Произведение «Агония маздая» (страница 4 из 36)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Темы: фантастикамистикаМакс Роудагония маздая
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 5400 +5
Дата:

Агония маздая

он заметил, что тот движется строго по прямой линии, немного наискось от самого Джека, но четко по направлению к горе. Как по рельсам.
  -   Дорога там, что ли? - Джеку показалось, что он даже видит какую-то линию, вдоль которой направлялся старик. - А этот где? - он оглянулся, ища глазами араба, но тот был уже далеко. Удивительно, как далеко. - Ладно, ты мне и так надоел! Эй, дедушка! - Джек что есть силы замахал руками. - Вы то хоть меня видите, или здесь каждый сам по себе?
  -   Зачем вы кричите? - пришедший ответ потряс Джека. - Я не слепой и не глухой. Не сотрясайте пространство, проникнитесь величием момента. В противном случае вас могут и наказать.
  -   Кто вы? - Джек почти перешел на шепот. Несмотря на порядочное расстояние, он слышал старика так, будто тот находился с ним рядом.
  -   Если вам хочется составить мне компанию, то пожалуйста, присоединяйтесь. Останавливаться мне нельзя, да и вам не советую. Идите сюда, идите смело, - старик показал на место рядом с собой, - дорога широкая, места всем хватит.
  -   Значит, всё-таки дорога! Иду, спасибо!
    Расстояние около полусотни метров он преодолел почти мгновенно. Пятнадцать-двадцать шагов и Джек уже очутился рядом со стариком. Дорога, а скорее, огромный тракт, словно стрела пронзала пустое пространство, сзади уходя за горизонт, а спереди упираясь в гору. Удивительно, как он до этого её не заметил!
  -   Здравствуйте! - Джек внимательно оглядел своего нового спутника. - Куда путь держите?
  -   Здравствуйте, - старик с улыбкой кивнул. - Туда же, куда и вы!
Джек усмехнулся:
  -   А я куда? Вам это известно? Мне — нет!
  -   А здесь один путь, молодой человек. Однажды, где бы вы не появились, сначала эта дорога, а затем и Морфест, встанут у вас на пути.
  -   Что значит «Морфест»?
  -   Это вулкан, который вы видите впереди, а предвосхищая следующий вопрос про дорогу, я отвечу, что она идет через весь мир, присоединяя к себе сотни других дорог, помельче. Как такового, названия у нее нет, но чаще всего её называют «Морфестский тракт» или «Последний путь».
  -   Простите, как вас зовут? - спросил Джек, одновременно стараясь осилить услышанное.
  -   Петр Николаевич...пока еще.
  -   Странное имя... а меня Джек Брандл.
  -   Почему же странное? - старик пожал плечами. - Обычное для страны, где я живу... жил. О вот ваше имя у нас было бы да, странное. Вы американец, конечно?
  -   А вы русский?
  -   Да.
  -   Вы неплохо говорите по-английски. Я бы даже сказал, отлично говорите.
  Петр Николаевич лишь пожал плечами:
  -   Я не знаю на нем и трех десятков слов. Ну не делайте такое лицо, Джек! Здесь нет понятия «язык». Это все осталось там, на земле. Мы просто говорим, а слышим так, как привыкли.
   Джек высоко поднял брови:
  -   Вы меня сейчас слышите так, будто я говорю на русском?!
  -   Да, конечно. Для вас это удивительно?
  -   Ещё бы!
  -   А то, что мы вообще вот так идем, разговариваем, это разве не удивительно?
  -   Привык уже.
  -   Вы осознаете, что с вами произошло? Осознаете, что вы умерли?
  -   Да, - Джек вздохнул (или сделал что-то вроде этого). - Я, кажется, утонул.
  -   Уже хорошо, что осознаете.
  -   А что с вами случилось, Петр Николаевич?
  -   Инфаркт. Всё банально. Поступил в госпиталь после удара, вроде все пошло на поправку, но вот... умер во сне. Видите, иду в пижаме...
  -   Да и я тоже не в смокинге! - Джек даже рассмеялся. - Переодеться бы, конечно, не мешало!
  -   А зачем?
  -   Вам удобно в пижаме?
  -   Молодой человек! - Петр Николаевич сделал многозначительную паузу. - О чем вы вообще говорите?! Какая одежда! Вас нет, понимаете? Нет в физическом обличии! А то, что на вас одето, это лишь последние воспоминания, материализованные на последнем пути, чтобы вы преодолели его спокойно, без метаний и истерики.
  -   Откуда у вас такие познания, дедушка?
    Петр Николаевич на вопрос не ответил.
  -   Вы сами осознаете, что вас, Джека Брандла, как такового, больше нет? - на губах старика появилась ироничная улыбка.
  -   Да... но все я иду, говорю с вами, вижу этот мир.
  -   Это значит лишь то, что вы идете, говорите и видите. Более ничего.


