СМЕРТЬ РАДИ ЖИЗНИ. РецензияПо-моему, текст («Живи за двоих», рассказ, автор Владимир Вишняков) неплох: достаточно грамотен, написан с очевидными смысловыми нагрузками. А он, то есть основной смысл, содержится в великолепной первой же строке. Цитирую:
«Иногда биение сердца того, кто рядом, важнее биения твоего…»
Эта строка избавляет меня от необходимости пересказывать произведение, хотя и входит в обязанность рецензента. Лучше, если скажу о достоинствах и недостатках. Итак…
Цитирую:
«- Завтрак не забыла, милая? – спросил у дочери Нэш.
- Нет, пап. Ничего не забыла. – Девочка не спешила выходить из машины. – Пап?
- Да, милая?
- С мамой всё будет хорошо? Или…
- Конечно, Джен. Конечно, с мамой всё будет хорошо, – торопливо ответил отец».
Диалог двух людей, но насколько он красноречив! А ведь автор не использовал ничего напыщенно-возвышенного, ни одного прилагательного в превосходной степени. Именно через диалог автор показала, каковы взаимоотношения между двумя любящими друг друга людьми - отцом и дочерью.
Возможно, я заблуждаюсь, но мне кажется, что через умно написанный диалог можно многое читателю сказать. Что и делает автор рассказа.
Цитирую:
«…слабый свет уличных фонарей, растекавшийся по оконному стеклу вместе с каплями дождя».
Прочитав, легко можешь представить себе. Кстати, у автора подобное встречается довольно часто. И это, добавляя красочности, обогащает текст.
Развязка у рассказа ужасающая.
«Тиканье часов. Биение сердца. Выстрел».
Герой убивает себя ради спасения жизни жены. Правомерны ли действия самоубийцы? Я не знаю. Автору виднее, если он избрал именно на этом поставить точку в рассказе.
Теперь пора сделать несколько необязательных замечаний.
Цитирую:
«И этого не будет, чёрт меня побери!!!»
Простите меня, но никак не могу взять в толк, когда автор считает, что для выражения эмоциональных чувств недостаточно одного восклицательного знака, а непременно требуется три, четыре и даже пять.
Цитирую:
«Чтобы Анджела жила, её донор должен умереть».
Конечно, фраза вырвана из прямой речи, и она может так звучать. Но… было бы, наверное, правильнее, если бы доктор, с которым беседует литературный герой, взял на себя смелость уточнить. Что именно? А то, что довольно часто донор жертвует почкой в пользу кого-то, но при этом продолжает вполне удовлетворительно жить, оставшись с одной почкой. Как и пациент, у которого поражены обе почки, но, получив одну от донора, не умирая, живет.
Цитирую:
«Тиканье бессмысленных часов, бессмысленных минут».
Будет, похоже, еще лучше, если чуть-чуть подправить. Например, написать:
«Тиканье бессмысленных часов, равнодушно отсчитывающих бессмысленные минуты».
Цитирую:
«Сколько он помнит себя, только Энджи привносила смысл в его жизнь».
Не совсем так, конечно. Даже с уходом жены в другой мир смысл жить у литературного героя никуда не исчезает, ибо у него остается любимая дочь, о чем, между прочим, ему уже говорили и доктор, и священник.
Цитирую:
«…их хаммер вдруг сломался».
По меньшей мере, слово «хаммер» стоит заключить в кавычки и, наверное, написать с большой буквы.
Цитирую:
«Сэр, у нас стартер к чёрту полетел».
Я не автомобилист, поэтому могу судить дилетантски, но слово «стартер», как мне кажется, к нынешним машинам не применимо. Это раньше, когда водителю, чтобы запустить двигатель, необходимо было ногой нажать на педаль-стартер. Теперь, тем более в американских машинах, двигатель запускается сразу с поворотом ключа зажигания. Если я не прав в своих сомнениях, читатели меня поправят.
Цитирую:
«…попытаюсь связаться с «Югом» по радиочастоте».
Может, использовать предлог «на», а не «по»?
Советы мои никак не влияют на оценку произведения. Оно великолепно, поэтому автору моя «десяточка». Оценка произведения: 10 |
Планирую издать сборник рассказов, потому необходимо получить оценку эксперта.
О рассказе "Живи за двоих" могу сказать, что он дался мне тяжело. Работал над ним несколько месяцев. Часто думал, что не смогу его дописать. Но сегодня ещё раз убедился, что усилия не пропали даром.
Ещё раз благодарю за рецензию!
С уважением, В. Вишняков