Произведение «Легенда об основании Рима» (страница 1 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Драматургия
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 1031 +2
Дата:

Легенда об основании Рима

Действующие лица:

Нумитор - правитель племени латинов.
Амулий - правитель латинов, тиран, силой захвативший власть от старшего брата Нумитора.
Марс - отец близнецов, бог войны.
Рея Сильвия - дочь Нумитора, весталка, мать близнецов.
Пастух, подобравший корзинку с младенцами на мелководье и с женой воспитавший их.
Пастушка, жена его.
Ромул - основатель Рима и первый его правитель.
Рем - брат Ромула, погибший от его руки.
Герсилия - жена Ромула.
Продажные слуги Нумитора - Карло, Луиджи и др.
Войска Амулия.
Войска Ромула и Рема.
Антонио, Женаро, Маркос - сподвижники Ромула в свержении Амулия.
Леонид - слуга Ромула.

ДЕЙСТВИЕ 1

Дворец правителя. Нумитор гуляет по саду. Появляются Амулий и его слуга. Амулий, делая слуге знак остаться возле ворот, медленно подходит к Нумитору.

НУМИТОР. Что тебе ещё, Амулий? Я так понял, ты снова пришёл клянчить у меня плодородные земли на Тибре. Говори же быстрее, зачем пришёл.
АМУЛИЙ. Ты не берёшь во внимание завещание нашего отца. Мы оба законные наследники, мы должны иметь равную долю земель. Я же прошу у тебя малую часть земель, тех, что между заливом и южной равниной. Неужели ты настолько подлый и эгоистичный человек, что ничего мне не выделишь?
НУМИТОР. Я один наследник нашего отца. И он завещал мне пользоваться землями по моему усмотрению. Я разделил бы их между мной и тобой, если бы полагался на тебя, но ты сам во всём виноват, Амулий. Несколько лет назад я уже передавал тебе некоторые земли, и ты не смог стать хорошим правителем. У тебя нет даже представления о том, как должно управлять племенами. Ты жесток со своими подчинёнными, ты тиран, Амулий, и не я первый тебе это говорю. Ты сам принимаешь участие в наказании рабов, сечёшь их плетьми. Ты думаешь, я не вижу, что творится у меня за спиной? Нет, правитель должен видеть всё и заботиться о своих людях, и поэтому ты от меня ничего не получишь. Я не должен давать свой народ в обиду тирану. Пока я жив, буду сам управлять землями.
АМУЛИЙ. Пропади ты пропадом, как бы тебе не пришлось раскаяться в своих словах.
НУМИТОР. Ступай прочь, завистник, мне следовало бы тебя отправить в изгнание.

Амулий уходит, слуга - за ним.

Полночь, тот же сад. Входит Амулий, за ним шестеро стражников Нумитора.

АМУЛИЙ. Та власть, которую я хочу захватить, должна была достаться мне по закону. Но мой брат таков, что мне придётся взять её силами. Луиджи, подойди ко мне, мы должны скрепить всё договором.
ЛУИДЖИ. Вот договор.
АМУЛИЙ. Все стражники Нумитора, кроме вас, согласны принять договор и присягнуть мне на верность? Остались ли такие, кто верен Нумитору?
ЛУИДЖИ. Почти все согласились в дальнейшем служить вам. Кроме Мартино и Антония.
АМУЛИЙ. Несладко придётся этим двоим, когда я захвачу власть. Приведите их в разум и скажите, что я даю за службу немалую сумму и высокий чин.
ЛУИДЖИ. Ваше дело теперь подписать. (Достаёт свиток.)
АМУЛИЙ. Где подписать?.. Всё. Идите готовиться. На рассвете, когда Нумитор выйдет из покоев, тут же хватайте его. И в темницу. Там я с ним поговорю. Всё, идите, идите.
(Все уходят.)
АМУЛИЙ (шёпотом). Всё равно эта бумажка ничего не значит. С новым восходом солнца здесь всюду будут мои порядки.

Большая зала, Амулий беспокойно ходит из угла в угол. Где-то вдалеке поёт петух. Появляется слуга.

