провидение, толкающее людей на совершение тех или иных дел, и сейчас не сомневаюсь, что оно избрало вас, чтобы именно вы, молодые и сильные, смогли остановить надвигающееся зло. Грюнфельд, конечно же, продал душу Дьяволу, но он не стал обычным попрошайкой различных материальных благ, которые после смерти горят в аду и никогда не возвращаются назад. Нет, он стал ему верным слугой, и творимые им на земле безобразия были самой большой отрадой для его Господина. Грюнфельд захотел получить знания и силу, а Дьявол любит таких и часто приближает к себе. Я пришел к такому выводу, досконально изучив каждую строчку манускрипта.
- Почему вы так считаете? - спросил Клайв.
- Он не был сначала так уж сказочно богат. Золото появилось только впоследствии, но темная репутация Грюнфельда к тому времени уже сложилась. Только знания и сила могут дать все то, чем он обладал впоследствии, только это богатство стабильно. А так посмотрите, сколько у нас было и есть нуворишей, которые неожиданно обогащались, но так и не смогли с этим богатством управиться.
- Вы думаете, что и они....это... с Сатаной? - Хьюз понизил голос.
- Конечно! Не будьте наивными, молодые люди. Ничто в этом мире не происходит просто так, просто нужно уметь отличать, что от бога, а что от Дьявола.
- Может быть, Грюнфельд стал демоном? - Клайв внимательно посмотрел на Грайера.
- Скорее всего, да, - кивнул тот. - Только не демоном, а вернее, полудемоном. Ведь демонические сущности не родятся на земле и не могут долго существовать в обличие человека, а он прожил достаточно долгую жизнь, да и ребенком был...нет, настоящим демоном он не стал. Только от этого никому не легче!
Старик вдруг засмеялся :
- Я не могу не верить вашим словам, а это значит, что Грюнфельд смог воплотиться вновь, а раз у него есть тело, значит он вернулся в этот мир, как и предсказывал. Тело его еще несовершенно, и он убивает людей, забирая у них жизненную силу, чтобы развиваться самому. Скорее, он напоминает вампира, а не демона. Только вампира несколько иного уровня, чем мы их себе представляем. Вампира с демонической душой.
- Если то, что вы говорите — правда, то я не знаю что и делать, - сказал Клайв, в то время как Хьюз закрыл лицо руками. - Но ведь вампир-это человек?!
- Я это и имею ввиду, - ответил Грайер, вставая. - Человек, демон и вампир в одном лице. Ладно, молодые люди, я устал, имейте уважение к моему возрасту и не обижайтесь, что я выпроваживаю вас. Все сведения, которые вы могли получить от меня, вы получили. Теперь позвольте мне остаться одному. У меня еще есть незавершенные дела, а времени для их выполения не так уж и много.
Старик медленно пошел вперед, и друзья, не став спорить, последовали за ним. Подойдя к двери, ведущей на лестницу, Грайер выключил свет, а затем Берри и Хьюз помогли ему идти наверх, делая остановки на каждом этаже. Выйдя со служебной лестницы, они хотели и дальше идти за стариком, но он остановил их.
- Прощайте, молодые люди. Вам туда. - Дэнзел Грайер указал на противоположную сторону коридора. - Провожать меня не надо, дальше справлюсь сам. Не обижайтесь - у стариков свое видение жизни и свое чувство времени, и сейчас мне необходимо побыть одному. Если нам еще доведется увидеться, с удовольствием послушаю новости, а если нет, значит так тому и быть.
- Какое-то у вас подозрительно похоронное, прямо-таки, настроение. - сказал Клайв, прищурив глаза и внимательно смотря на старика. - Вы тоже не обижайтесь, но такое создается впечатление.
- Ай! - Грайер улыбнулся и махнул рукой. - Не обращайте внимания! Ну всё, всё. Идите, господа, и да поможет вам...хоть кто-нибудь.
- А почему не бог? - спросил Хьюз. - Вы сначала это хотели сказать?
Старик усмехнулся :
- А до этого он много помогал вам? И от Грюнфельда мир спасти он не сможет. Бог дает отсрочку и время на раздумье, но не более. Остальное в руках провидения, которое над всем. Прощайте!
Грайер повернулся и медленно пошел по направлению к своему кабинету.
- Я ничего не понял, что он там говорил в конце, - сказал Хьюз, когда друзья вышли из библиотеки и направились к машине. - А ты? Вообще, старик странный.
- Он сказал все, что мог, - ответил Клайв, покосившись на Рода. - Мне кажется, что дав нам эти сведения, он решил, что это его собственная жертва. Вообще — то говорил он убедительно и с надрывом. Хотя знаешь, старики живут больше эмоциями, чем разумом, так что гадать не стоит — время покажет.
- Тебя отвезти домой? - спросил Клайв, когда они сели в его черный «Понтиак».
- Да. Сэнди наверняка уже вернулась с прогулки. Надо занять дочку, пока она занимается обедом.
Берри кивнул и они снова покатили по полупустым улицам. Род жил на 19 авеню, рядом со Шведским медицинским центром, и весь путь занял у них не больше четверти часа. Клайв отклонил приглашение отобедать, и договорившись созвониться на следующий день, они расстались. Берри еще долго сидел в машине, соображая, что ему предпринять, а потом вздохнул и поехал домой. Он жил на восточной Мерсер-стрит, и когда остановился возле своего подъезда, то почувствовал, что действительно хочет есть. Вспомнив про девственную чистоту своего холодильника, Клайв снова завел мотор и поехал в ближайший работающий маркет, где основательно загрузился продуктами. Попав, наконец, домой, он позволил себе расслабиться. Быстро поджарив котлеты и сварив макароны, он с удовольствием умял большую тарелку своей стряпни, а затем, удовлетворенный, сел перед телевизором, поставив рядом с собой пять бутылок пива. Показывали баскетбол, и увлеченный игрой Клайв даже не заметил, как наступил вечер. «Сверхзвуковая» команда Сиэттла победила, и решив отпраздновать это событие, он потянулся за очередной бутылкой, но оказалось, что все они пусты.
- Этого еще не хватало! - нахмурился Берри.
Он встал с дивана и пошел в прихожую, мысленно прикидывая, сколько времени понадобится, чтобы дойти до ближайшего «Ликерса». Одев ковбойские сапоги и выполненную в похожем стиле куртку, он вышел на улицу и уверенно направился в сторону соседней 22 авеню, где знал один отличный магазинчик. Купив там еще шесть банок пива, Клайв, уже стоя перед кассой, вернулся назад и прихватил вдобавок квартовую бутылку виски «Джек Дэниэлс». Выпив одну банку прямо у магазина, он пошел домой. Сейчас Клайв чувствовал себя почти счастливым. Грюнфельд и все с ним связанное, остались где-то вдалеке, и ему даже стало казаться, что всё происшедшее было сном. Однако, не успел он войти в квартиру, как раздался настойчивый телефонный звонок, сразу вернувший его к действительности. Звонила Элейн, служанка Адамсов.
- Мистер Берри, - её голос прерывался от волнения, - как же хорошо, что я вам дозвонилась. Три раза набирала, а у вас все автоответчик.
- Что случилось, Элейн?
- Мистер Берри, - теперь она говорила почти шепотом, - у нас в доме происходит что-то непонятное. Несколько часов назад господин Адамс пошел на второй этаж и очень долго не возвращался. Тогда миссис Адамс сама пошла за ним и тоже пропала. Мы с Розой прождали их не менее получаса, подходили к лестнице и прислушивались, но наверху была тишина. Потом мы начали звать их, но никто не откликнулся.
- Так! - в голове Клайва сразу прояснилось. - Ты сейчас где?
- Сижу в своей комнате.
- А Роза?
- Она все-таки пошла наверх, а затем там раздался какой-то стук, и всё. Я окликнула её, но... там было очень тихо, только мне показалось, будто капает что-то.
- Черт возьми! - Клайв громко выругался. - Слушай, а зачем Джордж пошел наверх?
- Кажется, он хотел заколотить чердак. Он долго искал в кладовке длинные гвозди и говорил, что не сможет заснуть, пока люк туда будет открыт, а одному замку он не верит.
- Ты давно сидишь в комнате?
- С полчаса. Я сразу стала звонить по всем знакомым телефонам, но ответили только вы.
- Элейн, - Клайв начал осматриваться вокруг себя, - никуда не выходи, а лучше запрись. Я сейчас скоро приеду. Слышишь, не выходи из комнаты!
- А я и не могу выйти, - Элейн заплакала, - я заперта.
- Как это? Подожди секунду....
В этот момент Берри наконец попался на глаза пистолет, который он и искал — его рукоятка торчала из кармана джинсов, брошенных накануне на кресло. Вытащив зубами антенну радиотелефона, он направился к нему, но едва не упал, запутавшись в проводах от блока питания под ногами. Связь отключилась, но едва Клайв снова воткнул прибор в розетку, как телефон зазвонил вновь.
- Алло, да Элейн, всё нормально. Это я тут провод выдернул. Так что ты говоришь?
Теперь Элейн говорила совсем тихо :
- Я заперта, мистер Берри. Заперта снаружи и не могу выйти.
- Как это случилось? - спросил Клайв. Прижав трубку плечом, он одновременно проверял наличие патронов в магазине.
- Не знаю. Когда я еще только дозванивалась вам, то хотела выйти в коридор и послушать, но дверь была заперта.
- А окно?
- И окно не открывается. Замок заклинило. Не разбивать же его.
- Ты сейчас ничего не слышишь?
- Временами мне кажется, что наверху кто-то ходит, а так ничего.
- Всё, я сейчас выезжаю, - Клайв с громким щелчком поставил магазин на место.
- Я буду ждать. Не плач, всё будет хорошо. Да, Элейн, Элейн! - вдруг спохватился он. - А в полицию ты не звонила?
- Звонила, но и их телефоны не отвечают. Мне так страшно... я очень боюсь.
- Всё, я уже одет и выхожу! Сиди тихо! - крикнул Клайв, и бросив трубку на диван, быстро направился к выходу.
На улице он быстро поймал такси, и сев на заднее сиденье принялся лихорадочно думать. Алкоголь немного мешал сосредоточиться, но именно он сейчас давал Клайву Берри дополнительную уверенность и бесстрашие, которых ему и так было не занимать. Он решил, что сначала нужно любыми способами вывести из дома Элейн, а затем во что бы то ни стало идти наверх и посмотреть, что там произошло. Когда машина остановилась перед домом Адамсов на северо-восточной 12 авеню, он дал водителю десятку, и хлопнув по крыше ярко-желтого «Шевроле» пошел к калитке. Она оказалась закрытой, но Клайву не составило труда преодолеть это маленькое препятствие. В один прием он перелез через полутораметровую ограду и оказался в дворе. В доме горело несколько окон на первом этаже, но стояла полнейшая тишина. Клайв вытащил пистолет и стараясь ступать как можно тише, пошел вперед. Он знал, что комната Элейн находилась в правой части первого этажа, и именно туда сейчас и направлялся. Подойдя к освещенному окну он зацепился за подоконник, и подтянувшись на руках, заглянул внутрь. Элейн, сжавшись в комочек, сидела на кровати и не отрываясь смотрела на дверь. Клайв соскочил вниз, и подобрав маленький камешек, бросил его в стекло. Элейн вскочила, и подбежав к окну начала что-то говорить, но Клайв все равно не мог услышать ее. Приложив палец к губам он попытался призвать ее вести себя потише, и в этот момент во всех окнах второго этажа единовременно загорелся свет. Берри отскочил назад, и подняв голову начал осматривать их, стараясь разглядеть хоть что-нибудь за плотными шторами. Там определенно было какое-то движение, и в один момент ему показалось, что он видит силуэт Джорджа, но тут свет погас также внезапно, как и включился. Элейн, которая не понимала что происходит, так и стояла у окна. Убедившись, что больше ничего не происходит, Клайв подошел к ней и указал на оконную щеколду, сделав движение, будто поднимает её. Элейн
| Помогли сайту Реклама Праздники |