выполнил бы запросто. К примеру, найдя на новооткрытой планете пробочку из-под какого-нибудь напитка, типа даже нашей классической Колы, можешь же по ней сделать далеко идущие и строго логические выводы? Типа: раз есть пробка – есть и бутылка. А значит, есть и завод, её изготовляющий. И другой – напиток внутрь разливающий. Который потом за деньги кто-то покупает. В супермаркетах. И нормальные товарно-денежные отношения, стало быть, в таком Социуме присутствуют – люди вынуждены работать, чтоб получать зарплату, и покупать товары – чтоб купить и обставить дом, жениться. Вырастить детей. Обучить их. И если не слушаются – отлупить ремнём и поставить в угол!
– Эк, ты задвинула! И кроме того – это неправда! Это моя бывшая на меня в суде возвела поклёп. Чтоб отсудить побольше алиментов!
– А я вообще-то не тебя в виду имела. А так – абстрактную персону. Которая по методу Шерлока Холмса может сделать по детали, или улике, далеко идущие выводы. В частности, о том, что раз есть хищник – значит, должны быть и его жёны и дети, и какая-то кормовая база. То есть – твари, на которых такой монстр охотится! Потому что в голых коридорах растения уж точно не растут. А посмотри на его зубы! Не-ет, он не корова!
– Вот уж обрадовала! Придётся пушку с плеча не убирать. А она тяжёлая. И неудобная. – Хоффер, да и остальные, стояли теперь над истекшим кровью, так, что под ним натекла большая чёрная лужа, и частично разорванном на кровавые ошмётки, телом.
Но видно его строение и так было неплохо. Особенно, действительно – зубы, выдающиеся вперёд, острые, только клыки и резцы. Сейчас ярко блестевшие в свете прожектора в открытой пасти – назвать ртом это отверстие язык не поворачивался. Потому что хоть лицо и напоминало лицо какого-нибудь австралопитека, челюсти казались раза в полтора больше, чем должно было быть. Кроме того, челюсти были довольно сильно выдвинуты вперёд – как у какого-нибудь ящера. Хотя всё остальное тело на тело ящера вовсе не походило!
В-принципе, как ни странно, до дрожи напоминало оно человека. Только гротескно и утрированно мускулистого и сильного. Жилистого. Именно это и делало монстра особенно отталкивающим. А хуже всего было то, что рост твари явно превышал три метра! Даже лёжа тело занимало чуть не всю ширину четырёхметрового коридора.
Кожа – оранжевая, явно очень толстая. Ноги – мощные, икры толщиной с бёдра взрослого мужчины. Бёдра – соответственно вдвое толще. Ступни… Они казались тоже – вдвое длиннее и шире! Но вот пальцы кончались действительно – толстыми и кривыми когтями! Такие же когти, совсем не напоминавшие «плоские ногти», имелись и на руках. А всё отличие верхних конечностей от нижних заключалось в длине и толщине.
Кроме одного существенного дополнения.
Из локтевого сустава вырастал, и шёл снаружи вдоль предплечья, врастая в кожу, мощный, и почти прямой, коготь. Напоминавший по форме штык старинных винтовок: трёхгранный, с долами, и очень острый на конце. В том месте, где начиналась кисть существа, штырь-штык отделялся от руки, и продолжался вперёд ещё на полметра.
– Интересно. Похоже, судя по когтям-ногтям на руках, эта штука созданием орудий не заморачивалась. – этот комментарий поступил от Лары, – Охотиться ей и так удобно. Наверняка – тоже генная модификация!
– Тебе, как биологу, конечно, виднее. Да и нет у неё в руках никаких орудий. Похоже, она полностью уповала на свою «встроенную» убойную силу! – Джереми указал на два штыря-штыка, сейчас бессильно вытянутых вперёд.
– Вот, кстати. О птичках. Получается – свет был только в тамбуре! И в дезинфекционном коридоре… А здесь – лампочки, что ли, сдохли? Или уж – проводка?
– Не думаю, Джереми. Вон: смотри. Перекрёсток! Там сходятся ещё два боковых ответвления. Поперечного коридора. – Лара не постеснялась показать пальцем.
– И – что?
– А сейчас покажу – что! – фыркнувшая на непонятливость напарников женщина подошла к перекрёстку, расположенному в десяти шагах от лежавшего тела, и нажала на белую панель, имевшуюся примерно в метре от пола на стене, у угла.
Вспыхнул ставший уже почти привычным тусклый оранжево-жёлтый свет, сразу сделавший кожу напавшего на них существа кирпично-красной.
– Ах, вот оно как. Стало быть, эта тварь ещё и – умная! Раз вырубила свет. Понимала, стало быть, что нам со света его видно будет плохо! Матильда! Спасибо ещё раз от имени моей задницы!
– Всегда пожалуйста, Джереми.
– Внимание, экипаж, внимание, коллеги по аватарам. – Хоффер поджал губы, что всегда являлось у него признаком озабоченности, – Если существо и правда – вырубило свет, чтоб ему было удобней на нас напасть, отсюда можно сделать, как говорит Лара, далеко идущие выводы. В частности о том, что за каждым углом может подстерегать новая опасность. И наверняка это – не последний вид, ну, или тип монстров, обитающих в чёртовом корабле. Оказавшимся, как ни странно, полностью функциональным. Поэтому.
Предлагаю, раз уж аватары всё равно придётся после миссии бросить, хотя бы постараться узнать или найти что-нибудь, что позволит нам подзаработать!
– Ты это чего имеешь в виду? Отловить новых тварющек для Ксенолэнда?
– Нет. Хотя не сомневаюсь, что тварюшек и тварей мы встретим по пути достаточно. А мысль у меня была – добраться до энергоустановки. И постараться выяснить, что тут у них за источник питания! Ты же у нас – профессионал высшей категории? – стало заметно, как Джимми надулся, словно индюк, и заулыбался, – Значит – наверняка сможешь разобраться, что это тут делает электричество уже восемьдесят с лишним веков!
– Ну… Возможно. – Джереми несколько сник. Но Хоффера это не испугало:
– Потому что если разберёмся, Матильда зафиксирует, и мы возьмём патенты – уделаем всех тех учёных, которые создадут, изучив это дело после нас, промышленные образцы. Потому что лицензии на производство таких машин придётся покупать – у нас!
Как вам мысль?
– А что? Мысль очень даже здравая. Если доберётесь, конечно. И то, что по дороге и с паноптикумом чудовищ и уродцев наверняка познакомитесь – вне сомнений! Я уже как будто приготовилась смотреть многосерийный фантастический сериал! «Храбрые разведчики-космопроходчики преодолевают непреодолимые преграды и борются с жуткой и смертельно опасной ксеноморфой!»
– Памелла. Твой юмор неуместен. Или ты не хочешь, чтоб твоя доля в прибылях была побольше?
– Хочу, конечно! Давайте уже – идите! Чего встали? Матильда! Как там теперь – со сканированием? Можешь показать им дорогу? Да и вообще – внутреннее строение?
– Могу, Памелла. Корабль я уже отсканировала. Но только – до ближайшей основной поперечной переборки. Она тоже – изолирована от всех типов излучения. А всего таких переборок, по моим расчетам, в этом корабле – девять.
– Чёрт… Стало быть – десять отсеков. И в каждой такой переборке нам придётся оставлять «большой» промежуточный… А у меня их с собой – всего три осталось!
– Не парься, Джереми. У меня они тоже есть – три штуки. И у Лары – два. Плюс малые. Как-нибудь выкрутимся. Да и не думаю я, что реактор, или что там у них – вот прямо в самой корме! Нет, реактор – сердце любого корабля. Поэтому его обычно располагают в самой его середине, за самыми прочными переборками, и окружают самым прочным каркасом.
А на военных кораблях – и самой прочной бронёй!
– Хм-м… Пожалуй, ты прав! Осталось немного! Дойти. И разобраться.
– Отлично. Кто-нибудь – против этого плана? Нет? Замечательно. Матильда.
Выведи мне на планшет, – Хоффер откинул на предплечьи аватара псевдоэкран, – план-схему хотя бы этой части корабля!
4. Носовой отсек
– Вывожу. – на прозрачном экране возникла сложная конструкция, высвеченная синими голографическими линиями. С первого взгляда её запутанность могла привести в уныние даже выдающегося инженера. Или конструктора. Но Хоффер быстро приспособился: пальцами, как на старинном планшете, раздвигал заинтересовавшие его детали, укрупняя их, и разворачивая, чтоб изучить с разных сторон. Джереми и Лара подошли поближе, оторвавшись наконец от изучения убитого монстра.
– Матильда. Это – что?
– Это – резервуары. С водой. И бак-отстойник и фильтр для её очистки. И насосы – для перекачки.
– А это?
– Это машинный зал. Тут сходятся магистрали впускных и выпускных трубопроводов и труб вентиляции. И здесь же все эти жидкости и воздух очищаются, окончательно фильтруются, охлаждаются, дезинфицируются, и всё такое прочее, и поступают снова. В свои системы. Жизнеобеспечение, словом.
– А почему они – не общие для всего корабля?
– Это просто. На тот случай, если в какой-то секции случится авария. Или разгерметизация. Или подопытные микроорганизмы вырвутся на волю. И придётся эту секцию временно изолировать от остальных. Словом, чтоб в них можно было спокойно и независимо жить и работать. Вон: тут даже теплица с гидропоникой есть. Правда, ни одного живого растения не сохранилось. – Матильда теперь сама укрупняла и поразворачивала в разные стороны большое помещение с трубами и лампами над трюмом с резервуарами.
– А где камбуз? И запасы продуктов? Не было их, что ли?
– Были, как вы видите, – Матильда вывела укрупнено ещё участок корабля, на этот раз – над коридором, где сейчас находились разведчики, – вот здесь. – обозревать обширное помещение с обеденными столами и стульями, и смежное с ним – с плитами, кастрюлями и
Помогли сайту Реклама Праздники |