Произведение «Принцесса Джин-Джинар» (страница 1 из 4)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Драматургия
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 1560 +1
Дата:

Принцесса Джин-Джинар


Сказочная история по восточным мотивам
в 1-м действии


ДЕЙСТВУЮЩИЕ   ЛИЦА:


Джин-Джинар

Сим-Сима

Мастер  Али

Абу-Чинар


КАРТИНА ПЕРВАЯ


Дворец повелителя джиннов. Покои принцессы Джин-Джинар. Принцесса стоит у окна, напевая грустную песню. Входит Абу-Чинар.

АБУ-ЧИНАР. Принцесса Джин-Джинар, в последний раз тебя спрашиваю, соглас-на ли ты добровольно передать мне власть над всеми джиннами?

ДЖИН-ДЖИНАР. Ты знаешь ответ, злой колдун.

АБУ-ЧИНАР. Значит, не согласна…Кстати, не называй меня колдуном. Я маг и волшебник. Чародей, если хочешь…

ДЖИН-ДЖИНАР. Ты подлый обманщик, укравший книгу заклинаний у моего отца! Чародей! Какой ты чародей, ведь ты даже не можешь выучить наизусть ни одного заклинания и все время подглядываешь в книгу, как плохой ученик?!

АБУ-ЧИНАР. Пусть так. Пусть я обманщик и вор. Пусть я плохой ученик. Но скоро я стану повелителем джиннов, а ты, глупая, гордая девчонка, будешь мне служить. Мне и только мне!

ДЖИН-ДЖИНАР. На что ты надеешься, Абу-Чинар? Скоро мой день рождения, я стану совершеннолетней, и вся сила джиннов перейдет ко мне. И тогда никакие заклина-ния на свете, никакие волшебные книги тебе не помогут. Берегись, Абу-Чинар!

АБУ-ЧИНАР. Твой день рождения никогда не наступит. Я найду способ подчинить тебя своей воле. Так что, соглашайся, пока не поздно!

ДЖИН-ДЖИНАР. Никогда!

АБУ-ЧИНАР. Не забывай, что даже твой папочка, великий повелитель джиннов, не смог ничего со мной поделать.

ДЖИН-ДЖИНАР. Ты обманом заманил его в ту проклятую бутылку!

АБУ-ЧИНАР. Обманом или без обмана – какая разница! Главное, что он ничем уже тебе не поможет.

ДЖИН-ДЖИНАР. Мой папочка тебе верил, очень верил. Поэтому ты и сумел его обмануть. Но со мной так не будет. Я ведь знаю, кто ты есть на самом деле. Поэтому тебе не удается подчинить меня своей воле.

АБУ-ЧИНАР. Посмотрим (достает из рукава свиток, читает – правда, с трудом)  «Джин может служить человеку только тогда, когда последний»… так, кто у нас последний? А, человек!.. « когда последний является хозяином вещи, в которой джинн находится. Рядовые джинны обычно живут в старых  лампах, повелители и повелительницы в бутылках вулканического стекла, а принцы и принцессы…» Это про тебя Джин-Джинар!... «а принцы и принцессы, тэ точка е точка»…Тэ е…Что такое тэ е? А, неважно!... «А принцы и принцессы, тэ е наследники и наследницы»… А! То есть! То есть наследники и наследницы!... «в кувшинах». В кувшинах, Джин-Джинар! Так что я помещу тебя в кувшин, и ты никуда не денешься – будешь служить как миленькая! Ну, что, боишься?

       ДЖИН-ДЖИНАР. Ни капельки. Чтобы я, принцесса, полезла в какой-то кувшин? Ни за что!

АБУ-ЧИНАР. Ты обязана будешь сделать это. Здесь так написано. А значит, это закон.

ДЖИН-ДЖИНАР. Не все, что написано, закон.

АБУ-ЧИНАР. А мы сейчас проверим.(Выносит кувшин довольно уродливой фор-мы). Вот. Этот кувшин принадлежит лично мне.

ДЖИН-ДЖИНАР. Какое безобразие!

