стоящее такси. Он резко открыл дверь и буквально запрыгнул на заднее сидение, стараясь спрятать руки с наручниками.
- О господи! Как вы меня напугали!- вздрогнул водитель.- Я думал ограбление. Вам куда Сэр?- Джонатан назвал улицу и дом. Не думая, он сказал адрес Элен.
Жан, бросившийся вслед за Джонатаном, споткнулся о коробку и упал, больно ударившись плечом. Он все-таки вскочил и побежал, но в темноте делал это медленно, и когда вышел из подъезда, беглеца уже ни где, не было видно.
Пока ехали, Джонатан достал из кармана деньги, когда остановились, дал их водителю и вышел из машины, увидел вытянувшееся от удивления лицо шофера заметившего наручники. Поэтому он и остановил машину немного раньше. Пробежав метров двести и ловя на себе взгляды прохожих, он проскользнул в подъезд и, подбежав к двери Элен, позвонил.
'Только бы она была дома' молил он. Она была дома. Увидев Джонатана в наручниках, она удивленно воскликнула.
- Это что, шутка такая?
- Да какая шутка, я сбежал от полиции.
- Что? Что ж ты натворил?- воскликнула Элен.
- Ничего. Но меня обвиняют в жутких убийствах. Слышала, убивают женщин, душат, а потом пробивают им голову? Вот в этом обвиняют меня. И доктор Джоан Скейф, убита точно так же.- Джонатан поморщился как от головной боли.
- Господи. Но почему тебя?- испуганно спросила она.
- Я последний кто был у нее в клинике. Последний кого видели,- поправился он.- И еще кто-то подбросил мне нож в квартиру. Вчера, когда я был у тебя.
- Нужно с тебя снять наручники, подожди я сейчас,- она выскочила, он услышал, как хлопнула входная дверь. Минут через пять она появилась с каким-то парнем в футболке. Все свободное от одежды место занимали татуировки.
- Представляешь, она подумала, что я сидел в тюрьме, а я просто люблю рисовать на себе,- засмеялся парень.
- Но он все равно может открывать наручники,- сказала Элен.
- Да, ребята научили,- похвастался он.
- Не бойся, Жан ни кому не расскажет,- заявила Элен. Джонатан засмеялся.
- Что это тебя так рассмешило приятель.
- Представляешь,- сказал Джонатан,- Парня который на меня их надел тоже зовут Жан.
- Да, это действительно прикольно,- согласился Жан. Он наклонился над наручниками и не успел Джонатан посмотреть, что он там делает, как раздался щелчок и наручники раскрылись.
- Вот и готово, сказал Жан. Он встал, посмотрел на Элен и обратился к Джонатану.
- В полиции знают об Элен?- Джонатан кивнул.
- Я не знаю, что произошло, но думаю, что здесь вас будут искать,- заключил Жан.
Могу предложить свою берлогу в качестве укрытия.
- Спасибо Жан. Думаю это не к чему,- отказался Джонатан.
- Нет Джонатан, он прав, здесь тебя будут искать в первую очередь.
Джонатан не стал больше спорить, и они пошли к Жану. Тот жил этажом выше.
- Садитесь,- сказал Жан, когда они вошли в комнату.- Сейчас что-нибудь выпить принесу.
Он ушел и вскоре вернулся с пивом.
- Угощайтесь.- Тут раздался звонок в дверь. Жан включил видео глазок. На экране Джонатан узнал Джека Фултона.
- А это кто еще?- удивился Жан.
- Как он узнал, удивилась Элен. Что будем делать?
- Элен открывайте. Я знаю, что вы здесь,- услышали они голос Джека.
- Не дури, рядом с тобой опасный преступник. Шутки кончились, ты укрываешь убийцу.
Жан покосился на Джонатана, словно проверяя, похож ли он на опасного убийцу.
- Нужно выходить, я только Жана подведу. Он все равно вызовет полицию,- сказал Джонатан.
- Если уже не вызвал сволочь!- ругалась Элен.- И куда ты теперь?
- Не знаю, зря я, наверное, бежал.
- Может к дяди Тому?
- Не успею уже, чувствую, что он и вправду вызвал полицию, прежде чем позвонил сюда. Открывай Жан пойду сдаваться.
Но как только Джонатан вышел из дверей, Джек бросился на него пытаясь ударить. Они сцепились, упали. Послышался шум. Кто-то бежал вверх по лестнице. Появились полицейские. Джек встал, а Джонатан остался лежать, кажется, он был без сознания. Элен с ненавистью смотрела на Джека Фултона, тот как раз почесывал за ухом. Смешная привычка показалась ей отвратительной.
Когда Джонатан бросился в подвал, Жан не был готов, бросившись следом, споткнулся о коробки и упал сильно ударившись. Не смотря на боль в плече, он все же, побежал по темному коридору вслед за беглецом. Выбежав в соседнем подъезде, он увидел, что он проходной. Выбежал на другую сторону. Никого.
Вернувшись, он не мог смотреть в глаза Гарри. Гарри рвал и метал.
- Жан, почему ты его не держал? Он подозревается в серийных убийствах, а ты шел, словно на прогулке.- Но Гарри чувствовал и свою вину. Он старший он за все в ответе он должен все предусмотреть предугадать. И спрашивать будут именно с него.
- Оповести всю полицию, направь людей в места, где он может появиться.
Через час им позвонил дежурный и сказал, в каком районе видели человека в наручниках.
- Там живет его подруга давайте к ней,- скомандовал Гарри. Как только они выехали, позвонил дежурный. Дал им точный адрес, где находиться беглец.
- Был анонимный звонок нужно проверить.
Когда они приехали на место, там уже была одна полицейская машина.
- Пока тихо, вас ждем, еще не начинали.
- Проверти подъезд... - начал Гарри, но внутри раздался шум и крики. Они бросились в подъезд и, пробежав несколько этажей, увидели двух борющихся мужчин, рядом стояла девушка и еще мужчина, руки у него все были в наколках. В этот момент один из борющихся встал, второй остался лежать, это и был беглец.
- Что с ним? Вы его ударили?
- Да нет, не знаю не бил я его. Сам вдруг обмяк. Может, притворяется.
Гарри подошел и осмотрел Текста. Тот дышал, но был бледный и без сознания.
- Вызовите скорую. Если нужно в больницу. То организуйте сопровождение и охрану. Слышишь Жан? Не упустите его на это раз,- укоризненно сказал Гарри.
- Ну, нет, теперь не уйдет голубчик.
- И не забудь, сегодня уже не надо, а завтра проверь таксистов и замок.
- Ты еще сомневаешься, что это он преступник? Чего он тогда бежал?- удивился Жан.
- Проверь, я сказал.
- Хорошо проверю завтра.
- Я с вами поеду,- сказал Гарри.- Ты с ним садись в скорую, а я следом.
Когда приехали в больницу и мистера Текста осмотрел врач, Гарри спросил.
- Ну что с ним?
- Он без сознания, возможно, ударился головой. Пока не знаю, но на сердечный приступ не похоже.
- А симулировать он не может?- спросил Гарри.
- Да нет, он без сознания,- уверенно заявил врач.
- Он наблюдается у психиатра. Доктора Вилли Андерсена знаете такого?
- Нет, не знаю, но мы свяжемся с ним.
- Послушайте доктор, этот человек обвиняется в опасном преступлении. Нам нужна отдельная палата и охрана должна находиться в нутрии палаты. Можете это устроить?
- Да думаю, могу,- он подозвал медицинскую сестру и что-то сказал ей. Затем обратился к Гарри.
- Она проводит вас куда нужно.
- Спасибо доктор.
Когда Гарри убедился, что все нормально, охрана поставлена, он сказал.
- Если что сразу звоните мне. И смотрите в оба.
На следующий день, придя в управление Гарри, сразу позвонил в больницу.
Охрана сообщила, что охраняемый пока в себя не приходил. На вид словно спит.
Гарри позвонил дежурному и сказал, что как появиться Жан пусть зайдет к нему.
Затем он взял желтый конверт, который взял у доктора Нэнси Колдсмит. Стоит ли проверять адресата? Затем он позвонил в отдел информации и назвал имя и адрес.
Через десять минут ему позвонили и сообщили, что праправнук Майкла Рассэла Джон Рассэл действительно проживает по указанному адресу ему семьдесят два года, жена умерла двенадцать лет назад, детей нет. Теперь понятно, что этот Джон Рассэл отношения к убийствам не имеет. Раздался звонок. Звонили из больницы, охрана сообщила, что мистер Текст уже пришел в себя. Он просит о встречи с Гарри, говорит, что ему есть что сообщить. Гарри встал и хотел уже идти, затем вспомнил что-то и позвонил.
- Мистер Олбрайт? Это вас Гарри Флетчер беспокоит. Помните такого. Ну, вот и хорошо. Вы сейчас в Нью-Йорке? Мне нужна ваша помощь. Нужно что бы вы посмотрели на одного человека. Сможете. Говорите адрес, я заеду за вами.
Олбрайт ждал Гарри на улице. Свежевыбритый и в отглаженном костюме он выглядел совсем по-другому.
- Вас не узнать сказал Гарри. Олбрайт довольный заулыбался.
Перед палатой, Гарри ему сказал.
- Здесь лежит человек, посмотрите, не тот ли это, кого вы видели в парке. Гарри открыл дверь в палату и Олбрайт заглянул в нее.
- Но он, лежит, нужно, что бы он встал. Так я не смогу.
Гарри прошел в палату, мистер Текст увидев его оживился.
- Здравствуйте, мне нужно вам сообщить, что-то важное.
- Подождите минутку,- перебил его Гарри.- Вы бы могли сейчас подняться? У вас сил хватит?
- Попробую,- сказал удивленный Джонатан.- А в чем дело?
- Встаньте, пожалуйста,- повторил Гарри. Джонатан встал.
- Пару шагов можете сделать? Джонатан сделал несколько шагов.
- Спасибо ложитесь. Через минуту я подойду.
Он вышел из палаты и подошел к Олбрайту.
- Ну что скажете?
- Это не он.
- Вы уверены?
- Да нет, это не тот мужчина, я уверен,- покачал головой Олбрайт.
- Ну, хорошо, вы подождите меня здесь, я вас потом домой подброшу,- Гарри зашел в палату. Он подошел к больному.
- И что же мистер Текст вы хотите мне сообщить?
- Я знаю кто убийца.
- Вот как? И когда же вы успели узнать? Пока спали что ли?
- Можете смеяться, но я правду знаю.
- И кто же это.
- Джек Фултон.
- Кто это?
- Это тот человек, который меня задержал у Элен.
- И как же вам стало известно, что это он?
- Дотронувшись до человека, я могу увидеть его прошлое и будущее.
- Вот как, вы медиум?
- Вы можете позвонить доктору Андерсену, моему врачу, он подтвердит. К тому же в детстве, таким образом, с моей помощью поймали одного преступника.
- Послушайте мистер Текст, мне нужны факты, понимаете? Ваши видения я в суд не принесу,- сказал Гарри.
- Мистер Флетчер пусть все выйдут на минутку, пожалуйста,- попросил Джонатан.
- Только без ваших фокусов. Сегодня я шутить, не намерен, Гарри дал знак, чтобы все вышли. Джонатан взял его руку. Гарри засмеялся.
- Вы мне хотите сделать предсказание? Или рассказать о моем прошлом?- спросил Гарри.
- А что, думаете вам нечего скрывать?- в ответ спросил Джонатан.
- Думаю, не чего,- уверенно ответил Гарри.
- У вас была связь с несовершенно летней девушкой,- быстро сказал Джонатан. Гарри отдернул руку.
- Как вы... Черт! Но раз вы видели, то знаете... Что...
- Да, она была проституткой,- сказал Джонатан.
- Да нет, не в этом дело, я любил ее. Ей было семнадцать, а выглядела она на все двадцать и даже старше. Я чуть не оставил из-за нее службу.
- Да, и вам было всего двадцать три года. Мистер Флетчер я вас ни в чем не обвиняю. Я хочу, что бы вы мне поверили. Джек на самом деле преступник.
- Ну, хорошо, в ваших способностях вы меня убедили. Хоть это было и неприятно черт меня подери. Но как я узнаю, что вы говорите правду? Вы можете специально его обвинять из мести, например он же вас задержал.
- Вы можете проверить его алиби и все такое. Не мне вас учить.
- Обязательно
| Помогли сайту Реклама Праздники |