься" - снова несовершенного.

Добавлю ещё, что, несмотря на неожиданные мужские рифмы посреди женских, в подобного рода произведении не считаю за существенный недостаток. Хотя правы комментаторы, указывающие, что женская рифма взамен мужской воспринималась бы естественней.

Теперь о содержании.

Весьма шаловливое содержание. :)
Сексуально, игриво. Какому мужчине не понравится? Я - мужчина. Делайте выводы :))

Самая сильная для меня фраза "В умелых руках твоих нежность и сила, Они догадались, о чём не просила"

Написано легко, воркующе-мурлыкающем тоне. Я уже растаял как мороженное из ИКЕА.
Вот только какому мужику понравится, когда бросает не он, а его? Непорядок. :)

Но поскольку кинули не меня, не стану обижаться за весь род мужской и поставлю шалунье 7 баллов.

__________________________________________________________________________

Предлагаемая трактовка рецензионных оценок по моей шкале:

10 баллов     ---    бьюсь в диком восторге, высший пилотаж, классика жанра ... или хочу понравиться девушке.
                            (оценка зарезервирована под неординарный случай)
8-9    ---    замечательно, отлично, есть тема для взятки на предмет исправления на 10.
6-7    ---    хорошо пишете, товарищ, мне бы так, как вы.
4-5    ---    недурно, но есть над чем работать, работать и работать, как завещал великий Мао после своей смерти.
2-3    ---    стихи новичка, но, возможно, это великолепные стихи, которые я не потрудился понять.
0-1    ---    слов нет, чудо как хороши, есть шанс срубить за них большие бабки.
__________________________________________________________________________




Оценка произведения: 7

Реклама
Обсуждение
     00:03 17.09.2017 (3)
-1
Кошка, окошко, немножко...
Убожество какое.
Зачем это ещё и разбирать?
Не постигаю.
     11:05 04.10.2017
Не стоит пытаться это постигнуть, не старайтесь.

     04:33 17.09.2017
2
Как Вас без намордника выпускают, не постигаю.
     01:22 17.09.2017 (1)
1
Ну, зачем же Вы так?
"Кошка, окошко, немножко..." - это всего лишь рифмы. Поэзия с них не начинается и на них не заканчивается. А если начать говорить о высоком, то все мы тут не Поэты с большой буквы. Так что стоит ли обижать тех с кем рядом "щи хлебаешь"?
     01:29 17.09.2017
Ничё.
Перетерпит.
Не сахарная. Не растает.
     20:51 16.09.2017
Буковки разобрали.А если здесь художественный образ и художественное откровение?
Нельзя же все о буковках.
Любовь-не гинекология,поэзия-не цепочка звуков.имхо
     08:18 13.09.2017 (1)
Как всегда: скрупулёзно, слегка иронично.
Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое
Поправить бы ещё: Тону в наслажденьЕ
     14:04 13.09.2017 (1)
2
Замечание верное.
Но есть одно "но":

Если тонут в какой-то среде, то "в воде", "в вине", "во внимании", "в наслаждненИИ". Так правильно, но появляется лишний слог, который всё портит автору стихотворения. Появляется желание от него избавиться.

"В наслаждненЬЕ" тонуть нельзя, это ошибка. Впрочем, "в наслаждненЬЕ" можно нырнуть. Поскольку, если ныряют в среду, то "в воду", "в вино", "во вниманЬЕ", а значит "в наслаждненЬЕ". Но тонуть и нырять - процессы отличаются, поэтому могут автора не устраивать.

"Тонуть в наслажденЬЕ" такая же ошибка, как "тонуть в наслажденЬИ".
А менять ошибку на ошибку какой смысл?

Однако. В классической поэзии "околопушкинских" времён (особенно "допушкинских") подобная ошибка таковой не считалась вовсе. По "поэтическому флеру" авторы стихов получили большУю волю. К слову, практически любой современный учитель русского скажет, что и сейчас в своих стихах любой автор имеет право на авторские знаки препинания, пусть даже они порой противоречат современной пунктуации.

Именно поэтому Сальникова, делающая замечания вроде "восклицательный знак можно ставить один или три, но не два" - не права в корне. Я как поэт могу их поставить хоть два, хоть восемь. То же касается и её замечаний вроде "здесь надо ставить тире, а не дефис". Последнее замечание особенно смешно в виду того, что на клавиатуре под это дело существует лишь одна клавиша :).

Вывод: по "поэтическому флеру" Юлия может оставить свое "наслажденЬИ".
     14:16 13.09.2017 (1)
Есть даже книга такая "Утопая в наслаждении"...
     14:55 13.09.2017 (1)
1
Именно об этом и говорю "тонуть в наслажденИИ" можно, но с точки зрения грамматики современного языка не совсем корректно писать "тонуть в наслажденЬЕ" или "тонуть в наслажденЬИ".

Однако по поэтическому флеру (то есть, согласно традициям русской поэзии), желая сократить лишний слог, можно правилами слегка пренебречь и писать "наслажденЬИ", подразумевая вариант от "наслажденИИ" с фонетически укороченной концовкой.
     16:04 13.09.2017 (1)
А если наслажденье просклонять?
     01:07 14.09.2017 (1)
Падеж                 Вопрос               Слово
именительный     Кто, что?            наслажденье
родительный       Кого, чего?         наслажденья
дательный           Кому, чему?       наслажденью
винительный       Кого, что?          наслажденье
творительный      Кем, чем?          наслажденьем
предложный        О ком, о чём?    наслажденье


     06:39 14.09.2017 (1)
Вот, а я о чём?
О наслажденьИ...
Если уж поэту захотелось
в нём утонуть, то пусть тонет,
но лучше всё-таки в наслажденьЕ.
Да и Грамота.ру не станет против этого возражать.
     15:35 14.09.2017 (1)
1
А ведь действительно, блин.
То, что "утонуть в наслаждении" и "утонуть в наслажденье" - оба правильных варианта понял только сейчас. До этого считал, что второе ошибка, а на конце обязательно должно стоять "и".
Спасибо за науку.

Настолько непривычно, что организм не принимает. ;)
     15:56 14.09.2017
Вот и славно!
     19:30 13.09.2017 (1)
-1
" В умелых руках твОих..."
     00:24 14.09.2017 (1)
С этим всё в порядке:
   _    !   _     _   !       _ _      !     _       _    !   _
В умЕлых рукАх твоих нЕжность и сИла

То есть, имеем дело с 4-х стопным амфибрахием:  _ ! _ _ ! _ _ ! _ _ ! _ ,
где на слове "твоих" нет ударения
     09:39 14.09.2017 (1)
-1
Почитайте статью на Стихире, если вы там есть.
http://www.stihi.ru/2011/11/29/3767 
Полусильное ударение ДВУХСЛОЖНОГО слова, стоящего МЕЖДУ ИКТАМИ в ТРЁХСЛОЖНИКЕ должно иметь ФОНЕТИЧЕСКОЕ ударение на ПЕРВОМ СЛОГЕ, и только на нём. КТО НЕ СОГЛАСЕН или не до конца понял, пусть запомнит это как аксиому, не требующую доказательства".
В группу риска входят двухсложные союзы, местоимения, наречия, т.е., по сути дела, – слова, которые, не требуют, на первый взгляд, особого внимания к себе. Вот авторы и произносят их почти без ударения, не совсем внятно или, того хуже, – вообще с неправильным ударением. В результате появляются эти нелепые "кОгда", "Ещё", "пОка", "пОчти", "свАи"(своИ), "мАи" (моИ), "мЕня" (менЯ) и т. д. "
     12:13 14.09.2017 (1)
Обязательно прочитаю.
Но вот что хотел бы сказать:

Если взять в качестве примера точную науку, допустим, математику. То любая теорема в математике имеет силу непреложного закона, распространяющегося на область своего определения. Любой человек, который берется перечить теореме либо выходит за рамки области определения, либо откровенный дурак.

А вот в искусстве многое из того, что объявляется неким правилом, наподобие теоремы в математике, на поверку оказывается либо модой, либо частным мнением. Такие мнения часто опровергались следующим поколением новаторов, которые впоследствии становились классиками. Взять хотя бы к примеру Маяковского. Он много нарушил канонов, установленных до него.