                                       Глава четвертая. Дорога мертвых.


        Джек ничего не понимал. Услышанное не укладывалось в его сознании, представляясь полнейшей абракадаброй. Есть и, одновременно, нет. Это как? Что несет этот старик? Право же, с арабом было поспокойнее!
  -   Я понимаю ваше состояние, Джек! - Петр Николаевич, видя его напряжение, старался говорить как можно мягче. - Дело в том, что я уже был здесь несколько раз, а потому говорю всё так, как есть, честно и без предположений. Впоследствии вам тоже предстоит встречать новичков и вы также будете снисходительно относиться к их наивности.
  -   Как так «были здесь»?! - Джек все равно ничего не понимал. - Значит, вы выбирались отсюда, а мне говорите, что нас сейчас совсем нет?
  -   Цикл рождение — жизнь — смерть. Только он позволяет выбраться отсюда. Вернее, не отсюда, а из еще более далекого мира.
  -   Вы хотите сказать, что единственный шанс — это родиться заново?
  -   Да.
  -   Послушайте..., - удивился Джек, - но как же вы жили там, на земле, обладая таким знанием? Это ведь можно великую карьеру сделать!
     Петр Николаевич не поддержал его настроения:
  -   На земле, рождаясь заново, никто ничего не помнит. Каждый раз с чистого листа. Но попадаешь сюда и воспоминания возвращаются. Я прожил пять жизней, помню каждую до мелочей, но это только сейчас. Эх... кем я только не был!
  -   Значит, я новичок! - Джек хмыкнул. - Умер в первый раз... бывает же такое!
  -   Население земли увеличивается, вот и появляются новые души. Всё просто.
  -   То есть... , - Джек запнулся, - … вы хотите сказать, Петр Николаевич, что если бы население не увеличивалось, то можно обходиться теми, кто есть? Значит, буддисты все же правы в своем представлении о мире?
  -   В некоторой степени, - Петр Николаевич пожал плечами. - Настоящей истины нет ни в чем, но это только потому, что её и не существует в полной мере. А насчет душ, то всё именно так — они появляются по мере необходимости, но и прежние используются тоже. В прошлый раз я познакомился с человеком, прожившим восемнадцать жизней, например. Выглядел не хуже вас, Джек. Кстати.
  -   Он помнил их все?
  -   До деталей.
  -   Наверное, за столько своих воплощений можно сильно поумнеть? Интересно, сколько жизней прожил, например, Тесла?
  -   Ого! Вы прекрасно мыслите, Джек! Быстро и четко. Но насчет Теслы не знаю. Я здесь как и вы, лишь очень на короткое время, а знания о потустороннем мире это очень глубинный процесс. Впрочем, думаю что Тесла был где-то на середине своего пути. Очень молодые души резки, свежи, способны на порыв, наивны, любознательны, но имеют ярко выраженный недостаток ума и опыта. Старые же умны, мудры, но ленивы и неповоротливы. Всё как у людей.
  -   Петр Николаевич, а ведь вы сами, получается, все же ближе к середине, - Джек хитро подмигнул своему спутнику. - Кем вы были при жизни? Вы тоже очень здорово мыслите.
  -   Это не имеет уже значения, - старик вздохнул. - Хотя и тайны нет тоже... я был вице-премьером в правительстве. В отставке, конечно. Последние семь лет.
  -   Круто! - Джек поднял вверх большой палец. - А я был сыщиком... частным детективом.
Тоже неплохо. Я знавал многих сыщиков, это очень дотошные и недоверчивые люди.
  -   Профессия такая.
  -   Моя профессия заставляла быть меня намного хуже. Намного хуже, чем я есть на самом деле. Политик априори мерзавец, иначе он просто не поднимется в должности выше второго помощника второго помощника. Так что вы, Джек, агнец передо мной.
 Джек лишь махнул рукой:
  -   Ничего нового! Всегда ненавидел политиков! Вся дрянь от них — не дают людям нормально жить... не боитесь теперь расплаты за все сделанное, Петр Николаевич? Или как это здесь происходит? Вы же знаете? Судя по тому, что вы прожили уже пять жизней, геенна огненная или вечный рай нам не грозит?
  -   Какой уж там рай! - Петр Николаевич громко рассмеялся. - Гора Морфест очистит всех, не разбирая, кто грешник, а кто праведник. Это люди выдумали себе для самоуспокоения все эти небылицы, а на самом деле каждый получает за всё плохое и хорошее еще при жизни. Там есть радость, есть счастье, любовь, боль и унижение, а здесь только очищение от всего этого. Мы родимся вновь непорочными, а дальше уже как обстоятельства сложатся.
     Некоторое время Джек молчал, обдумывая услышанное. Вопросов было много и оттого они перемешивались, мешая сосредоточиться. В один момент он уже собрался с мыслями, ухватился за какой-то конец, но внезапно появившаяся вдали группа людей вновь заставила забыть обо всем. Их было много, двести или двести пятьдесят. Мужчины, женщины, дети. Одеты легко и свободно.
  -   Кто это может быть? - спросил Джек, не переставая вглядываться в эту группу. Не было сомнений, что они идут наперерез и однажды их пути пересекутся.
  -   Кто? - Петр Николаевич, до этого занятый своими мыслями, повернул голову. - А, ну это жертвы какой-то катастрофы... умерли сразу все вместе, не осознав этого. Видите, какая одежда чистая?
  -   Всё так просто?
  -   А есть еще варианты, Джек? - Петр Николаевич тонко усмехнулся. - Вы же сыщик, а тут всё просто на поверхности. Надо лишь сопоставить увиденное и свой собственный опыт. Вуаля!
  -   Они по дороге идут? - спросил Джек.
  -   Да. Я же говорю, что все дороги идут к тракту. Умер в Германии, скажем, в Баварии, оттуда одна дорога, умер в Канзасе, оттуда другая, умер в Шри-Ланке, и оттуда свой путь. А итог один — морфестский тракт. К горе мы подойдем все вместе, с одной стороны.
  -   А я не видел никаких дорог, Петр Николаевич! - сказал Джек. - Я со своим спутником вышел к тракту прямо по степи.
  -   Кто был ваш спутник?
  -   Не знаю... здесь уже встретились. Араб.  Кажется, его застрелили, он все время молчал. Во-он там вдали он идет! Уже далеко впереди нас.
 Старик пожал плечами:
  -   Видимо, вы умерли в таком месте, откуда нет своей дороги. Но тем не менее, вы ведь не будете отрицать, что всё равно вышли на тракт?
  -   Да, вы правы. Наверное, на Гонолулу умирает не так много людей, чтобы оттуда вела целая дорога..
  -   Ого, вы умерли на Гавайях! Я думаю, что оттуда был лишь один раз большой поток мертвецов — после бомбардировки Перл-Харбора.
  -   Кто строит эти дороги? - Джек покрутил головой, осматриваясь еще и еще раз.
  -   Никто.
  -   Как так?
 -   А вот так! - старик улыбнулся. - Их вытаптывают идущие. Тракт такой большой потому что по нему идут все. Остальные дороги намного меньше, но и среди них есть свои великаны. Например я вышел на морфестский тракт с весьма широкого шоссе.
  -   В России так много умирают?
  -   Больше, чем нужно, - старик кивнул.
  -   Почему же?
  -   Множество причин. Давайте не будем об этом — какая разница рассуждать о том, что уже нас не касается. Кстати, Джек, смотрите, вот еще человек идет, а вон еще целая группа... видите? Вот бабушка какая-то...
  -   Народ стекается к горе..., - проговорил Джек, следя за направлениями, указанными стариком. - А что там, Петр Николаевич? Вы помните?
  -   Где? - вопроса старик не понял.
  -   На Морфесте. Он похож на вулкан... это и есть вулкан?
  -   Вроде того, - Петр Николаевич кивнул, не переставая одновременно следить за людьми, которых становилось все больше и больше. Появляясь словно из тумана далеко на горизонте, они быстро приближались, так, что можно было

Реклама
Реклама