Произведение «Свою судьбу читая между строк…/ О стихах Леонида Кутырёва-Трапезникова » (страница 1 из 3)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Публицистика
Сборник: #ТриумфРемесленника_эссе
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 6 +4
Читатели: 38 +20
Дата:
Предисловие:
Статья написана для литературного альманаха «Гражданинъ», в новогодний номер - №10

Пером гусиным пишу, как будто
судьба — две капли весны и йода,
где без эмоций мелькают смутно
иные взгляды, иные годы…
Весна всё дальше — зима всё ближе.
На белом фоне сирийской ткани
я слышу скрипку души и вижу,
как разбивают её о камни.
Весна всё дальше в изломе линий
сухих и чёрных, а ветер юный
на них играет, как Паганини —
до первой крови, срывая струны.
Пером гусиным пишу, как будто
судьба — две капли зимы и яда,
где от эмоций сбежать не трудно
в иные годы, в иные взгляды…
Зима всё ближе — весна всё дальше.
На чёрном фоне турецкой плитки
я знаю: век мой — с осадком фальши
и от рассудка — одни убытки.
Зима всё ближе к последней мессе,
как Моцарт в тайной игре порока,
но, если праздник чужой, уместней
уйти красиво и одиноко.

PS
А дальше — пропасть, а дальше — бренность.
Понять бы только под небом синим,
что здесь в незримой руке Вселенной
я был всего лишь пером гусиным…

 Леонид Кутырёв-Трапезников (сетевой ник-псевдоним Лео Сильвио)



Справка:
Леонид Кутырев-Трапезников – поэт, писатель, журналист, разработчик электронных и настольных игр.
В 1986 году Л. А. Кутырев-Трапезников защитил диссертацию по теме: «Игра как метод нравственного и эстетического воспитания». За последующие 10 лет он создал более 100 игр, игровых сценариев и алгоритмов, в том числе, для газет, журналов, радио и телевидения. Сотрудничал со многими журналами и газетами в разделах развлечений и досуга, был ведущим в игровой программе на радиостанции «Юность».  Его называют человеком-легендой в сфере настольных игр. 
А еще он прекрасный поэт, прозаик, публицист, автор нескольких литературных проектов (журналы, альманахи, сборники и проч.) Актор нескольких книг. Москвич.


Интервью - не о литературе, о работе в сфере создания  и разработки настольных и электронных игр

Свою судьбу читая между строк…/ О стихах Леонида Кутырёва-Трапезникова

Эстетическая информация в голове каждого человека подобна библиотеке – дабы выяснить для себя, что представляет собой то или иное художественное явление, нам необходимо найти ему место в своем личном внутреннем «каталоге». Впрочем, не всегда это удаётся. Некоторые вещи не так-то просто разложить на эстетические составляющие. В силу их тонкости, сложности и нюансам. Особенно с поэзией часто «не всё так однозначно». Одно из таких сложных и очень интересных явлений – поэзия Леонида Кутырева-Трапезникова, великолепного русского поэта, к стихам которого хочется возвращаться, стихи которого заставляют взглянуть на жизнь иначе, увидеть её глубже и чётче.
Леонид Кутырёв-Трапезников – из тех, кого можно назвать «поэтом империи» - такова его эстетика, образный строй, где переплетается личная судьба человека с непростой, подчас трагической, историей судьбы России. Бескомпромиссный, с твёрдыми политическими убеждениями в жизни, в своем творчестве поэт напрочь лишён политической ангажированности, конъюнктурности, тенденциозности. Патриот своей страны, он отличается трепетным отношением к языку, безусловной преданностью русской поэтической речи. Отношение к литературе для него – это действенное служение, оценить которое можно по конкретным делам: журналы, книги, поиск современных творцов, поэтически талантливых авторов, в толще сетевой «изящной словесности».

...