Неким критерием истины в стихосложении является то, как стихотворение звучит.
Давайте, я прочту данные стихи и обратим внимание на спорную фразу "В умелых руках твоих нежность и сила".

Ссылка на звукозапись


     13:36 14.09.2017 (1)
-1
Замечательное прочтение... голос, как у кошки ))). Завораживает! Недаром, вы - Актёр.
Слово ТВОИХ вы прочитали, как бы , вскользь, о чём и пишется в статье, если читая отбивать ритм, то слышится сбой.
там подошло бы слово ТОЛЬКО, с ударением на первом слоге. 
" В умелых руках ТОЛЬКО нежность и сила"
Ну, да, ладно!
     13:58 14.09.2017
Спасибо! :)

___
Я как раз об этом.
Стихи - они живые, они должны быть прочитаны не формально, но творчески, с выражением. Что я и постарался сделать :)
     17:15 13.09.2017 (1)
Хороший разбор. Хотя я не совсем согласна с рецензентом по поводу рифмы в словах "разрешаю - ушами".
Но здесь есть еще пару моментов, на которые Александр не обратил внимание.
1. Неблагозвучность в "Смотри, как умею ласкаться,".
Может быть помните такие строки: "Как увижу, как услышу..."? Кажется, в исполнении Марии Пархоменко. Они у меня всегда вызывали улыбку. Да и не только у меня.
Каки не украшают текст. Лучше от них, всё-таки, избавляться :)))
2. По поводу мужской и женской рифмы. В большинстве окончаний - женская рифма. Но в 13-14 и 17-18 просочилась мужская. А ведь поправить совсем не сложно.
А в остальном я согласна с рецензентом: стих игривый, и глагольные рифмы(здесь) его не портят.
     00:51 14.09.2017
Но здесь есть еще пару моментов, на которые Александр не обратил внимание.

На 2-ое внимание свое обратил, но не стал обращать внимание читателя.
"А ведь поправить совсем не сложно"

Поправила бы здесь, поправила бы там - глядишь и оценка была бы выше :)
Но в игривом, не серьезном произведении такие вольности допустимы. Вот было бы серьезное лирическое произведение - тогда бы другое дело. К различным по стилю стихам - различен и подход.

А по поводу:
'Неблагозвучность в "Смотри, как умею ласкаться,"'.

Смотря как читать. И смотря на что обращать внимание. Сделав паузу после "как", можно избавиться от нехороших ассоциаций.
А то ведь можно дойти и до того, что говоря о театральном коллективе, слово "труппа" нельзя будет употребить... Потому что у кого-то нехорошие ассоциации возникнуть могут. Хотя на это можно возразить: стихи, мол, рассчитаны на тех, у которых слово 'труппа' таких ассоциаций не вызывает.
Так и здесь. У меня "как" плохих ассоциаций не вызывает. А другой, если считает нужным для себя, может, избавляться от "каков".

Кстати, где-то на заре интернета (2001-2002) я обратил внимание на фонетику слов в песне:
"Вот цветет калина в поле у ручья,
Парня молодого полюбила я ..."

Я расчленил вторую строку и получилось так:
"Вот цветет калина в поле у ручья,
Парня мало - дога полюбила я ..."

Запостил в интернет и только через пару лет по радио Николай Фоменко выдал эту шутку.
До сих пор не знаю: может, это моя шутка так распространилась, а Фоменко сплагиатил.
А может кто-то через 2 года после меня самостоятельно дошел до этого.
А может ещё до меня с полвека назад уже кто-то шутил на эту тему.
Но отчего-то хочется думать, что изобретатель этой шутки - Я. Поскольку до себя я такой шутки ни от кого не слышал.

Но вернемся к "нашим баранам". Короче говоря, выискивать такие ассоциации - участь пародиста, но не недостаток произведения.
     22:56 13.09.2017 (1)
1
Спасибо, Александр!
     00:29 14.09.2017
2
На здоровье!
Ваше и моё :)

Приятно было читать
Книга автора
Феномен 404 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама