Произведение «СКАЗКА О ЛЮБВИ И ВЕРНОСТИ» (страница 3 из 4)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Сказка
Автор:
Оценка: 4.9
Баллы: 27
Читатели: 1692 +3
Дата:

СКАЗКА О ЛЮБВИ И ВЕРНОСТИ

этой невиданной красавицы. Да и никакая она уж красавица.                                                                                                  Дезире  же        была далека от мнения света: она наслаждалась танцами, музыкой, и была вполне счастлива. И, наконец, пробил час, и король должен объявить, кто же станет невестой принца.
     -  По моему повелению, женой наследника назначаю виконтессу Дезире де ла Конти, отныне герцогиню де Сан-си!
 И хотя это уже и предполагалось, но это решение было воспринято хоть и с наигранным восторгом, но и скрытой завистью. Присутствующие были вынуждены поздравлять будущую чету низкими поклонами и  соответствующими словами, но досада разбирала всех: мужчин — от невозможности стать родственниками короля, женщин — от рухнувших надежд.
                                                                      Но счастливые влюблённые и не подозревали, что над их головами нависли тучи. Баронесса Годфруа в ярости разорвала свой черный веер на кусочки:

       Как эта рыжая сумела познакомиться с принцем и стать его невестой? Как она посмела  нарушить замыслы мачехи? Она должна была стать женой её сына и отдать тому всё наследство вместе с титулом! Но нет, ещё всё можно изменить! Никто мне не помешает совершить возмездие!
                                                          Начались приготовления к свадьбе. В доме барона Годфруа для невесты были выделены роскошные покои. Модистки и белошвейки спешно шили платье для венчания и наряды для будущей принцессы. Дезире была так счастлива, что и не замечала злобных взглядов мачехи, которая расточала перед ней льстивые слова. А в это время в своей комнате рыдала и в гневе швырялась подушками дочь леди Клариче: ведь матушка клятвенно заверяла её, что именно она станет женой принца. А в кабинете в пьяном угаре сын леди придумывал мрачные планы, как стать знатным и богатым.
                                                                  В назначенный день народ с самого утра занимал местечки  перед собором: пропустить это событие никто не хотел. Через всю площадь была расстелена ковровая дорожка, вдоль которой стояла охрана в парадной форме. Собор был полон приглашённой знати, разряженной в пух и прах. Королевская чета разместилась в специально сооружённой ложе. Священники и служители в соответствующем одеянии в полной готовности стояли перед аналоем, принц в свадебном наряде в окружении свиты терзался нетерпением. Но вот восторженные вопли толпы возвестили о прибытии невесты. Было на что полюбоваться: роскошное белое платье, расшитое жемчугом, длинный шлейф, кружевная фата, закрывающая лицо девушки. Шесть мальчиков-пажей бережно несли атласный шлейф за ней. Барон Годфруа в роли опекуна торжественно вёл подопечную по проходу под звуки органа. Все замерли в ожидании главного момента.                                        И вдруг — один из пажей споткнулся и упал, увлекая за собой и остальных, натягивая шлейф до упора. Невеста от неожиданности упала и — о,ужас! фата вместе с рыжим париком  свалилась  с головы, обнажив чёрные волосы и лицо с глазами навыкате. Все оцепенели!                                                                                                                                                   Первым опомнился Этьен. Он бросился к незадачливой невесте, сорвал с её груди изумрудный кулон и в ярости вскричал:

     Где она!
 И перед ним предстала леди Клариче в неизменно чёрном платье. Она тоже была в ярости — её план сорван! Пылая огнём глаз, женщина зашипела, а потом с торжествующим хохотом прокричала:
          Её больше нет! Ты никогда её не увидишь!
 Принц бросился к ней, но остановился, наткнувшись на невидимую преграду. А колдунья, медленно отступая, превратилась в огромного чёрного коршуна, скользнула в двери  и взлетела над толпой.                                                    Этьен в диком отчаянии бросился в дом, где должна была быть любимая. Но там никого не было, даже слуги разбежались. И только Орлик, любимый конь Дезире, метался в тоске по хозяйке.                                                                                                           Во все концы по повелению короля разосланы слуги для розыска пропавшей невесты. Принц,  облаченный в чёрную одежду, ускакал на чёрном скакуне к заветному месту, где был счастлив.  Он не мог оправиться от постигшей его беды!                                                                        Проходили дни, недели, месяцы, но поиски ничего не дали. Король попытался уговорить сына жениться на другой, но получил отказ. Единственно, что как-то удерживало Этьена в жизни, стала дружба с юным королём соседнего государства- Эриком Гольдштейном. Тот тоже страдал от несбывшейся любви: его возлюбленная принцесса Изабель предназначалась в жены старому герцогу. Схожая судьба сблизила и сдружила молодых людей. Всё чаще Этьен уезжал к другу, где оба играли в шахматы, читали книги, часами фехтовали, или устраивали бешеные скачки по полям и лесам.
                                                             А в это время Дезире, погружённая в колдовской сон, находилась в густом лесу в доме старой ведьмы Магданны, родственницы леди Клариче. Эта злобная старуха наложила на девушку страшное заклятие: 

       Будешь спать вечно, пока молния не поразит меня!
 При этом она хохотала до коликов, поскольку была убеждена, что уж этого никогда не будет. Прошло время, наступила быстрая весна. Магданна отправилась в лес за ранними грибочками для колдовского варева. И попала в грозу. Ливень, молнии, гром напугали старуху, и она укрылась под большим дубом. Сверкнула молния. Пронзив ствол дерева, искра попала прямо в тело ведьмы, воспламенив её. Ударил гром, заклятие разрушилось! Дом Магданны вмиг рухнул.
          В заброшенном доме Магданны ожила после навеянного сна Дезире. Она и понять не могла, как она оказалась среди странных развалин, опутанная паутиной, в грязной одежде. А самое страшное —  не помнила, кто она, как зовут, и где жила, и что же случилось. Распутав тенёта, выбралась на свободу и пошла по лесной тропинке не ведая куда. К конце концов тропинка вывела её на широкую дорогу. Сначала от неё люди шарахались: была похожа на лесное чудище. Но нашёлся добрый старик и подвёз бедняжку к окраине города, где стояла кузня. Здесь её и увидала мать молодого кузнеца. Женщина попыталась узнать, откуда это странное существо и куда направляется, но ответа не получила. Тогда  мадам Дюпре отвела найдёныша в дом, нагрела побольше воды и искупала. И была удивлена открывшейся красотой девушки. Расчесала и заплела в косу рыжие волосы, раздобыла одежду взамен лохмотьев, накормила и напоила. И хотя не сумела узнать ни имени, ни откуда появилась эта красавица, обрадовалась — у неё есть дочка, пусть и приёмная. Скоро домой вернулся кузнец Шарль. Увидев Дезире, он потерял дар речи: не влюбиться в неё невозможно.                                                                    Так в доме Дюпре поселилась радость. Сама мадам Дюпре славилась кулинарными способностями, успешно торгуя на рынке хлебом, булочками, пирожками и другими вкусностями. И по обыкновению с утра принялась за работу. Каково же было её удивление, когда эта незнакомая девочка принялась  помогать да к тому ж ловко и умело. Конечно, Дезире ничего не помнила, но руки знали своё дело. Быстро справились с печивом и на рынок. Запах свежеиспечённых булочек привлёк столько покупателей, что весь товар разошёлся мгновенно, при том остались разочарованными те, кому не  хватило. Пришлось быстро испечь ещё.                                              И так всё сложилось удачно, что мадам Дюпре нахвалиться не могла своей золотой доченькой. Так и стали называть Дезире -Аурелия, золотая. А Шарль совсем потерял голову от любви, стал просить матушку сосватать девушку. Но " Аурелия"  относилась к юноше как к брату. Прошло время, и в городе только и говорили о странной рыжей кулинарке и о её пирожках и плюшках.                                                                              Однажды на рынок  пришёл помощник королевского повара. Всем было известно, что это повар был великим мастером своего дела, но и не менее великим хвастуном. Все уши прожжужал своими подвигами. Прикупив целую корзину пирожков, поварёнок принёс на королевскую кухню и угостил всех работников. Главный повар удостоил честью и откусил от предложенного пирожка кусочек. И с удивлением обнаружил, что съел этот пирожок  быстро и незаметно. Он было протянул руку к корзине, но там уже ничего не было, а его помощники мечтательно улыбались. И лишь маленький поварёнок не спеша доедал свою порцию,но увидев жадный взгляд хозяина кухни, чуть не подавился, пытаясь проглотить большой кусок.                                                                                    Но хвастун-повар не успокоился. Как, неужто есть ещё кто-то, кто лучше его может испечь такое? Не иначе — колдовство! И всей гурьбой отправились на рынок. Увидев за прилавком рыжую девчонку, шеф удивился ещё более. Не может быть, чтобы эта пигалица способна превзойти его, самого знаменитого повара!  Девчонку по его приказу схватили, и все отправились на королевскую кухню. Было приказано выдать «самозванке» все необходимые продукты, чтобы она в присутствии всех испекла всё, что умеет. И мастерица принялась за работу, а главный повар зорко следил за всеми её действиями, дабы не допустить колдовства. С работой Дезире справилась быстро, пирожки и булочки отправились в печь, и все замерли в ожидании результата. К тому времени в кухне стало так много народу, что и не протиснуться. Даже слуги, привлечённые ароматом печёного теста, толпились у входа. И, наконец, из печи вытащили противни с подрумянившимися булочками и пирожками. У присутствующих потекли слюнки. Пробу снимал шеф. С великим пренебрежением он откусил маленький кусочек  и незаметно для самого себя в мгновение ока проглотил всю плюшку, потянулся за пирожком, потом ещё и ещё. Он не мог насытится, так было вкусно. Тут подоспели новые порции, и главный повар разрешил всем отведать свежеиспечённого лакомства. В следующие минуты были слышны только чавканье и вздохи сожаления, ибо наслаждение закончилось слишком быстро.                                               А в это время в замок вернулись король и принц. С удивлением  они обнаружили, что их слуги вместо того, чтобы принять лошадей, толпятся возле королевской кухни. Пришлось окрикнуть:                     Бездельники! Почему не встречаете? Забыли о службе?

