судебным инстанциям затянется надолго. И очень решительно сказала «нет».
Когда он понял, что её отказ окончателен, его лицо исказилось бешенством.
-Если ты не расскажешь мне всё и не сделаешь то, что нужно, я сдам тебя властям, как беглую рабыню! Или ты поверила, что я не знаю, кто ты такая? – с ненавистью прошипел он ей прямо в лицо, брызгая слюной. – Ты никто!!! Никакая не госпожа! Самозванка, подстилка, грязная рабыня, животное! Если ты сейчас же… если ты не… я тебя задушу!
Он вцепился в её горло, не защищённое герлоном, повалил её на землю и придавил своим весом. Она не успела издать ни звука. Кто-то быстро отшвырнул Нариса и поднял её на ноги. Она плохо видела окружающее и плохо соображала. Её поддержали под локоть.
-А-а, грязный дикарь, кайосский выскочка, ты поплатишься за это! Вы все поплатитесь, и ты, и эта грязная рабыня, и её сообщник, грязный разбойник! – вопли Нариса стихли где-то за харчевней.
-Что он хотел от вас, госпожа?
-Лжесвидетельство… Наследство…
-Ясно.
Ира почти не могла говорить, только сипло шептала. Коротко стриженый мужчина в строгой одежде без знаков отличия передал её Брену, который как раз подбежал к ним в сопровождении франтоватого молодчика, и ушёл к барной стойке…
7.
-Ни на миг нельзя оставить одну… - проворчал Брен, усаживая Иру за стол. – Господин Фатэндъе, для друзей просто Фатэн, госпожа Ырралэт, - торопливо представил он друг другу молодого авантюриста с напомаженными волосами и Иру. – Он присмотрит за тобой, а я сейчас вернусь.
И ринулся к выходу, схватив со стола свой второй нож.
Но дорогу ему молниеносно заступил тот самый мужчина, который спас Иру от сына Стафы.
-Именем закона, ты туда не пойдёшь! Лучше охраняй свою госпожу, а с плантаторским сынком королевские службы разберутся.
-Это ты, что ли, служащий?
-Я. Гарфангъен Вассарти из Киримэ, королевский дознаватель – к вашим услугам. Но разбираться с драчуном и мошенником будут другие, я в данное время в отпуске. Однако нарушать тут никому не позволю.
Брен внимательно глянул на королевского дознавателя, проворчал себе под нос что-то ругательное и возвратился к столу.
Ира достала из поясной сумочки клочок бумаги и уголёк и что-то сосредоточенно черкала, время от времени потирая горло. Она часто взглядывала на Брена, желая немедленно с ним поговорить, но присутствие Фатэна мешало.
Фатэн заявил, что закажет на всех еду, и ушёл. Большие голубые глаза госпожи Ырралэт были слишком серьёзными для столь юной женщины и горели таким упрямством и неистовым стремлением, что Фатэн сильно заинтересовался.
-Что ты делаешь? Что это?
-На, - Ира закончила рисовать и протянули Брену клочок бумаги. – Это карта. На ней крестиком отмечено приблизительное место в южных горах, где зарылся в землю корабль. Если со мной что-нибудь случится, ты отправишься дальше один, найдёшь золотого демона, вызволишь его и покажешь ему карту. Она явится доказательством. Ты получишь сокровище, а он получит свободу и сможет улететь отсюда.
-Доказательством будет то, что я расскажу ему, а карта мне не нужна, я и так всё видел и помню.
Фатэн, который внезапно возвратился с другой стороны, подошёл к столу, водрузил на него поднос со снедью и невозмутимо уселся, придвинув к себе одну из тарелок. Мужчины продолжили разговор.
Фатэн рассказывал о населённых пунктах по пути к большой реке, текущей на север. Ира скатала карту в рулик, перетянула её резинкой, снятой с косы, и положила на стол.
Фатэн понизил голос, рассказывая о тропах и убежищах в глухих чащах и скалах, нервно озирался и в конце концов поманил Брена во двор. Они вышли, на ходу громко беседуя о чём-то незначительном.
Народ вокруг шумел, не обращая на них внимания. Все обсуждали свои дела, а также – пожар во владениях семейства Норгари…
8.
Гарфангъен Вассарти из Киримэ, чистокровный кайо, прежнее имя которого было Ярынгуа, неподвижно сидел за столом перед нетронутой кружкой лёгкой браги, краем глаза наблюдая за необычной троицей, устроившейся за самым дальним столом. Бродячего афериста Фатэна он хорошо знал, тот происходил из здешних мест, а двоих других видел впервые.
Юная женщина на первый взгляд не вызывала ни малейших подозрений. Но вот её спутник, опекун или охранник... Отдавала ли она себе отчёт, с кем путешествовала? Он решил всё выяснить, подхватил свою кружку и направился к дальнему столу. Момент был удобным, оба мужчины вышли во двор, желая проведать лошадей. Во всяком случае, они об этом упоминали на ходу и разговаривали вполне мирно.
Женщина не испугалась его, хотя отлично знала, кто он такой, поскольку слышала, как он представился её спутнику. Сие однозначно говорило в её пользу. Она сразу принялась благодарить его за спасение, затем назвала своё имя и по просьбе дознавателя охотно начала излагать свою историю. И вот тут он серьёзно задумался.
С севера? Но акцент у неё был вовсе не северный, а какой, непонятно, Гар ни разу такого не слышал.
Он с уверенностью чувствовал, что всё или почти всё, что она рассказывала, являлось правдой. Она в самом деле была знакома со Стафенэт Горрантъя и говорила с ней, в самом деле спаслась от гибели в огне случайно и до сих пор испытывала запоздалый страх, что и естественно. Она действительно уже познала мужчину, это было заметно по очертаниям её бёдер. Объявив себя возлюбленной ныне покойного господина Норгари, она не солгала. Бунт, пожар и убийства она не организовывала и участия в них не принимала.
Рабыней она также не являлась.
И всё же в ней что-то было странным, что-то было не так.
Возможно, прямой взгляд, необычная для женщины смелость суждений и откровенность, обширные познания, не всякому мужчине с состоянием и положением доступные и свойственные. Хотя ничего сверхъестественного в этом не было. Вероятно, очень любящие родители воспитывали её, как мальчишку, позволяя приобретать знания и навыки сверх того объёма, который общепринят для барышни...
Некоторые её жесты он ни разу ни у кого не видел.
Она молниеносно пришла в себя и смогла разговаривать нормальным голосом. И чересчур быстро успокоилась. Похоже, у неё имелась привычка к рискованным ситуациям…
Ира внезапно помешала Гару размышлять, вскочила на ноги и побежала к дверям.
-Надо срочно посмотреть, куда они пропали так надолго!
Гар молча проследовал за ней на выход.
9.
Если бы не Гар, она не отыскала бы их в укромном закутке на задворках хозяйственных пристроек. Они уже не разговаривали, а дрались.
Эрмины в большинстве своём обладали крепким, массивным костяком, приёмы их драки были рассчитаны в основном на грубую физическую силу. Если и использовалось что-то особенное, то разве что болевые точки.
Оба дерущихся были эрминами, но смазливая внешность Фатэна, позволявшая проворачивать аферы с женщинами, в данном случае сослужила ему плохую службу. Он напал первым, но внезапность не принесла ему победы и он вскоре был вынужден использовать все свои хитрости, чтобы избежать увесистых тумаков и пинков Брена.
-Ты от меня не отвяжешься! Я видел карту! – выкрикнул Фатэн, вывернувшись из захвата пирата и топая ногой. – Если ты не расскажешь мне всё и не возьмёшь меня в долю…
Брену надоела бессмысленная возня, поэтому он выломал жердь из забора и принялся гонять щеголя по кругу. Фатэн полетел наземь, но, падая, подставил подножку. Брен пнул его в ответ. Моряки изобрели для драки разнообразные удары ногами, так как руки нужны для равновесия на качающейся палубе, и Брен в совершенстве владел этакой разновидностью форсианского каратэ.
Но всё равно, если бы не Гар, вполне возможно, что пират не вышел бы из этой драки живым – у бродячего афериста оказался в сапоге выкидной ядовитый шип.
Королевский дознаватель поспешно врезал Фатэну по затылку и стащил с его ноги сапог с шипом, а затем и второй сапог на всякий случай. Фатэн пытался лягаться, но тщетно.
Он вскочил и отбежал на безопасное расстояние, но не отказался от своих намерений, принялся орать и ругаться.
-Дикарь! Выскочка! Герцогский прихлебатель! Думаешь, если фаворит королевы – полу-кайо, то тебе всё дозволено? Арестуй меня, арестуй, попробуй! Где твои стражники? Ты же один! Да я тебя в два счёта так закопаю, что ни одна собака вовек не найдёт! Эрминским именем обозвался, кителёк напялил – и сразу дикарём быть перестал? Тебе больше пристали косички с перьями, вот и носил бы их и не выпендривался! Где твой топорик и лук со стрелами? Они куда больше идут к твоему лицу, круглому, как пресная лепёшка, нежели чемоданчик следователя!
Кайо можно было выводить из себя долго, но вспыхивал он мгновенно. Гар молча сбросил китель и рубашку, обнажив не слишком мускулистый, но на деле крепкий, как железо, торс и длинные жилистые руки.
-А я помогу ему тебя арестовать! – спокойно сказал Брен, отряхивая свою одежду.
-Он оскорбил меня лично и весь мой народ, поэтому пока не встревай. Только если увидишь, что он одолевает…
Гордость кайо никогда не была помехой его здравому смыслу.
Королевский дознаватель взял у Брена жердь и использовал её, как шест, позволяющий совершать высокие и длинные прыжки, нанося удары ногами сверху, в полёте. Фатэн ухмыльнулся и увеличил скорость бега, успевая на ходу даже полюбоваться боевым кайосским танцем.
Кайо загнал эрмина в угол. Фатэн выломал из забора такой же корявый шест, и они с Гаром немного пофехтовали. Когда деревяшки развалились на куски, аферист и дознаватель схватились врукопашную. Оба были примерно одинакового роста и телосложения, оба владели приёмами борьбы разных народов, и ни один из них долго не мог взять верх.
Неожиданно Фатэн позволил уронить себя на землю и... укусил Гара за руку, после чего вскочил, отбежал подальше и замер в ожидании.
-Не дождёшься — у меня привычка к ядам, - усмехнулся кайо.
Брен перехватил поудобнее жердь и зашагал вперёд. Фатэн ожёг обоих противников яростным взглядом, нырнул в дыру в заборе и кинулся наутёк. Они не стали его преследовать.
-Ну что, может, и мы ещё подерёмся для ровного счёта?
-Зачем? Я не собираюсь тебя арестовывать. Возможно, у тебя тёмное прошлое, но нынче ты закон не нарушал.
Гар подобрал с земли чёрный тюрбан, отряхнул от пыли и отдал Брену...
10.
Она так тихо стояла в сторонке, что они не замечали её до тех пор, пока всё не закончилось. Она так сильно нервничала, наблюдая за дракой, что теперь едва могла идти и висла на локте у Брена.
-За пол-дня — три драки. Если таково начало, что же дальше будет? - ворчал Брен, пока они шли до харчевни.
Гар размеренно шагал за ними следом.
В харчевне Ира и Брен наскоро пообедали, а затем сразу поехали дальше.
Гар написал донесение о молодом Горрантъя, послал с оказией в город и не спеша отправился в Киримэ. О прочих наблюдениях за этот день он пока не сообщил.
Нарис, который прятался за пристройками, видел драку и слышал вопли Фатэна, разрывался между необходимостью поехать в город оформлять документы и желанием начать охоту за сокровищем. В конце
| Помогли сайту Реклама Праздники |
С интересом читаю Ваши рассказы здесь и на Прозе
С уважением
Александр