АБУ ЧИНАР. Да, на вид, конечно, не очень. Но зато в нем тебе будет просторно. Ну, что принцесса, может обойдемся без всяких опытов? Отдай мне власть над джиннами, и ты свободна!

ДЖИН-ДЖИНАР. Как ты мне надоел, злой колдун! Скорее бы наступил мой день рождения!

АБУ ЧИНАР. Не торопись Джин-Джинар, подумай! Я и это предусмотрел. Ты зна-ешь, что я велю тебе сделать, когда заключу в кувшин? Я велю тебе не стариться! Представляешь, ты навсегда останешься юной и прекрасной, как сейчас! И никогда - ты слышишь - не достигнешь совершеннолетия! Тэ точка е  точка – то есть! – то есть никогда не станешь такой же могущественной, как твой папочка! Так мне будет спокойнее и безопаснее.

ДЖИН-ДЖИНАР. Трус!

АБУ-ЧИНАР. Перестань обзываться! Я не трус, я просто не хочу сам оказаться в какой-нибудь посудине!

ДЖИН-ДЖИНАР. В ночном горшке.

АБУ-ЧИНАР. Что?!

ДЖИН-ДЖИНАР. Таким, как ты, место только в ночном горшке!

АБУ-ЧИНАР. Ну, все. Мое терпение кончилось. Придется колдовать! Так, где у нас заклинание? (Достает свиток.) Вот. Ну, держись, принцесса!

ДЖИН-ДЖИНАР. Постой, я сама!

АБУ-ЧИНАР. Давно бы так. Умница.

ДЖИН-ДЖИНАР(берет кувшин). Прости меня, папочка.(С размаху надевает кувшин на голову Абу-Чинара.) Получай!

АБУ-ЧИНАР. Караул! Спасите!

ДЖИН-ДЖИНАР. Прощай, чародей!

АБУ-ЧИНАР. Стой! Не пущу! Немедленно в кувшин!

ДЖИН-ДЖИНАР. Я сама выберу для себя кувшин! Но только для того, чтобы спрятаться! Так что, попробуй найти меня, чернокнижник.(Пытается  вырвать у Абу-Чинара свиток, это не удается, она убегает.)

АБУ-ЧИНАР(с трудом снимает с головы кувшин). Проклятая девчонка! Я до тебя доберусь! Где моя книга? Украла! Воровка! Нет, вот она! Хорошо. Значит, не все еще потеряно. Берегись, Джин-Джинар!  Я найду тот кувшин, в котором ты спрячешься! Ну-ка, волшебная книга,  подскажи мне, куда она побежала?
(Начинает колдовать.)


КАРТИНА ВТОРАЯ


Дом мастера Али
СИМ-СИМА. Мяу! То есть, привет! Или, как говорят у нас на востоке, салам! Вы догадались, кто я такая? Правильно, кошка! И не простая, а сиамская. Меня так и зовут – Сиамка. А для друзей – Сим-Сима. Неплохо звучит, правда? Прямо, как в сказке – Сим-Сим, открой дверь!

Удар грома, волшебная музыка, шум ветра.

МАСТЕР АЛИ(из-за кулис). Сим-Сима! Закрой дверь! Сквозняк!

СИМ-СИМА. Мяу! Это мой хозяин – мастер Али! Замечательный мастер, мяу!

МАСТЕР АЛИ(появляясь). Ну, что мяу, что мяу? Ты хочешь сказать, что не ты открыла дверь?

СИМ-СИМА. Мяу! Не я.

МАСТЕР АЛИ. Тогда кто же? По комнате гуляет ветер, а тебе и дела мало! Навер-ное, приближается буря… Странно, двери закрыты. А мне показалось, что в дом кто-то вошел.

СИМ-СИМА. Вам показалось, хозяин!

МАСТЕР АЛИ(хмыкнув). Показалось…Постой, Сим-Сима, ты что же…ты сегодня.. разговариваешь

СИМ-СИМА. По-человечески, мяу!

МАСТЕР АЛИ. Так, значит, сегодня особенный день?