  Слуги подскочили, схватили поводья, но сказать толком ничего не могли, только, кивая в сторону кухни, говорили: 
 Там, там...!
             Да что там?
 и господа отправились туда, где никогда и не бывали. Король Эрик с порога вскричал:
       Что здесь происходит?» и все замерли в ужасе. А Дезире подняла глаза и...вспомнила всё:
        Этьен! Любимый! И она упала бы в обморок, но принц успел подхватить её и заключить в объятия. Пораженные происшедшим зрители только ахнули, и началась суматоха. Все забегали, засуетились, не понимая, что собственно произошло. Этьена с любимой на руках

Реклама
Обсуждение
     23:11 08.11.2013 (1)
Леночка! Ты настоящая сказочница! И сказки у тебя добрые, светлые!
     23:25 08.11.2013 (1)
Спасибо! Сказки и должны быть такими, не ужастиками. В голове крутятся сюжеты, но руки не доходят. И настроение не рабочее. Тепло, но опять дожди.
     23:37 08.11.2013 (1)
Ничего, настроение переменчиво, как и погода! Придёт время! Главное, не забыть сюжеты...
     23:51 08.11.2013
Нет, не забуду. Пока в уме перебираю варианты. Но надо сесть и печатать, а как сяду - и все мысли улетают.
     11:27 05.10.2013 (1)
Леночка, потрясающе красивая сказка!!!  Как же ты талантлива, дорогая! Радуюсь за тебя и буду жать следующую сказку. Умница!

     11:32 05.10.2013
Спасибо тебе огромное! Такие слова вдохновляют. Пожелание исполню непременно!
     00:16 30.09.2013 (1)
Ленчик! Ты просто талант! Замечательная сказка!      
     13:13 30.09.2013
Спасибо большое! Удивительно, но мне понравилось придумывать сказки. Но теперь постараюсь выбирать новые сюжеты, хотя так трудно придумать новое!
     15:44 28.09.2013 (1)
Лена, спасибо! Все как в сказке. И "ой-ой-ой" и "Ох" и "Ах". Красивая "девочкина" сказка. Лена, попробуй отредактировать текст. Выдели "прямую речь" и сказка тогда засверкает. Спасибо.
     21:26 28.09.2013 (1)
Спасибо, что прочитал. Конечно сказка девочкина, я же не муэчина. А вот редактировать я ещё не совсем научилась. То,. что на Ворде, здесь по-иному. Начинаю двигать и всё плывёт не туда. Но учту, научусь!
     22:02 28.09.2013 (1)
Согласен. Да здесь на Фабуле сплошной бардак. Очень много времени уходит на ручной режим.Копируешь одно, а получаешь....Извини. Но ты все равно молодец. Так мастерски отразила эпоху.
     22:09 28.09.2013
Нет, я только учусь. К сожалению, трудно что-либо придумать совершенно новое. Всё в воздухе витает. Я и
Ворд недавно освоила.
А твоя сказка мне очень понравилась - очень свежая тема и полезная.
     23:56 27.09.2013 (1)
Леночка, прими моё восхищение твоим талантом!
     00:51 28.09.2013
Да бог с ним - с талантом! Главное, что есть ты и друзья.
     21:47 27.09.2013 (1)
Принцессы, принцы, короли
И сердце от интриги замирает
Не трусь читатель, зла нигде не жди
У Лены сказки... только добрыми бывают
     22:01 27.09.2013 (1)
Благодарю!!! Не люблю страшные сказки. Нужен хэппи энд. Романтика!
     22:07 27.09.2013 (1)
Вот именно
     22:09 27.09.2013 (1)
А мне нравятся рецепты - такая романтика!!!
     22:12 27.09.2013 (1)
Особенно в хорошей компании
     22:17 27.09.2013
Это непременное условие!!!
Реклама