Произведение «Кукольный замок» (страница 30 из 48)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Детектив
Темы: любовьмистикаАнглияинтриги
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 4846 +24
Дата:

Кукольный замок

поймать такси не было никакой надежды, и она быстро пошла по дороге в сторону деревни. Тишина и пустота вокруг не пугали Элен, наоборот, она была довольна, что никого не встретила на своем пути. Безветренная солнечная погода днём и ночью оставляла чистым небосвод, на котором ярко горели звезды, но Элен не замечала их. Её собственные глаза блестели еще ярче. Она сделала важное открытие и должна была поделиться им с друзьями. Но Мэри, видимо, отправилась искать новые приключения, а новость рвалась наружу, и, не в силах ждать до утра, Элен поспешила к Нэду.
А тому тоже не спалось. Он стоял у окна и, чтобы отвлечься от бередящих душу дум, тренировал память, выискивая известные ему созвездия. Знал он их немало, астрономией увлекался с детства и надеялся, что это занятие вскоре утомит его, и он хоть и ненадолго, но всё же уснет. Нэд методично вспоминал названия созвездий, которые можно увидеть в этой части земного шара, и пытался отогнать образ Элен, постоянно возникающий перед глазами. Наверное, поэтому, когда она показалась в свете фонаря, он решил, что это мираж. Уже в следующее мгновение Нэд понял, что от зыбкого миража не может исходить такой мощный поток энергии, который он ощутил даже на расстоянии. Не зная, что заставило Элен появиться здесь в столь поздний час, он бросился на улицу и чуть не сшиб в дверях отеля предмет своих грёз.
    – Осторожно! – невольно покачнувшись, вскрикнула она.
    – Что–то еще случилось? – автоматически удерживая и прижимая её к себе, спросил Нэд.
Забыв обо всем на свете, они стояли, обнявшись, но их напряжение возрастало так быстро, что могло перейти критическую точку, и они резко отодвинулись друг от друга, сдерживая дрожь. В глазах Элен стоял вопрос, в глазах Нэда - испуг.
    – Не волнуйся, все живы и здоровы, по крайней мере, на тот момент, когда я уходила, – как можно спокойнее сказала она. – Но у меня появился ответ хотя бы на один из вопросов.
Говорить на деловую тему было проще и безопаснее, и оба с радостью уцепились за неё. Домой Элен вернулась хоть и уставшая, но довольная, в глубине души радуясь отсутствию Мэри, и оправдывая свой ночной визит к Нэду исключительно интересами дела. Она уснула мгновенно, каждой клеточкой своего тела ощущая сильные объятья Нэда, а он так и не уснул, не в состоянии отделаться от преследующего его дурманящего запаха духов Элен, смешанного с табаком.  


3.
Художник сидел на спинке скамьи, поставив на неё ноги и откинувшись на колонну беседки. Он бережно прижимал к себе Мэри, которая уютно устроилась рядом с ним, прислонившись  спиной к  его груди. Они уже давно молчали, глядя на крошечный просвет между деревьями, в котором проглядывал кусочек черного неба с двумя яркими звездочками. Мэри прикрывала глаза, смотрела на них сквозь ресницы, и тогда картинка расплывалась, расцвечивалась желто–голубыми лучами. Она провела удивительную ночь, и, хотя сознание упорно твердило, что её поведение неразумно и нелогично, Мэри не собиралась что-либо менять. Она не спрашивала имени художника, больше не старалась разглядеть в темноте черты его лица. Ей было достаточно, что её руки знали все изгибы его сильного тела.
    – Пора, – неуверенно прошептала она.
В ответ художник ещё сильнее прижал её к себе, и Мэри с удовольствием подчинилась. Против воли в её голове зрел безумный план, она отмахивалась от него, как от назойливой мухи. Но чем сильнее билось её сердце от горячих поцелуев художника, чем учащённее становилось его дыхание, тем ярче рисовались перед внутренним взором Мэри картины бегства из Долл-Холла! И в тот момент, когда она уже видела их двоих, нежащихся в мягких солёных волнах, пронизанных яркими солнечными лучами, художник прервал поцелуй, поднял голову и насторожился. Упоительная картинка, стоявшая перед глазами Мэри, исчезла. Она напрягла слух и услышала шаги на дорожке, ведущей в замок. Ей не хотелось возвращаться в реальность. Мэри уже собиралась предложить художнику покинуть туманный Альбион и воплотить в жизнь её солнечные видения, как до неё донёсся знакомый голос.
    – Не упрямься, я доведу тебя до дверей, – говорил Нэд. – Мне было бы спокойнее вообще не отпускать тебя, после всех наших предположений…
    – Об этом не может быть и речи! – ответила Элен, – за Мэри тоже надо присмотреть.
    – Вообщ-то это моя обязанность.
    – При сложившихся обстоятельствах от меня больше толку, –  прервала Нэда Элен.
    – К сожалению, ты права, – согласился он. – Мне кажется, чем меньше она будет знать, тем лучше. Не стоит говорить ей о нашей сегодняшней встрече.
Мэри тряхнула головой, и золотые искры негодования заплясали у неё перед глазами. Элен с Нэдом скрылись за поворотом,  Мэри вскочила на ноги, стараясь освободиться от объятий художника.
    – Что с тобой? – спросил он, встряхивая её, и поворачивая к себе лицом.
    – Предатели! – прошипела Мэри, отпихиваясь и извиваясь словно змея. – Как они могут, за моей спиной…
Художник так сильно сжал Мэри, что она взвизгнула.
    – Ты ревнуешь его, – с горечью проговорил он и опустил руки.
Почувствовав себя свободной, Мэри бросилась вслед за Элен с Нэдом, но, пробежав несколько шагов, остановилась и вернулась назад.
      Мэри медленно подошла к художнику, обняла и поцеловала его.
    – Это ты ревнуешь, – сказала она.
Он не ответил на её ласку, продолжая отстраненно молчать. Казалось, это ещё больше возбудило Мэри. Она прильнула к художнику, страстно целуя его в губы, и он уже не мог противостоять её порыву.
    – Я хочу, чтобы ты рассталась с ним, – хрипло проговорил он,  – обещаешь?
    – А я хочу, чтобы ты увёз меня из этой дыры немедленно, – ответила Мэри.
    – Сначала я хочу услышать ответ, – настаивал он.
    – Я легко раздаю обещания, но не всегда выполняю их.
Мэри вдруг очнулась от любовного дурмана и отпихнула художника. Но теперь он не желал расставаться  с ней:
    – Неужели он так дорог тебе? Ты действительно собираешься за него замуж?
    – Это что ещё за допрос?! – вспылила Мэри, но тут же сникла. – К сожалению, всё не так просто. Но это мои проблемы, и к моему желанию обнимать и целовать тебя они не имеют никакого отношения.
    – Я в этом не уверен, – сказал художник, – давай вернёмся в мотель или поднимемся к тебе…
Мэри кивнула головой, но вдруг тяжело вздохнула:
    – Нет, скоро рассвет, и если в замке заметят моё исчезновение, Борман устроит такой скандал…
    – Почему ты боишься его? Или ты зависишь от него?
Мэри не ответила на вопрос.
    – Я и так веду себя, как малолетка, вырвавшаяся из-под контроля родителей и потерявшая голову от любви, – усмехнулась она.
    – Но ведь так оно и есть, – художник снова прижал её к себе.
    – Ну, знаешь ли!– тряхнула растрепавшейся гривой волос, Мэри. – Не слишком ли ты зазнался?
    – Не слишком, – серьёзно ответил он. – Я ведь и сам веду себя не лучше…
Он спрятал лицо в её прохладные волосы и жадно вдохнул свежий утренний воздух, смешенный с запахом их тел и их страсти, который они всё ещё хранили.
    – Я приду завтра, – прошептала Мэри.
Она нерешительно отстранилась от художника и пошла к замку. Но чем ближе  подходила она к дому, тем сквернее становилось у неё на душе. Она вспомнила Элен с Нэдом и пожалела, что не догнала их и не сказала сразу всё, что думает об их отношениях.
«Почему они считают себя вправе обманывать и лицемерить? – негодовала Мэри. – При мне делают вид, что происходящее в замке их не интересует вовсе – и всё это для того, чтобы спровадить меня из Долл-Холла. Уж я-то знаю, как Элен с Нэдом недолюбливают друг друга, и если они решились на тайные встречи, значит, у них есть что скрывать от меня!». Чувство незаслуженной обиды было так велико, что Мэри с трудом сдержалась,  чтобы немедленно не отправиться к Элен за объяснениями. Не успокаивала Мэри мысль, что поведение друзей объясняется заботой о её здоровье. Если так будет продолжаться, ей придётся оставить совместную с ними работу в Агентстве информационной поддержки и полностью посвятить себя детективному агентству.  Именно это решение, наконец, успокоило Мэри, когда она забиралась с головой под одеяло.
«Ну, их всех к чёрту! – улыбаясь и засыпая, думала она. – Скоро у меня начнётся новая жизнь, и пускай Элен с Нэдом секретничают и думают, что контролируют меня. Я и без них разберусь в тайнах Дома Стэнфордов. То-то они удивятся, когда я исчезну из-под их надзора…».

Глава 6.
1.
Знакомой дорогой Катя летела домой как на крыльях. Никогда еще она не жила столь насыщенной жизнью. Да, она стремилась попасть в замок, но она даже не подозревала, что ей предстоит испытать. События сменялись с космической скоростью. Не успевала она эмоционально пережить одно, как тут же происходило нечто новое. И чудесная удача в лице Дика Кента! Конечно же, Катя с первых дней его приезда считала, что с соседом ей чрезвычайно повезло. Но особенно она оценила их дружбу, когда начала пересказывать ему события дней, прожитых в замке. Она прекрасно осознавала, что не будет успевать записывать всё, что происходит в Долл-Холле, на это у неё не хватило бы ни сил, ни времени, и, скорее всего, многие подробности забылись  бы. Облекая в слова всё увиденное и услышанное, Катя мысленно выстраивала ряд картинок, складывающихся в протяжённую историю. Это походило на диафильмы, которые она любила смотреть в детстве, когда сказка на плёнке представляла собой последовательность слайдов с короткими комментариями. Образы отлично сохранялись в памяти, и теперь ей было достаточно делать в своей тетрадке краткие записи, конкретные наблюдения или ассоциации, возникающие во время беседы с Диком, которые впоследствии дадут ей толчок для подробных описаний событий. Как это не прискорбно, но приключения закончатся, и тогда вечерами она с удовольствием скоротает свободное время, занимаясь написанием настоящей книги. Своими рассказами она как бы прокладывала лыжню по заснеженному нетронутому полю, собираясь воспользоваться ею, чтобы пробежать заново весь путь по проторенной дорожке от начала и до конца.
Всего лишь несколько дней Катя не была здесь, но, увидев аккуратный домик миссис Поутер и небольшой палисадник вокруг, искренне изумилась. По сравнению с мощным замком, окруженным огромным английским парком, они казались игрушечными. На одном дыхании Катя взбежала на второй этаж. Ключ, исправленный Диком в первый день их знакомства, мягко повернулся в замке. Распахнув дверцы шкафа, Катя стала выбрасывать на кровать все наряды, которые можно было бы назвать праздничными. За этим занятием её и застал Дик.
    – Кати, ты собираешь вещи? – удивленно спросил он.
    – Нет, как ты мог такое подумать? – в свою очередь удивилась она. – Теперь я не уеду, даже если меня будут выгонять отсюда.
    – Я искренне рад твоим словам, но что же ты тогда делаешь? В чистке все эти вещи не нуждаются, а для того, чтобы отправить их на благотворительный аукцион, ты не настолько богата.
От предположений, высказанных Диком, Катя даже оторопела. Если бы она увидела подобную картину, не одно из них не пришло бы ей в голову. Иногда ей казалось, что англичане ничем не отличаются от неё. Но чаще приходилось осознавать, что она и они  – люди  разных миров, настолько не

Реклама
Реклама