СИМ-СИМА. Ну, конечно! Вы очень догадливы, хозяин.

МАСТЕР АЛИ. И какие же чудеса нас сегодня ожидают?

СИМ-СИМА. Я думаю, мы это скоро узнаем.

МАСТЕР АЛИ. Нет, надо было все-таки меня предупредить. Я бы подготовился.

СИМ-СИМА. К чему?

МАСТЕР АЛИ. Ко всяким неожиданностям. А то в прошлый раз я упал с этого ковра, когда он вдруг начал летать по воздуху. Помнишь?

СИМ-СИМА. Помню! Вот смеху-то было!

Раздается чей-то смех. Или женский, или детский. Очень мелодичный.

МАСТЕР АЛИ. Ну, вот, начинается! Эй, кто здесь? Молчат.

Смех повторяется.

Отзовись!(Осматривает  комнату.) Никого. Странно…Сим-Сима, это не ты, случайно, меня разыгрываешь?

СИМ-СИМА. Ну, что вы, хозяин! Я сама теряюсь в догадках.

МАСТЕР АЛИ. Кто бы это мог быть?

Громкий стук в дверь.

АБУ-ЧИНАР(из-за кулис). Эй, мастер на все руки! Живо открывай!

МАСТЕР АЛИ. Что это там за грубиян? Откроем, Сим-Сима?

СИМ-СИМА. Откроем. Не можем не открыть. Но только у меня к вам маленькая просьба, хозяин, - не надо разговаривать со мной при посторонних. Пусть все думают, что я обычная кошка. Хотя и очень красивая, мяу.

МАСТЕР АЛИ. Хорошо, Сим-Сима. Мяу – и ни слова больше.

СИМ-СИМА. Правильно. Мяу и только мяу!

                 Стук повторяется.

АБУ-ЧИНАР(из-за кулис). Открывай! Я знаю, ты дома!

МАСТЕР АЛИ Нет, ну что за нахал!(Идет открывать.)


КАРТИНА ТРЕТЬЯ


В комнату буквально врывается АБУ-ЧИНАР. Осматривает все углы, резко останавливается, увидев Сим-Симу.

АБУ-ЧИНАР. Кошка.(вкрадчиво) Как тебя зовут, киска?

СИМ-СИМА. Мяу!

МАСТЕР АЛИ(входя). Ее зовут Сиамка. А вот как зовут вас, уважаемый? И кто вы такой?

АБУ-ЧИНАР. Сиамка? Она что, действительно из Сиама? Я бывал, там. Волшеб-ный край. И очень загадочный…(Резко развернулся, как бы желая застать кого-то врасплох.)

МАСТЕР АЛИ. Может быть, не знаю. Вы, уважаемый, не ответили на мой вопрос.

АБУ-ЧИНАР. Взять хотя бы этих знаменитых близнецов. Впрочем, откуда тебе это знать, ведь они еще даже не родились.(Опять развернулся.)

МАСТЕР АЛИ. Перестаньте говорить загадками и сделайте одолжение, представь-тесь.

АБУ-ЧИНАР(усевшись на низкую тахту). Так ты и есть тот самый Мастер? На Все Руки?  Что-то не похоже. Где же седая борода, проницательный взгляд, ну и прочие… ат- рибуты мудреца и умельца?

МАСТЕР АЛИ. Не совсем так, уважаемый. Люди называют меня Мастер с Большой Буквы…

АБУ-ЧИНАР. Какая разница – с большой буквы или на все руки!

МАСТЕР АЛИ. А вот что касается моей внешности, то внешность бывает обманчи-ва, как всем известно. Взять, к примеру, вас. Хотите казаться решительным и властным. Никого не спросясь, врываетесь в дом. Ведете себя по-хамски – ни здрасте, ни до свида- ния…А ведь на самом деле вы, уважаемый, чем-то очень напуганы.

АБУ-ЧИНАР. Чушь!(Вскочил на ноги.) С чего бы мне!...Как ты посмел подумать!... (Спохватившись, удивленно.) А ведь действительно…И седая борода совсем не обяза-тельная…Я вижу, ты действительно Мастер.

