Спасибо Вам за Васю! Кому спасибо, никогда бы не подумал, что слова благодарности отнесу сарацинам и их исследователям бедовой в смысле бездомной кочевой жизни. Человеку плохо, когда нет земли и нет дома, а отнять могут обыкновенно писатели, историки, короче, временщики в этом мире, подгоняющие время под себя. Таким образом, половцев сделали кочевниками, а там каждый второй Василий по имени и питается с Василисой в кафе «Васильки». А летопись прозвали ПВЛ - врЕменных лет или временнЫх, выбирайте сами.
Но не фреска «Христос выводит праведников из ада» меня зацепила (фреска Андреа Бонаиути да Фиренце в церкви Санта-Мария-Новелла, Флоренция. 1365-1368 годы). Хотя, заценил. Под ногами Христа поверженные врата ада и дьявол; первым к Иисусу протягивает руку Адам, за ним Авель с агнцем в руках, и т. д. - Адама то за что? Как мир несправедлив. Агнец, ангел - это всё атрибуты и символы всем известные (дети), а есть ли что постарше из живописи? Есть, лет на 250 тот же сюжет из греческого - κατελθόντα εἰς τὰ κατώτατα - «спустился на дно»; латынь поправляет - descendit ad fundum - «до самого дна». Классик напишет просто, «На дне» с раскрытием характеров героев (советую перечитать). Латинское «нижнее» греки толкуют «самый низ», исключая дно. Коммунизм повторяет это. Наши политики «пробивать дно» не забывают, объясняя тем, наконец-то, всплываем. Может также переводиться как «преисподняя», «подземный мир», «обитель мёртвых». Обычно исподним называют нижнее бельё, в котором неприлично копаться. Нательное бельё или бельё - белое - стало нательным (бельмом под глазом), в качестве рубахи, которую не меняют, в которой мать родила? Так Александру Невскому сказал его лекарь еврей, что вера, Саша - не рубаха, её не скинуть, не поменять, не простирнуть. Мораль читал, а не вылечил. А что потом? Дмитрий (прямой потомок) сменил рубаху под берёзой с брянским князем и остался жив. Не в качестве морали, а от Ледового побоища до Задонщины (от слова дно/дон) прошло (1380-1242) полтора века - время выпало на то самое иго. А убери «тему-чина» из истории - на чём ей стоять? рухнет всё как со слона сарацин...
Один внук Темучина общался с Невским, другой внук воевал арабов, третий Сибирь, десятый - Иберию и дело пошло. Они поражают своей молниеносностью передвижения на низкорослых лошадках, ибо при небольшом количестве воинов управлять Европой и Азией без самолётов и интернета невозможно одновременно во всех местах. А они могли, потому что могол - великий (буквально). В настоящее время термин саракены - сарацины - «восточные люди» - используется историками по отношению к населению Арабского халифата (в период с VII по XIII века), то есть до завоевания халифата внуком Чингис-хана Хулагу в результате ближневосточного похода монголов. Сорочинские ярмарки, сохранившие забытое слово, должно быть не от слова сорока (воровка), а от сарацин. Вездесущий Александр Пушкин и тут как тут, «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях»:
Перед утренней зарёю
Братья дружною толпою
Выезжают погулять,
Серых уток пострелять,
Руку правую потешить,
Сорочина в поле спешить
Братья, естественно во Христе, «… цель ордена защита бедных и церквей на Святой земле…», от кого? От сарацин, но кто они, сарацины? Мы внутри себя-то не разберёмся. Там и сегодня всё очень запутанно с их межнациональными отношениями, традициями, а в средние века и подавно, поэтому тамплиерам (крестоносцам) было удобно и проще всех жителей Аравийского полуострова именовать сарацинами. Откуда и слово орава (всей оравой навалились), выражающее массу, толпу. На арабском Эль-Араб, а на иврите Арава - степь. И имя степнякам-кочевникам было придумано римлянами - сарацины, и именовать их стали одним названием. Араб, по сути представление раба (божьего), поэтому приставка эль. Крестоносцы не планировали разбираться в нюансах веры и взаимоотношениях между племенами и народами. Все народы Аравийского полуострова стали сарацинами. Вам не напоминает Тартарию? - Ой, Ипполит, это же наверно дорого? - Наденька, не мелочись... А чем кончилось? Повезла полячка веник в Москву. Они придумали то, что хотели, а хотели колонизировать под культ Девы Марии, например, с младенцем Иисусом. Вот это поле, вот этот дом... Дом Христу построила Елена, иначе кто бы его там знал? Кто бы ввёл осла под уздцы в Вербное Воскресение, если не царь? Подумайте сами, пеший царь ведёт в Иерусалим осла на котором сидит Иисус. Иерусалим - женское имя.
Сарацины/Сарацыны (белор.) - «дочь Сары» - буквально. И мне это понятно почему, как и слово цыц, никому неизвестное, даже армянам. Кто может соотнести с Масисом и Сисом - цыц? Ноя нет, ковчег не найден. Почему Москва сорока-со-роков? Ссылочка внизу. Равно как и почему бедуин - номад - кочевник. А это просто значение слова такое. Так переводится: номад = кочевник. Поэтому - Сарацины - кочевое племя бедуинов, жившее вдоль границ Сирии, ударение на -ины (аббревиатура ИХ). Как Сара и бедуин-номад сочетаются меж собой в понятиях, каким боком они имеют общие точки соприкосновения, знает один художник по имени Василий, о котором и поведу рассказ, очередной свой экспромт, чтобы отдохнуть от анекдотов в рифму. Очевидно, что сара - царица, дева царских кровей или просто красавица в наряде от фирмы «Зара», рок судьбы которой выпал на самую желанную спальню в свете, в царские покои. Тоже Zara и топонимика - Саранск, Зарайск, Саратов... сколько монголов, столько и сараев.
Евфимий Зигабен связывал слово «сарацины» с именем библейской Сары. Со времени крестовых походов авторы западной Европы стали называть «сарацинами» всех мусульман, часто используя в качестве синонима термин «мавры», знакомый испанцам не понаслышке семь столетий. Перед приходом тамплиеров на Ближний Восток здесь уже проживали христиане (армяне), православные (греки), иудеи, караимы, мусульмане шииты, сунниты (арабы). И когда в этот котёл добавились европейцы (католики), Ближний Восток забурлил ещё больше прежнего. И не успевает остывать. В битве при Арсуфе (7 сентября 1191) победили крестоносцы. Анализ ДНК погибших крестоносцев показал, что трое из девяти воинов были выходцами из Европы, в частности, из Испании и острова Сардиния. Крестоносцы - католическая церковь, европейские рыцари, участники восьми (девяти) крестовых походов на Святую землю (современная Сирия и Палестина). Латинское королевство Иерусалима или государство крестоносцев, возникшее в Леванте в 1099 году (после завершения Первого крестового похода), просуществовало почти двести лет. Вениамин Тудельский оценил общее количество еврейского населения 14 городов королевства в 1200 человек (на 1170 год), что делает самаритянское население того времени больше еврейского. Кочевые бедуинские племена считались собственностью короля и находились под его покровительством. Они могли быть проданы или отчуждены точно так же, как и любая другая собственность, и позже, в XII веке, они часто находились под защитой более мелкого дворянства или одного из военных орденов. По истечению тысячи лет, в XXI веке учёные до сих пор расходятся по вопросу культурной интеграции или культурного апартеида.
Слово «сарацины» имеют непосредственную связь с именем библейской Сары - поддержу Евфимия - в первую очередь, передавая привет новому поколению. Во вторую очередь, дополню чем смогу, толикой вклада в Язык русский, хоть он прекрасно обходится и без меня. Прозвища не возникали на пустом месте. О чём нам расскажет слово сарацины, это довольно интересно. Номад - «кочевник» - буквальный перевод (бродяга, странник википедии). Сарацины (лат. Saraceni, др.греч. Σαρακηνοί - «восточные люди» википедии) - кочевое племя бедуинов, жившее вдоль границ Сирии. То есть номад, бедуин и сарацин - одно понятие, объединяющее «кочевника» в смысле идеологии, примерно как половца описал Нестор, которого давно убили, а он живёт в Полоцке и не знает о том, а академики хором подхватили в знак дружбы всех советских народов версию о степняках. Прозвище: Сарацины - Σαρακηνοί («сара-ки-ми» звучит с греческого), сарацины исторические в термине - κηνοί - "вакансии" (прямым тескстом, место не занято); ещё точнее по звукам: κη νοί - "ки ной". Ки- вода/река/источник (жизни); ной - новый (ковчег Ноя, завет). Σαρα (гр.) - осыпь, Асыпкі (белор.), Scree (лат., серб.) - «скрин» - копия, слепок по-русски. Чем пользуемся в обиходе (ксерокопируя), в теологии - воспроизводить себе подобных; окончание -ин/их тому свидетельствует аббревиатурой Иисуса Христа. Термин осыпь/Асыпкі (белор.) представляет: А (это, я, меня зовут) сыпкі = «вежливый». Неожиданно как. Также: учтив (серб.), љубезен (макед.), vljuden (слов.), воспитан и др. качества человека начинают перечислять все языки. Рассмотрю три значения, показавшиеся наиболее интересными. Звучит «влюден», переводится «в человеке». На языке шведском: ljuden - звуки (зюден) - "Послушай это" - переводится, но слово зюден - юг на немецком. Типа "звуки с юга" получились, но неважно, хотя место обитания, то самое вакантное - юг и есть. На словацком: ljuden - люди, на словенском - человек. Поэтому Сара передаёт - Σ αρα - «Всем привет»! Арийцы - приветливые и вежливые люди. Так повелось от Создателя Великого Русского Языка, а русские люди называли себя внуками божьими в литературе (Даждьбожьи, солнечные), что переводится: Дай Бог! Что по наследству перешло россиянам. К вопросу культурной интеграции или культурного апартеида.
Разобраться в этом деле не поможет даже псалтырь Мелисенды (Лондон, Британская библиотека), а только запутает следствие. Перехожу к заинтересовавшей меня иллюстрации древнего псалтыря из этих мест под названием: Folio 9v - «Сошествие во ад» (Иисуса Христа). Я не стану разбирать сюжет, мне интересен художник, точнее - имя его, ещё точнее - что оно означает? Фолио отведены основному содержанию псалтыря - псалмам из Вульгаты. C XVI века Вульгата является официальной латинской Библией Католической церкви. Псалтырь - однокоренное слову монастырь, означающее величие, могущество. Зачем Иисус ходил в ад и почему некоторые листы древнейшего памятника письменности утрачены, стало интересным, но более за наполнение. Интересует в первую очередь смысл некоторых названий фолианта, имён и рисунков. Чёрт прячется в деталях, а в тихом омуте можно всё изменить, но дорисовать вряд ли, или исказить буквицу. Это заметно. Лучше вырвать. Сцены из Нового Завета, в отличие от восточной христианской традиции, обычно открывали западные псалтыри, однако, в данном случае для иллюстраций избраны сюжеты, более распространённые в восточной литургии. Вот что интересным показалось. Изображены: Благовещение, Богоявление, Рождество, Поклонение волхвов, Сретенье, Крещение Господне, Искушение Христа, Преображение Господне, Воскрешение Лазаря, Вход Господень в Иерусалим, Тайная вечеря, Омовение ног, Моление о чаше, предательство Иуды, Распятие Христово, Снятие с креста, Оплакивание Христа, Сошествие во ад, Жены-мироносицы, Деисус. Эти иллюстрации были сделаны миниатюристом по имени Василиус - сообщает википедия. Сюжет сошествия: «Христос сокрушает „вереи“ („замки“, „засовы“), „печати“, „врата“ и „твердыни“ ада, разрывает „узы“, которыми были
| Помогли сайту Реклама Праздники |