АМУЛИЙ. Карло, что там происходит? Почему нет вестей?
КАРЛО. Альба Нумитор захвачен, мой правитель. Каковы будут дальнейшие указания?
АМУЛИЙ. Оставьте меня пока, я должен думать. Нет, погодите. Нумитор в темнице, так? Плутон с ним, пусть сидит там до скончания веков. Надо бы отправить его к Гадесу, да и сейчас ему не лучше.
КАРЛО. Но уж, как я слышал, лучше быть последним батраком на этом свете, чем...
АМУЛИЙ. Довольно, Карло. Пусть теперь подумает над своими ошибками. Распорядись собрать всех верных его слуг, тех, кто не согласится служить мне, и после обеда пусть их бросят голодным львам. Я сам приду посмотреть на это зрелище.
КАРЛО. Воля ваша, мой правитель.
АМУЛИЙ. Всех родственников Нумитора выгнать подальше. Его дочь, Рею Сильвию, отправьте на служение Весте, и пусть там проследят, чтобы она не имела никаких связей с мужчинами. Я не хочу, чтобы род Нумитора продолжился.
КАРЛО. Всё будет так, как вы повелели, мой правитель.
АМУЛИЙ. Поторопись исполнить это.

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 2

Год спустя. Амулий сидит в кресле, берёт с подноса у слуги сладости и пряности. Появляется испуганный Карло, кланяется правителю.

АМУЛИЙ. В чём дело, Карло? На тебе нет лица.
КАРЛО. Мой правитель, на юге снова восстание, некий неизвестный Марсело ведёт сюда целое войско. Хватит ли сил, чтобы подавить мятеж?
АМУЛИЙ. Пошлите ему навстречу половину моих воинов. Пусть победят его и принесут мне его голову как доказательство. Что ещё тебя беспокоит?
КАРЛО. Мой правитель, Рея Сильвия родила близнецов. Она говорит, что их отец - бог войны Марс. Иначе быть не может: она служит и живёт в том храме, где одни лишь женщины.
АМУЛИЙ. Проклятье! Юпитер снова гневается на меня! Дай мне подумать... Всё к Гадесу! Рею Сильвию закопайте сейчас же в землю! Младенцев утопите в реке! Ты сам их утопишь, я никому больше не доверю это дело, тем более женщине! Ты должен их утопить, Карло! О, боги, боги, за что вы так прогневались на меня!..
КАРЛО. Всё исполню сегодня же, мой правитель, будьте спокойны. (Кланяется и уходит.)

Рея Сильвия укачивает близнецов в колыбели. С сильным порывом ветра в окно влазит мужчина в военных доспехах.

РЕЯ СИЛЬВИЯ. Тише, Марс. Они только уснули.
МАРС. Дай мне посмотреть на них. Они такие красивые... Оба на меня похожи. Нет, старший на меня похож. Они разные, хоть и близнецы. Посмотри на их черты лица. Один будет добрым и мягким, как и ты, а другой - немного жестоким, как и я, но всё же справедливым. Он больше прославится.
РЕЯ СИЛЬВИЯ. Неужели боги открыли тебе судьбу мальчиков?
МАРС. Боги ничего мне не говорят, они не верят мне. Даже Юпитер почти не общается со мной. Я люблю войну и кровь и поэтому неприятен другим божествам. Вот и сейчас затевается война между войсками Амулия и Марсело, и я должен там быть. Береги себя, мне кажется, тебе сейчас грозит опасность. (Целует Рею Сильвию и исчезает.)

В каморку входят несколько слуг Амулия.

ОДИН ИЗ СЛУГ. Рея Сильвия, вы должны сейчас идти с нами. Близнецов возьмите с собой.
РЕЯ СИЛЬВИЯ. Но мальчики спят.
ДРУГОЙ СЛУГА. Всё равно скоро они попадут в царство Плутона, теперь нет разницы.
РЕЯ СИЛЬВИЯ. О Юпитер, о Марс, спасите моих бедных мальчиков...

Утро, берег реки. Карло с корзиной, в которой лежат младенцы, идёт к воде. У самой воды ставит корзину на песок.

КАРЛО. Пусть боги решат вашу судьбу, здесь я не вправе что-либо сделать. (Опускает корзину в воду, придерживает.) Я не могу лишить вас жизни, мне легче обмануть моего правителя. Боги, позаботьтесь о судьбе этих малюток. Асоп, ты слышишь меня? Нептун, Нерей! Не оставляйте внуков Юпитера. Прощайте, малыши. Пусть судьба будет благосклонна к вам. (Накрывает близнецов одеялом и пускает корзину по течению.)

Пастух и пастушка со стадом овец на берегу реки.

ПАСТУХ. Смотри-ка, там в кустах что-то есть.
ПАСТУШКА. Там что-то темнеет. Пойдём-ка посмотрим.

Подходят к кустам, к которым течением прибило корзину. Пастух достаёт корзину.

ПАСТУШКА. О боги, это же младенцы! Смотри, здесь следы волков! Надо быстрее забрать малышей, пока до них не добрались хищники. Они плачут, они голодны! Нужно дать им молока! Идём же быстрее домой!
ПАСТУХ. Чьи они?
ПАСТУШКА. Какое теперь значение! Они наши! Раз боги дали их нам, мы должны их воспитать! В самом деле, посмотри, какие они красивые! Они замёрзли, их срочно нужно согреть и накормить! Идём же домой!

Пастухи, взяв корзину вместе, гонят овец домой.

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 3

16 лет спустя. Картины занятий близнецов: один пасёт овец и играет на свирели, другой охотится в лесу на диких зверей.

ПАСТУХ. Ромул, Рем, идите сюда! Мальчики! Рем, где твой брат?
РЕМ. Снова, наверное, этот удалец в каком-нибудь лесу. Пока что-нибудь крупное к ужину не притащит, не успокоится. Этак всю ночь может просидеть в засаде.
ПАСТУХ. Ох уж этот Ромул, одно наказание с ним. То, что он храбр, - бесспорно, хорошо, но его же отвага пугает меня. Всю ночь он точит ножи и связывает лассо, дабы поймать на них зверя. И питается сырым мясом. Подожди-ка, вот и он сам.
РОМУЛ. Я поймал сегодня кабана, но в дороге отдал его нищему, встреченному мною возле озера. Он рассказал мне очень интересную легенду.
РЕМ. Опять что-нибудь про единорогов или кентавров?
РОМУЛ. Нет, про Амулия, который управляет этими землями. В народе разнёсся слух, будто у Нумитора ещё есть живые наследники.
ПАСТУХ. Такого не может быть, говорили, что Амулий расправился со всеми своими родственниками. Когда у Нумитора объявился племянник, претендующий на престол, Амулий бросил его львам. А дочь Нумитора его слуги бросили в яму и забросали землёй.
РЕМ. Я не могу слушать это... Ромул, что за легенда?
РОМУЛ. Один старый слуга Амулия был лишён жизни за то, что оставил в живых сыновей Реи Сильвии. Он не утопил их, как ему приказали, а просто бросил корзину в воду и ушёл. Сыновья Реи Сильвии и Марса вполне могли остаться живыми.
ПАСТУХ. Тибр - беспокойная река, такое вряд ли могло быть.
РЕМ. Амулий теперь будет искать тех мальчиков, если они живы. Ему не нужны соперники, которые могут на законном основании отнять у него власть. Если он не убьёт внуков Юпитера, то они сами однажды могут устроить на него покушение.
РОМУЛ. Странно, что эта история всплыла спустя шестнадцать лет.
ПАСТУХ. Не может быть! Шестнадцать лет? Но как раз шестнадцать лет назад мы с женой нашли вас на берегу. Вода отступила, и корзину выбросило на камни.
РОМУЛ. Мне не верится. Мы и есть сыновья Марса и внуки Юпитера и Нумитора?
РЕМ. Скорее всего, так. Много ли в наших землях близнецов, которым по шестнадцать лет? Мы должны опасаться Амулия - вдруг он что-нибудь про нас узнает.
РОМУЛ. Он ничего не узнает. Он погибнет раньше, чем солнце сядет вновь.
ПАСТУХ. Ты задумал лишить Амулия жизни? Но это не так просто, и ты можешь потерять жизнь или свободу. Какие у тебя есть доказательства того, что ты внук Нумитора?
РОМУЛ. Народ знает, что мы сыновья Марса. Ничего доказывать не нужно - я похож на этого бога так же, как на Рема. Раньше я считал это поразительным сходством, но теперь всё встало на свои места. Я сейчас же соберу небольшое войско и к утру дойду с ним до дворца Амулия.
ПАСТУХ. Ромул, будь осторожен! Чем тебя не устраивает твоё сегодняшнее существование?
РОМУЛ. Видно, это у меня в крови - холодное оружие и война. Таков и мой отец, да поможет он мне одолеть тирана. Рем, приведи Антонио и Маркоса, а я пока наточу кинжалы и заострю стрелы. И отправлюсь за Женаро. Хотя ты и не приучен к войне, Рем, ибо от одного вида крови тебе становится дурно, но я возьму тебя с собой и поручу освободить нашего деда из темницы. Всё, за дело.

Рем уходит, Пастух с беспокойством смотрит на Ромула, который точит о камни огромные кинжалы и копья.

Амулий в окружении слуг выходит из дворца в летний сад. За деревьями прячутся Ромул и несколько лучников.

АМУЛИЙ. Я быстро постарел и уже, наверное, не могу принимать решения так скоро. На всё мне нужно время.
ОДИН ИЗ СЛУГ. Не седина в ваших волосах, но блеск славы.
АМУЛИЙ. Благодарю,

Реклама
Реклама