Произведение «Позвони мне, позвони»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Притча
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 18
Читатели: 122 +1
Дата:

Позвони мне, позвони

   
     Это было недавно, это было давно. За иллюминаторами командирской каюты гвардейского ракетного крейсера, стоящего на рейде, виднелись окна базового  кафе «Колобок», где флотская молодежь давала стране угля. Мелкого, но много.
      В каюте несмотря на отчаянно тужащуюся вентиляцию, стояла страшная духота. Именно на неё, на духоту, можно было бы списать обильные ручейки пота, струящиеся по вискам Командира.
      Лейтенант, еще не пожив толком, запыхавшись, будто за ним гнался сам комендант гарнизона,  вбежал в каюту Командира корабля.
      - Можно позвонить? – не утерев пот с деревянного мозжечка,  салага борзо спросил воинского бога, у которого на корабле был единственный городской телефон.
      - Можно машку за ляжку! – Командир с каменным выражением лица огрызнулся, не подымая головы от стола, за которым что-то колдовал. – Забыл как полагается обращаться?
      - Разрешите позвонить? – Лейтенант по бестолковости не уловил запах настроения Командира.
      - Товарищ командир! – напомнил кэп, с интересом подняв голову, мол что это за наглый баклан нарисовался в святая святых корабля.
      - Тащ командир, разрешите позвонить на берег? – повторил молодой офицер и жадно посмотрел в иллюминатор на кафе, где его товарищ Леха с соседнего корабля обмывал звездочки старшего лейтенанта.
      - Ты бы еще у меня счастливый презерватив потребовал, - ответил Командир, недовольно закрыв журнал боевой подготовки абортария, которым командовал уже пятый год. - Нюх потерял? Забыл с чего начинается Родина?
      - Вопрос жизни и смерти!
      - Попробуй, - ответил Командир, встав со дна желудка.
      Взял графин с «шилом» - что в переводе с флотского означало спирт, налил в кружку, чтобы не было видно сколько налито, огненной жидкости и в воздухе тут же повис здоровенный, чуть ли не во всю каюту, корабельный колокол.
      Впервые судовые колокола на кораблях стали использовать англичане в XV-XVI веках. В России появились в начале XVIII века вместе с реформами реформами Петра I, который переложил английский устав морской службы для российского флота в «Морской устав» 1720 года. Команды по уставу отдавали на английском языке и комананда «Бей в колокол!» была трансформирована моряками в более понятное для них «Рынду бей!». Поэтому часто судовой колокол ошибочно называют «рындой».
      - Звони, - велел кораблеводитель, показав твердым взглядом на звонокол.
      Лейтенант увидев чуть ли не Царь-колокол, эрективно вздрогнул ниже пупка и попытался уйти, но тяжёлая, но справедливая рука флотолюбца легла на плечо салаги.
      - Ты позвонить хотел, - аккуратно напомнил Командир парню, у которого сразу вспотела промежность и очугунели фаберже.
      После этого главный флотский наставник, тоже изредка посматривая на кафе, где первые слова вывески "Колобок" пьяно завалились на козырек здания, стал скрупулезно объяснять молодому парню с чего начинается Родина. На корабле.
      Через час, забыв причину звонка, Лейтенант подошел к колоколу и взялся за шкерт к которому был привязан язык. Звонил он долго. До самого вечера.
      Когда офицеры в кают-компании спросили Командира: «Что заставляет Лейтенанта так трепетно и душевно звонить в колокол?», тот ответил просто:
      - Женщину он хочет, как еж ежиху, вот и выеживается, как вша на гребешке, - а сам подумал: «Зря отец лейтенанта вовремя не предохранялся. Зря!»
      К полуночи Лейтенант упал без сил.
      - Что, не дозвонился? – с лукавым улыбкой старого флотского пройдохи с отцовской заботой в голосе поинтересовался Командир.
      Лейтенант бессловесно замахал ушами.
      - Наверное абонент занят, - участливо заметил флотский мудрец.
      Мораль притчи: На корабле всегда можно позвонить из каюты Командира в любой ресторан или кафе. Если не по телефону, то в колокол своей души.
2024
Реклама
Обсуждение
     21:04 02.11.2024 (1)
1
Чисто мужская история. Хорошо написано.
     22:00 02.11.2024
Спасибо Светлана.
     06:45 25.06.2024 (1)
1
Флотский юмор, это что-то
     17:50 25.06.2024
Рад, Алла, что улыбнулись. Спасибо.
Книга автора
Делириум. Проект "Химера" - мой роман на Ридеро 
 Автор: Владимир Вишняков
Реклама