Произведение «Матёрщина, или чем богат русский язык?»
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Публицистика
Темы: матиностранные слова
Сборник: Варгасики
Автор:
Оценка: 4.7
Баллы: 5
Читатели: 532 +1
Дата:

Матёрщина, или чем богат русский язык?

Надеюсь, мне не надо  вдаваться в историю переселения народов, войн и открытий... Но вот, в последнее время, меня  начала занимать критика в адрес... ам... тех слов, кои вызывают...  э-э...в ассоциативном восприятии чужекрайнего сленга негативную реакцию  туземного демоса. М-дас. О чём это я? О мате. Тут мне придется вас  несколько разочаровать, но большинство выражЁвываний межуличных сношений  не столь русского, сколь иностранного происхождения. Причина проста: по  территории современной России прошлось не мало иноговорящих народов,  при чём многие из них даже понятия не имели о том, что влияют на чистый и  светлый русский язык самым подлым и... э-э... не литературным образом. Я  постараюсь не идти вразрез с общеизвестными словарями Даля и Ожегова, а  также с не менее популярными интернет подборками и тусовочными  форумами, но позвольте мне хотя бы пальчиком показать на вот такое вот  словечко... «выебон». Гм, прежде чем нажать на кнопочку «злюсь»  пожалуйста, приложите ещё одно малюсенькое усилие прочитать пару  следующих строк... Выебон (хуебон, ебон, юбон и пр.) - это испанское НЕ  матерное слово, но имеющее отношение к... э-э... той же теме. Так,  так... подождите с «блокировкой автора»! Есть такое испанского слово  (совершенно нормальное, между прочим) : «хуэ;бо» - яйцо. В зависимости  от диалекта, может произносится и как «вуэбо»… Как и в других иных  языках, оно имеет все те качества и значения, что и в русском. Так вот,  когда пытаются с наскока определить мужчину как человека хитрого и...  э-э... в некоторых аспектах нахального, то за ним укрепляется кличка  «человек с большими яйцами»... или... «хуебон». А в зависимости от  диалекта,… «выебон». Ну, а многие известные нам слова, кои частенько  употребляют с этим «немыслимо-народным» и «вульгарно-русским»  вокабульным вывихом, тоже имеют сходную природу))
Реклама
Обсуждение
     18:20 26.02.2017 (1)
Слово «х..й» славянское. Частица «ху» - означает отросток, шип, колючка. За счет чередования букв от этого слова произошли и слова «хвост», «хвоя».
 
     18:24 26.02.2017
2
Об этом бесполезно спорить, по крайней мере, на полях данного сайта. Это к этимологам, пожалуйста. Здесь, я просто обратила на "кое-что" внимание, но что-либо доказывать у меня и мысли не было )))
     17:09 26.02.2017 (1)
Во как! Я иногда говорю на испанском языке?
Теперь я уверен что владею 3 языками!
Русским
Русским матерным
Испанским.
     17:46 26.02.2017 (1)
2
В нашем языке много заимствованных слов, которые считаются исключительно русскими: барыга, баня, колбаса...
     17:56 26.02.2017 (1)
1
У России многовековая история, поэтому вплетение иностранных слов в русскую речь было неизбежно!
     17:57 26.02.2017
2
Вот и я о том же!
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама