Элизабетта всегда бежит, ее имя тоже не отстает и, чтобы опередить свою хозяйку, для всех оно стало просто Бетта. Иногда ей кажется, что у нее нет времени даже чтобы дышать, чтобы дышать как положено, разумеется. Бетта не очень умелая домохозяйка и, может быть, не очень хорошая мать, но у нее нет времени, чтобы стать лучше. Она работает весь день и вечером нервная кричит на уставших и голодных детей, срывает на них свою неудовлетворенность, позже, когда моет вчерашние тарелки, размышляет над этим, раскаивается и просит прощения, целует детей и говорит им, что любит. Собирает высохшее белье, развешивает сырое, стирает грязное, готовит макароны без соуса, потом включает детям компьютер, и так они сидят спокойные минут десять.
Тогда Бетта идет в туалет и закуривает сигарету, смотрит в окно на огни пролетающих самолетов. Глядя на эти желтые огоньки, двигающиеся в небе, ей мечтается даже лучше, чем под звездами. Курит медленно и, пока горит сигарета, ласкает ночь своим взглядом.
«Я хочу какать!», не докурив, она бросает сигарету, их умывает, раздевает, одевает и укладывает сначала на свою постель. Она покрывает их поцелуями, ей это необходимо, прежде всего целует в губы, обнимает их крепко, лижет, спрашивая себя, а вдруг она неправа, но не может устоять, они смеются, обвивают ее руками и ногами, говорят, что любят ее, ласкают ее, отвечают поцелуями, и она в этом гнездышке нежной плоти засыпает, не думая об одежде, которую надо приготовить к завтрашнему утру, о кексах на завтрак, о кроссовках, которые нужно положить в рюкзачок, потому что по вторникам физкультура.
На завтра она просыпается полуодетая, выпутываясь из объятий своих детей, натягивает чулки, проклятый черный свитерок, который для нее как синяя спецодежда для рабочего, еще сонными одевает детей в постели, сажает их в машину, не забывая про бутылочку с соской для каждого, и везет их в детский сад.
Она должна торопиться, Бетта еще не накрашена, а нужно еще зайти в супермаркет. Десять минут пути ей хватит с лихвой, чтобы сделать обычный макияж. На шоссе она открывает маленькое косметичку, колени придерживают руль, берет тональный крем, губочку и, смотрясь в зеркало заднего вида, наносит крем на лицо, румяна – просто игра, достаточно одной руки и она заученным движением подкрашивает щеки. Первый светофор, красный свет, времени мало, она красит помадой только верхнюю губу и нужно трогаться. Небольшая пробка на дороге, хорошо, она может поискать тушь, достает щеточку, ей сигналят, она должна ехать, но она опытная, умеет красить ресницы на ходу, смотрит на дорогу, не двигая головой, и накладывает тушь на ресницы правого глаза, с левым немного сложнее, рука, не дотянувшись до левого глаза, останавливается перед правым, не заметив остановившуюся впереди машину, она въезжает ей в зад, даже не притормозив. Щеточка для туши втыкается ей прямо в глаз.
Бетта поднимает голову с руля, ее взгляд затуманенный, с трудом она фокусирует часы и обнаруживает, что уже половина девятого, ей нужно торопиться, еще одно опоздание, и она рискует быть уволенной. Она оставляет машину и пешком направляется в супермаркет, не обращая внимания на оскорбления водителя побитой машины. «Я вызову полицию! Остановитесь!», но голос затихает, пока она удаляется в спешке.
Бетта двигается стремительно, обходит банкиров с увесистыми кейсами, которые смотрят на нее с высоты своих шестнадцати месячных выплат*, неодобрительно покачивая головами. Быстрым шагом пересекает бар торгового центра, куда домохозяйки приходят выпить кофе с подругами, прежде чем сделать покупки, они тоже украдкой смотрят на нее одобряюще, узнают желтую крышечку туши, это та самая тушь, что делает ресницы густыми и очень длинными. Лучшее соотношение цены и качества.
Бетта берет тележку прямо из длинной вереницы, толкаемой, как обычно, пакистанцем, который умудряется объехать посетителей супермаркета, не задев никого. Он похож на заклинателя огромной металлической змеи, его взгляд всегда опущен, так его научили на родине. Мужчина останавливается, чтобы позволить ей взять тележку, не поднимает глаз и не разговаривает, может быть думает о жене и детях, оставшихся в Карачи.
Отдел фруктов и овощей: яблоки, бананы, и картофель, клавиши 15, 67, 18, Бетта сконцентрирована, она должна запомнить эту комбинацию цифр, чтобы не ходить туда и обратно три раза; около весов маленькая кровавая слеза стекает из раненного глаза и падает на пакет с бананами. «Синьора! Я все видела, знаете?» обрушилась на нее пятидесятилетняя женщина, увешанная украшениями, одетая в красивейший костюм цвета шампанского. «Перчатку! Вы не одели перчатку!» Бетта смотрит на нее и думает про числа 16, 67, 81… нет, 17, 76, 18. Все напрасно, она их забыла, молча смотрит на женщину, дважды переворачивает пакет с картофелем и бьет женщину в висок. Женщина падает без сознания на пол. Бетта кричит: «Помогите! Женщине плохо, где охрана?» Немедленно прибегают вооруженные дикари, которые неловко оказывают помощь женщине без чувств. «15 и 67, вот они», взвешивает товар и направляется в мясной отдел.
Семейных бифштексов пока еще нет на прилавке. Бетта отодвигает занавес в служебное помещение, где мясники режут мясо, и делает несколько шагов, спрашивая разрешения, но никого не видит. Спиной она чувствует, что кто-то решительно прижимает ее к стене, облицованной плиткой. «Что тебе нужно, красавица?». Она узнает голос мясника, который всегда говорит ей непристойности, чувствует ягодицами мужскую сексуальную силу. «Бифштексы, - говорит она, пытаясь вывернуться, - Я тороплюсь». «Я быстро, не беспокойтесь», он задирает ей юбку, входит в нее сзади, делает несколько быстрых резких толчков и кончает, не досчитав до десяти. Лицо Бетты прижато к кафелю, который пачкается ее кровью и кровью с грязных рук мясника. Мужчина отстает от нее и, удаляясь не гладя, бормочет: «Я только что выложил бифштексы на прилавок». Бетта возвращается в зал, находит бифштексы, берет одну упаковку и кладет ее в тележку, потом йогурт, два литра молока, нутеллу, томатную пасту, спагетти, пачку замороженных овощей и, наконец, бросается за хлебом, понимая, что опаздывает.
До нее в очереди один человек, Бетта ждет, грызя ногти, украшенные капельками крови, которая стекает с ее губ. Ее очередь. «Полкилограмма мягкой булочки». «О, нет, синьора, нужно взять номерок!», говорит ей какая-то студентка сзади, размахивая своим жетончиком. «Ах, ты сучка! Чтоб тебя топили на экзаменах три года подряд!», ворчит Бетта, возвращаясь назад, чтобы взять номерок, 25, а на табло горит 20. Она должна ждать своей очереди под неусыпными взорами людей, которые пришли позже нее, но не забыли при этом взять свой кусочек бумаги.
Ей удается взять хлеб и она устремляется к кассам, к тому времени она уже должна бы быть в офисе. Оглядывает тележку и встает в кассу для совершивших немного покупок. Перед ней в очереди пять человек, но она знает, что в этой кассе очередь движется быстрей. Очередь стопорится дважды: сначала кассирша приглашает по громкой связи работника магазина, потому что клиент забыл взвесить фрукты, через какое-то время, которое Бетте кажется бесконечно долгим, работник приходит и спокойно отправляется взвешивать фрукты для рассеянного клиента, второй раз очередь останавливается из-за женщины, стоящей перед ней, так как упаковка сахара закрыта плохо, и та хочет поменять товар, снова десять минут ожидания.
Наконец, подходит ее очередь, но когда Бетта выкладывает свою первую покупку на ленту, покупатель, стоящий за ней, пенсионер в белых брюках со стрелочками останавливает ее: «Синьора, эта касса только для десяти товаров». Бетта смотрит в свою тележку здоровым глазом, считает покупки, потом умоляюще смотрит на пожилого мужчину: «У меня их одиннадцать.… Пожалуйста…». «Мне жаль, но это вопрос принципиальный!». Бетта оборачивается, сжимает зубы, сверля его взглядом, и роняет томатную пасту прямо мужчине под ноги. «Упс… Мне очень жаль». И его брюки становятся похожи на Пимпу**. Бетта расплывается в улыбке: «Сейчас их десять», и отправляет покупки на кассу.
«Двадцать евро и два цента». У Бетты их только двадцать и на кредитной карте денег тоже не осталось. Начинает искать на дне сумки, но не находит ничего, кассирша барабанит пальцами, не глядя на нее, Бетта суетится, чувствует, как нарастает смущение, пока она безрезультатно шарит по всем карманам, она вспотела, кровь стекает ручьем, пачкая ее жакет. Кассирша важно объявляет, что она может больше не искать и выдает чек.
Бетта в спешке забрасывает последние покупки в пластиковый пакет, как вдруг чувствует чью-то мягкую руку, которая берет ее за руку, резко оборачивается нервная. Внук того самого пенсионера серьезно смотрит на нее широко раскрытыми черными глазенками: «Вам не больно с этим предметом в глазу, синьора?» Бетте хочется заплакать, она собирается ответить что-нибудь, но ребенок исчезает.
«Синьора, ответьте мне, Вы чувствуете боль?», над ней озабоченно склоняется медицинская сестра в машине «Скорой помощи», несущейся с включенными сиренами.
* Сотрудники банков в Италии получают 16 месячных окладов.
** Герой мультсериала.
Представляю вам искрометный рассказ итальянского автора Monidol (ник автора на сайте neteditor.it). Моника Дольчи любезно позволила опубликовать перевод на сайте Fabulae.ru