Леонида Кутырева-Трапезникова можно отнести поэтам-традиционалистам, представителям русской поэтической классической школы. Об этом говорят многие стилевые черты его поэзии. В первую очередь, это творческий метод – поэтический реализм, как инструмент отбора образов действительного мира и выразительных средств.
Мир образов, населяющих его стихи – реален, конкретен и убедителен, поэт обходится без искажений, пафоса, романтизации окружающего пространства. Иногда кажется, поэт сознательно дистанцируется от того, что описывает поэтическим языком. Его взгляд объективен, подчас - беспристрастен. Мир, отраженный в стихах поэта, самодостаточен, он существовал всегда и будет существовать и впредь по своим законам. Поэт отражает его, ничего не приукрашивая, не привирая ради придания большей яркости и живописности. Он – наблюдатель и свидетель всего, что происходит вокруг. И если попробовать сформулировать задачу, которая – независимо от осознания этого факта – всегда стоит перед серьёзным автором, то задача эта – постижение законов бытия и фиксация событий и обстоятельств, в которых эти законы проявляются.
Эта поэзия – сама по себе философия, пишет ли поэт о любви или о войне, о духовном начале в жизни людей или описывает достоверный сюжет «из жизни». Каждое стихотворение – осмысленно и пережито лично, и в этом секрет воздействия текста на читателя. «Трещина мира» в стихах Кутырёва всегда «проходит через сердце поэта», это и делает настоящую поэзию поэзией. Каждому явлению, отраженному в стихе, соответствует ясное и внятное авторское отношение. Оно никогда не бывает безразличным – в нём часто содержится горькая нота собственной ответственности за всё, что происходит в мире.

Брат мой, истекает срок иллюзии,
дальше – только мгла и перегной,

– Брат мой, истекает срок империи,
дальше – только скорбные дела,

– Брат мой, истекает срок истории,
дальше – только тёмный мир химер,
а совсем недавно планы строили,
как уехать к морю, например.
Просто суть по-прежнему одна
– эти планы ничего не стоили,
посмотри -- за окнами война…
(Финал 90-х годов)

Внятность и глубина - пожалуй, наиболее яркие черты творчества этого автора. Такие качества напрочь исключают любое лукавство. Эти стихи честны, иногда до жестокости честны, потому воздействуют на читателя «напрямую», а эмоциональная сдержанность это воздействие на сознание читателя только усиливают. Обычно такое «прямое» воздействие присуще лирике, прямому лирическому высказыванию. У Леонида Кутырёва-Трапезникова этим ярким качеством обладает вся поэзия – при этом не теряя ни сложности, ни многослойности, ни глубины содержащихся в ней смыслов.

Связь с предшествующей школой русской поэзии в стихах автора проявляет себя на каждом шагу, будь то отсылки к советской поэзии 30х или 60х, к высказываниям Серебряного века или к знакам и символам пушкинской поэтической эпохи. Она выражена и в исторических сюжетах из разных эпох, и в тонких, опосредованных аллюзиях, отсылающих к текстам предшественников.

Например, здесь, в тексте, где сквозь современный городской условный « вид из окна» просвечивает иной, блоковский, вневременной пейзаж («Аптека, улица, фонарь…»). Оба мира – современный и тот, иной, существующих в иных измерениях, для автора - реальны, и граница, отделяющая их друг от друга – предельно тонка...

Сберкасса, булочная, дом 120,
рядом – «Ювелирный».
Больней всего мне, что сейчас
одна к одной кладутся строчки,
как будто в мир иной стучась…


Отдельная тема – бытовые поэтические сюжеты, связанные с образами современников и современниц. Поэт с изяществом и настоящим мастерством облекает в рифмы человеческую судьбу – будь то биография лирического героя/героини, или криминальная драма, которая, кажется, списана с натуры, взята из самой гущи кипящей, бурлящей страстями, жизни современных многоэтажек.

Показательными в этом плане являются, например, стихотворения «Тёмное прошлое из слоновой кости» и «Трали-вали».
В «Тёмном прошлом» - история «советской Галатеи», судьба которой оказалась жестокой к блистающей, обожаемой некогда женщине, чей путь из артистических салонов закончился в психиатрической больнице. Стихотворение разбито на две части, на две «серии», отчего возникает ассоциация с маленьким кинофильмом: первая часть драмы - 1977 Москва. Новослободская. Вторая - 2017, окраина Москвы, Химки.
Путь из 1977 года 20 века в 2017, во время которого у героини изменилось всё: внешность, адрес, состояние духа и разума. Вместо мечты о красивой любви и красавце-герое – «дурная богадельня», вместо квартиры на Новослободской, в одном из центров московской жизни – однокомнатная нора на окраине. Да и сама героиня, оступившись в юности, следует избранному пути из центра – на периферию жизни. В стихах фигурирует символ – «Три семёрки». Символ также многозначен и окончательно «отшлифовывает» концепцию стихотворения% с одной стороны это бренд, ассоциировавшийся с пороком (эмблема злачного игорного заведения, марка крепленого недорогого советского портвейна). С другой стороны – три семёрки в нумерологии означает ангельское происхождение человека. И в стихах героиня предстает в первой части – ангелоподобным хрупким светящимся существом, а во второй части – безумной спившейся старухой на окраине столицы.
Сюжет звучит из уст автора-рассказчика, как воспоминание, проскользнувшее в сиреневых сумерках. Сиреневые сумерки – еще один образ, обрамляющий стихотворение, отсылает к Серебряному веку «лиловых сумерек», как и всё стихотворение – при очевидном несходстве в технике и подаче - к спетой Александром Вертинским старинной «Кокаинеточке»:

Что Вы плачете здесь, одинокая глупая деточка,
Кокаином распятая в мокрых бульварах Москвы?
Вашу тонкую шейку едва прикрывает горжеточка.
Облысевшая, мокрая вся и смешная, как Вы...

Вас уже отравила осенняя слякоть бульварная,
И я знаю, что крикнув,
Вы можете спрыгнуть
С ума…

Ещё одно стихотворение – «Трали-вали» - виртуозно изложенная поэтическим языком криминальная история любви, ревности и ненависти, рассказ о трёх человеческих судьбах, переплетенных в кровавой бытовой драме страстей. Поражает мастерство автора: в небольшом по объему стихе рассказано несоизмеримо больше, чем использовано слов – через метафоры и детали. Реальное переплетено с мистическим, небытие с бытием настолько естественно, что невозможно отделить одно от другого.

Радио «Маяк». Поёт Эдита Пьеха.
Коммунальная квартира. Ревновали
две души в известном стиле – трали-вали.
Сашка, друг, давно с планеты нашей съехал,
чемодан иллюзий и желаний бросив
по дороге, – там за три копейки смеха рюмку
слёз налил ему Святой Иосиф
(из библейских текстов – плотник, муж Марии).
Сашка был весёлый и до женщин падок:
две из них о браке так его молили,
что пришили к юбкам пулей меж лопаток…

События излагаются без открытых эмоций, почти бесстрастно. И от этой скупой, полной внутреннего драматизма, подачи, стихотворение воздействует ещё острее.
Появление автора в финале, резюмирующего произошедшее – своего рода неожиданный поворот, эффектное завершение поэтического рассказа. Позиция автора далека от морализаторства в духе «О, времена, о, нравы!» В то же время она не обнаруживает открытого сочувствия героям. Автор в этом стихе автономен, отстранён от бытового, «человеческого», а вся история в сознании художника обретает черты артефакта, предмета искусства:

Леший что ли камыши в душе колышет?
Жулик что ли по рассудку шарит шустро?
Жизнь моя, спустив босые ноги с крыши,
смотрит вниз и видит смерть как вид искусства…

Связь с предшествующими традициями есть у всех, как бы поэты это не отрицали, и как бы ни рвали связи с поэтическими нормами, установленными предшественниками. В стихах Леонида Кутырева-Трапезникова эта связь не только не отрицается, но сознательно подчеркивается, на ней делается лёгкий акцент. Лучшая поэзия русской школы, будто камертон, слышится в этих стихах, присутствует изначально, как естественная питательная среда, как эстетическая атмосфера – растворена повсюду, поэтому исключает даже самую возможность дистанцироваться от неё. В некоторых текстах традиция проявляет себя на жанровом уровне, как, например, в цикле из трёх стихотворений, объединённых финальными строками, рефреном, поэтической формулой, которая сама по себе является квинтэссенцией русского лирического высказывания и отсылает к русскому романсу:

Ах, почему мне грустно? Да потому что это
такое свойство русской загадочной души…

Ах, почему мне горько? Да потому что это
такое свойство русской загадочной души…

Ах, почему мне больно? Да потому что это
такое свойство русской загадочной души…
(Русский романс в трёх вариациях)

Аллюзии, скрытое цитирование и другие отсылки к классической поэзии у поэта никак не связаны проявлением постмодерна. Они чужды иронической «подаче», в стихах Леонида Кутырева-Трапезникова практически нет ни «пересмешничества», ни ядовитого сарказма. Только естественная, как от родителей к детям, преемственность – и благоговение. Явление, в современной поэзии не так часто встречающееся…

...
Бережное отношение к русской классической поэтической традиции выражается у поэта и в формах поэтического высказывания. По его убеждению, стихи должны быть безупречными от заглавной первой буквы – до последней точки. Поэт не очень-то благосклонно относится к экспериментам в области поэтической техники – к верлибрам и другим «бесструктурным» опытам, к текстам,

Реклама
Книга автора
Феномен 404 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама