Банши
Я бреду за туманом, ползущим с седых холмов,
«с седых» - не здорово, при произношении предлог неминуемо сливается с прилагательным.
рваным саваном легшим на стылый простор долин.
Если туман уже ЛЁГ (не лЕг, как у автора, а именно лЁг, это совершенно разные буквы), то он уже – не ползёт. Вероятно, автор хотел сказать ЛОЖАЩИМСЯ.
Не тревожа ни выцветший вереск, ни колкий мох,
не касаясь ступнями промерзшей, сухой земли,
Запятая между прилагательными (промерзшей, сухой), несущими совершенно не связанные качества, не ставится.
Падежн-стилистическая ошибка - как у Бродского в "Не выходи из комнаты". Если уж взялся подменять родительный падеж винительным, то так и делай до конца, не нарушая однородности текста.
Если конструкция "Не касаясь землю" невозможна, значит, нужно следовать применению родительного падежа и в первой строке: "Не тревожа ни вереска, ни мха".
«долин – земли» - такая открытая рифма нежелательна в лирическом стихотворении, где автор предполагает звукопись. Звук «н» на конце рифмуемого слова слишком ярок.
Вот использованная ниже тоже открытая рифма «…ла цепь – лице» куда более употребима.
я иду за туманом. Туман оплетает дом,
ОПЛЕТАЕТ – очень неточно, структура тумана – не волокнистая. Обнимает. Кроме того, использовать глагол «иду» вслед за глаголом «бреду» в одинаковых предложениях – не годится. Уж лучше тогда – повтор.
застывает колючками инея у дверей,
Хорошо нарисованная деталь.
хищной птицей свивается над родовым гнездом,
где птенцу суждено этим вечером умереть...
Имя к имени, звеньями - тяжкою вышла цепь –
«Имя к имени» - неизлечимая сдвигология, приводящая к сплошному спотыканию при чтении. И это – не единственная сдвигология в стихотворении.
поминаю ушедших, торивших тебе тропу.
Тени предков подходят к тебе. На твоем лице
благородный покой вытесняет немой испуг,
Здесь автор запутался. Кто ВЫТЕСНЯЕТ не ясно, ПОКОЙ или ИСПУГ.
ты оплакан и принят, и мох под твоей ногой
стал от слёз моих мягок, а ветер - медов и пьян.
Ты припустишь по этой дороге, почти бегом,
а когда за тобою сомкнётся стеной туман,
я завою вослед, закричу на вороний лад,
мною пролитых слёз не вместит ни один кувшин:
сколько было ушедших - никто не пришёл назад,
не покинул холмов - вот и плачет по ним банши...
И совершенная путаница в местоимениях Я и ТЫ.
Я бреду. Я иду. Торивших тебе тропу. Подходят к тебе. На твоём лице. Ты оплакан и принят. Под твоей ногой. Мох под твоей ногой стал от слёз моих мягок… и т. д.
Нельзя понять, когда появляется второе действующее лицо, второй лирический герой.
Стихотворение весьма лирично по содержанию,
Настроение передаётся читателю,
Однако техника исполнения, к сожалению, оставляет желать лучшего.
как интересно......
что такое ВЛК и как туда записываются?