МАСТЕР АЛИ. Не ты, а вы, уважаемый.

АБУ-ЧИНАР. Ну, хорошо, хорошо. Вы так вы, не буду спорить.(Еще раз внима-тельно оглядел комнату.)

МАСТЕР АЛИ. Так как же вас все-таки?

АБУ-ЧИНАР. Меня зовут Абу-Али Ад-Динар Абдрахит эль Магриб дель Мадрид де Кувейт да Бахрейн Бен Чинар Чебоксар ибн Рахат вах Лукум!(Поклонился.) Ахалай-Ма- халай!(Сел на тахту.)

СИМ-СИМА(сначала присвистнув от изумления, потом спохватившись). Мя-я-у!

МАСТЕР АЛИ. Надо же! Столько имен! Я даже не знаю, запомню ли я…

АБУ ЧИНАР. Не беда! Зови…Ах, нет! Зовите меня Абу-Чинар или просто Абу. Чем короче имя, тем скорее откликнешься, не так ли?

(МАСТЕР АЛИ вдруг рассмеялся. АБУ-ЧИНАР нахмурился, глядя на него.)

МАСТЕР АЛИ. Не сердитесь, уважаемый. Просто мне на ум пришло одно сравне-ние.

8.
АБУ ЧИНАР. Сравнение?

МАСТЕР АЛИ. Да, сравнение. С лошадью, там, или с собакой.

АБУ-ЧИНАР. С собакой?

МАСТЕР АЛИ. Ну, например, если бы у вашей собаки было очень много имен, и вы бы вдруг захотели ее позвать…

АБУ-ЧИНАР. Понимаю. Я бы наверняка забыл, зачем ее звал, произнеся последнее из имен.

(Теперь они засмеялись вместе. И Сим-Сима тоже засмеялась – правда, по-кошачьи. И тем не менее Абу-Чинар очень внимательно на нее посмотрел. Его слух уловил еще чей-то смех, но он никак не мог понять, откуда он доносится.)

МАСТЕР АЛИ(отсмеявшись). Так что же вас привело ко мне, уважаемый…Абу-Чинар(не удержался и снова хохотнул)?

АБУ-ЧИНАР(резко поднялся и нервно заходил по комнате). Меня обокрали. Злая и подлая девчонка похитила у меня очень ценную вещь. Я долго преследовал воровку, но она оказалась хитрее, чем я думал. Около вашего дома, уважаемый Мастер, я потерял ее след.

МАСТЕР АЛИ. Так-так-так…Около моего дома, вы говорите? Постойте-постой-те…Поднялся ветер…Мне показалось…

СИМ-СИМА(предостерегающе). Мяу!

АБУ-ЧИНАР. Что показалось? Что в дом кто-то вошел? Да?

СИМ-СИМА. Мяу-мяу!

МАСТЕР АЛИ(все понял). Да нет. Это просто Сима…выходила во двор…
АБУ-ЧИНАР. Сима? Какая еще Сима? Так значит, в доме есть кто-то еще?
МАСТЕР АЛИ. Нет-нет, уверяю вас! Нас здесь только трое. А Сима – это Сиамка, (указывает на Симу) да вот же она!

СИМ-СИМА. Мяу!

АБУ-ЧИНАР(недоверчиво). Кошка?

МАСТЕР АЛИ. Ну, конечно. Вы ведь знаете, кошки гуляют сами по себе и где за-хотят.

АБУ-ЧИНАР(сделав вид, что поверил). А-а…А сколько имен у вашей кошки? (Ус- мехнулся.)

МАСТЕР АЛИ. Ах, вы об этом! Всего одно, не считая уменьшительных, - Сиамка. Так же, как и у меня, - просто Али.

СИМ-СИМА. Мяу!

9.
АБУ-ЧИНАР. Хорошо, просто Али. Я вам верю. И в доказательство

Реклама
Книга автора
Феномен 404 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама